
Онлайн книга «Женщина в "Восточном экспрессе"»
Переход из Европы в Азию выдался суматошным. По ту сторону узкой полоски воды, разделяющей два континента, ждал поезд, так что пассажиров и багаж спешно выгружали на паром. В безумном хаосе людей и чемоданов Агата потеряла Кэтрин из вида. На пароме главной задачей было избежать приступов морской болезни, которые измучили ее на Ла-Манше. Агата решила, что лучше остаться на воздухе, и, поднявшись на верхнюю палубу, нашла свободное местечко у самого борта. Сходни уже убрали; пронзительный гудок сирены – и паром отошел от причала. По счастью, Босфор был спокойным, как зеркало. Словно зачарованная, она уставилась на мечети и минареты на фоне лазурного неба. – Красиво, правда? Сзади подошла Нэнси. – В жизни не видела ничего подобного. – Агата подвинулась, чтобы Нэнси могла встать рядом. – Трудно представить, что через несколько минут мы ступим на другой континент. – Жду не дождусь, – улыбнулась Нэнси. – Кстати, я наконец-то свободна: служба синьорины Тедальди официально завершилась. Я толком не поняла, что она сказала, но суть уловила: железнодорожная компания не обладает полномочиями в Азии. – Вас ждет потрясающий новый мир! – Агата повела рукой в сторону противоположного берега, вдоль которого покачивались бесчисленные рыбацкие лодки. До нее внезапно дошло, что эти слова можно с таким же успехом адресовать себе самой. – До вчерашней ночи я ужасно боялась… – Нэнси поежилась. – Вы серьезно насчет секретаря? Агата кивнула. При свете дня идея показалась еще более безрассудной: пригласить к себе совершенную незнакомку на целых два месяца! Однако отступать некуда: взять свои слова назад было бы жестоко. – Да, серьезно – если вы уверены, что сами хотите. Не нужно соглашаться только из вежливости. Если в Багдаде подвернется что-нибудь получше, не стесняйтесь отказать. – Нет-нет, мне все подходит – я даже и мечтать не смела! Только вы должны кое-что пообещать. – Что? – Вы приехали сюда развлекаться, открывать новые места, и я вовсе не хочу вам мешать. Как только я обрету крышу над головой, то буду счастлива посидеть дома, пока вы путешествуете, а потом, когда вернетесь, займусь вашими набросками. – А вам не будет скучно? Нэнси хмуро улыбнулась. – Поверьте, после всего, что мне пришлось вынести… Она оглянулась через плечо, словно боялась, что муж вот-вот появится из-за угла. – А вот и миссис Килинг! Выглядит потрясающе! В лучах ослепляющего солнца к ним навстречу пробиралась Кэтрин. Выглядела она и вправду шикарно в льняном костюме белого цвета в синий горошек. Широкие брюки, в которых Агата смотрелась бы бесформенно, на Кэтрин сидели безупречно; блузка в тон отделана синим у горловины и лентой того же цвета под грудью. Завершал ансамбль кардиган с короткими рукавами, наброшенный на плечи. – А я думала, вы отстали! Она втиснулась между Агатой и Нэнси. – Мы восхищались пейзажем, – ответила Нэнси. – Хотя вы наверняка уже сто раз видели… – Зовите меня просто Кэтрин. Да, видела, но до сих пор производит впечатление. Последний раз я пересекала пролив рано утром: небо такое бледное, цвета незабудок, туман над водой, купола и минареты выглядят призрачно, как миражи… – Кэтрин оглянулась на приближающуюся линию берега. – Мой вам совет: запаситесь провизией на рынке – еда в поезде будет отвратительная. – А долго еще до Дамаска? – спросила Нэнси. – Ну если никаких приключений больше не предвидится, должны успеть к завтрашнему обеду. У нас будет пара часов на посещение базара, а дальше только пустыня. – Кэтрин задрала рукав блузки и выгнула шею, изучая локти. – Черт! Так и думала: противные клопы! Агата заметила на бледной коже ряд красных точек. – Наверное, прошлой ночью покусали. – Кэтрин сморщилась, потирая кожу. – Не расчесывайте, – посоветовала Агата. – Там может быть инфекция. – Да, похоже, распухает. – Она выставила обе руки на всеобщее обозрение. – У меня есть мазь против зуда, – предложила Агата. – Правда, в чемодане… – Спасибо. Обычно я сама беру – ума не приложу, как могла забыть? Кэтрин покачнулась и сделала слабую попытку ухватиться за перила. – Вам плохо? – Нэнси поймала ее за локоть. – Я… мне… – Кэтрин сильно побледнела. – Вам надо присесть. – Агата взяла ее под вторую руку. – Обопритесь на нас, вот так… Когда паром причалил к другому берегу, Кэтрин заявила, что ей полегчало, и даже отказалась от помощи турецкого матроса, предложившего ей руку на сходнях, но все еще выглядела бледной. Агата убедила ее не ждать автобуса на солнцепеке, а вызвать такси. На вокзале Хайдар-паша царил полный хаос. «Таврский экспресс» стоял наготове, однако никто не мог сесть, пока таможенники не проверят каждый чемодан, отправляющийся в Сирию. В воздухе стоял крик, пассажиры негодующе стучали баулами, пытаясь привлечь внимание. – Их нужно подкупить, – прошептала Агате на ухо Кэтрин. – У вас есть фунтовая банкнота? – Вроде была… – Агата принялась шарить в сумочке. – Помашите ею в воздухе. Агата усомнилась, но все же сделала, как велено. Таможенник в золотых позументах подхватился и начертил мелом загадочные знаки на их чемоданах. От него исходил мощный запах пота – настоящий мужской запах. Ей вспомнился Арчи. Как они бежали со станции наперегонки в день свадьбы; как упали на кровать, снимая друг с друга одежду; смеялись, как дети, когда его рубашка застряла… А потом лежали без сна, слушая, как колокол церкви Всех Святых отсчитывает драгоценные часы ночи, и она вдыхала его запах… – У вас есть еще фунт? – вернул ее в реальность голос Кэтрин. Она уже отправила Нэнси к прилавкам в дальнем конце вокзала закупаться провизией и теперь объясняла Агате, как подкупить носильщика, чтобы тот выбрал вагон получше. Царственно восседая на самом большом чемодане, Кэтрин в изнеможении обмахивалась журналом. – Вы уверены, что сможете ехать дальше? – с тревогой спросила Агата. Кэтрин кивнула, и струйка пота скатилась по щеке. – Все будет в порядке, как только выберусь из этой дыры. * * * «Таврский экспресс» оказался вполне удобным, хотя и без особой роскоши. У Нэнси было отдельное купе; Агата с Кэтрин поселились в соседнем, со смежной дверью. Едва она разместила багаж, как раздался тихий стук. – Кэтрин спит, – прошептала Агата. – Надеюсь, ей полегчает – на пароме она едва не упала в обморок… – По-моему, у нее жар. Нэнси разложила на столе припасы: персики, виноград, бананы и с полдюжины кубиков пахлавы на промасленной бумаге, прозрачной от сочащегося меда. |