Онлайн книга «Земля вызывает майора Тома»
|
Элли не может больше сдерживаться, и из глаз у нее льются слезы отчаяния. – А когда это было? – спрашивает Дэлил. – Наверняка ему придется отсидеть лишь половину. – Летом, – говорит Элли. – То есть он, может быть, освободится через шесть месяцев. Дэлил улыбается. Его глаза кажутся маленькими без очков. – Вот и порядок. Значит, не так уж долго придется ждать. – Нет, это очень долго. Кстати, что это за словечко у тебя – «порядок»? Ты все время его говоришь. Дэлил пожимает плечами. – А, это баджан. Наш барбадосский диалект. Мой дедушка так всегда говорил. Порядок. Значит хорошо, здорово. Мне нравится это слово. Оно такое… надежное. Широкое. Порядок. От старых людей можно многому научиться. – Только не от моей бабушки, – говорит Элли. Дэлил внимательно на нее смотрит. – А твоя бабушка действительно в порядке и может быть твоим опекуном? – У нас нет выбора, – отвечает Элли, вставая. – У нее все это началось, когда отца посадили. Но ты только никому об этом не рассказывай, хорошо? Никто не должен об этом знать… – Она оглядывается вокруг и вдруг хмурится: – Слушай, очень странно, что бабушка сейчас еще спит. Элли направляется к лестнице, Дэлил следует за ней. Подойдя к спальне бабушки, она открывает дверь. Дэлил стоит прямо за ее спиной, и она чувствует на своей шее его дыхание. Шторы в комнате бабушки задернуты, и на кровати под одеялами видна лежащая фигура. – Бабушка, – шепотом произносит Элли. Фигура на кровати не шевелится. Бабушка, – повторяет она громче. – Думаешь, это она?.. – тихо спрашивает Дэлил. Элли охватывает паника. Так же как тогда, во время приговора отцу. Ее бросает то в жар, то в холод, в голове стучит, и ей кажется, что она вот-вот потеряет сознание. – Бабушка! – уже кричит она. Элли вбегает в спальню, откидывает одеяла, и в этот момент дом сотрясается – раздается взрыв, и ей кажется, что это взорвалось что-то внутри нее, ее мир в конце концов рухнул, все кончено. Однако Дэлил все это время крепко сжимает ее руку, и он тоже все это слышал. Элли наконец смотрит на кровать: вдоль матраса лежат две подушки, прикрытые одеялами. Старый добрый трюк. Из своей комнаты появляется Джеймс, и Элли с Дэлилом смотрят на него, словно выплывающего из белого облака, с покрытыми штукатуркой волосами и заляпанными очками Дэлила. – Это. Было. Круто! – сияет Джеймс. Затем слышится звук открывающейся входной двери, и бабушка весело кричит снизу: – Привет! Есть кто дома? 37
Свободное падение – Я в полном дерьме, – говорит Джеймс в телефон. Он лежит в своей кровати, разглядывая дыру на потолке. – Следи за языком, – говорит Томас. – И что ты там натворил? Джеймс рассказывает, как он поставил миску с водой на пол в своей комнате и бросил туда немного калия. – Что? – вскрикивает Томас. – Боже мой! Ты же мог сжечь себе лицо! Какого черта ты вообще решил это сделать? – Да вы же сами мне сказали! – возмущается Джеймс. – Ничего подобного! – кричит в ответ Томас. – Я спросил тебя, знаешь ли ты, что будет, если бросить калий в воду? Я не говорил тебе это сделать. Ну и ну! Ты же мог еще и дом взорвать. – Да, чуть было не взорвал. Но как бы я узнал, что произойдет, если бы я этого не сделал? – Это называется теория, – размеренно произносит Томас, а потом отрывисто напевает: – Альберт говорит, что Е = mc2. – Это еще что? – Теория относительности Эйнштейна, – вздыхает Томас. – О боже, ты что – вообще ничего не знаешь? – Я знаю, что значит E=mc 2, – кричит Джеймс. – Я имел в виду эту глупую песенку, которую вы напевали. – А, это «Einstein A Go-Go» группы «Landscape». Не думаю, что ты ее знаешь. – Я слушал Майо… то есть «Space Oddity». Дэвида Боуи. На «Ютьюбе», – говорит Джеймс. – Очень даже ничего песня. Правда, немного грустная. Мне понравилась еще другая, «Starman». И «Life on Mars» тоже. У него все песни такие, космические? – У него был такой период. Ты слышал его альбом «Diamond Dogs»? – Период? Типа как подростковый период? Элли говорит, что у меня он скоро начнется, и поэтому я такой несносный. А я ей сказал: пусть побольше пообщается с вами – тогда поймет, что такое по-настоящему несносный. Джеймс слышит, как Томас делает глубокий вдох. Ведь он там совсем один, этот майор Том, в своей «консервной банке», далеко-далеко от всего мира, прямо как в той песне, – вдруг думает Джеймс и, прежде чем Томас успевает что-то ответить, поспешно спрашивает: – А как вас готовили в астронавты? После некоторой паузы Томас говорит: – Я ездил в Россию. Там есть такое место – называется Звездный городок. – А вы летали на «Рвотной комете»? – спрашивает Джеймс. – Так и знал, что ты об этом спросишь, – ворчливо произносит Томас. – Что еще может интересовать мальчишек, кроме физиологических подробностей? – А как будет по-русски «not a buggering chance» [9]? – спрашивает Томас. – Русский тут ни к чему, – со смеющимися глазами говорит здоровяк с бритой головой и пышными усами. – У меня и с английским полный порядок. И никаких «not a buggering chance» тут быть не может, раз уж вы летите на Марс. Здоровяка зовут Сергей, но ему нравится, чтобы его называли Миркат – с тех пор как его предыдущий подопечный астронавт сказал, что он похож на этого персонажа из британской рекламы сайта страховых услуг («куда катится мир со всей этой рекламой!» – обычно сетует Томас). Миркат подробно описал тренировку полета в невесомости, который должен состояться этим утром в подмосковном Звездном городке. Томасу предстоит провести здесь следующие полгода, проходя подготовку к его историческому полету на Марс. Если, конечно, ему удастся преодолеть ждущее его испытание. Стоит ужасный холод, и ледяной ветер гуляет по взлетной полосе аэродрома рядом с Закрытым военным городком номер 1. Перед ними возвышается громада самолета «Ил-76», уже заправленного и готового к полету. Миркат с гордостью произносит: – А вот и наша «Рвотная комета». Идем. Внутренняя часть военно-транспортного самолета полностью убрана, в результате чего он напоминает коридор из научно-фантастических фильмов семидесятых годов. Вдоль стен на уровне пояса и выше головы расположены поручни; Томас облачен в зеленый полетный костюм, и Миркат велит ему надеть шлем, когда двигатели, словно проснувшись, начинают реветь. Томас кричит ему сквозь шум: – А почему в вашем шлеме есть забрало, а в моем – нет?» |