Онлайн книга «Земля вызывает майора Тома»
|
Клаудия издает смешок, после чего откидывает назад свои темные волосы безупречно наманикюренными пальцами, и уголки ее полных красных губ опускаются. – Хм. А у вас там закопан труп? – Возможно, – говорит Томас. – Только я не имею к этому никакого отношения. Клаудия вздыхает, и ее лицо становится расслабленным. – Даже если бы это было и так, все равно уже вряд ли кто-то мог бы что-то вам сделать. – Это уж точно. В прошлом году у меня в квартире была попытка взлома. Полиция приехала по моему обращению только спустя неделю. Так что сомневаюсь, что они пустились бы за мной в погоню на Марс, даже если я и вправду закопал труп во дворе. – Но, конечно же, вы этого не делали?.. – Мне нравится ваша неуверенность по этому поводу. – Томас пытается разглядеть, что висит на стене за ее спиной, но изображение делается нечетким и рассыпается на цветные квадратики. – А что там у вас?.. Постер «Эта замечательная жизнь»? Клаудия бросает взгляд назад. – А, это… Ну да. – Мой любимый фильм. – Томас сам не понимает, зачем ведет этот разговор. Если бы он не знал себя так хорошо, то подумал бы, что на самом деле флиртует с Клаудией. Он снова поднимает глаза на приборную панель – возможно, возникли какие-то неполадки с подаваемым воздухом. Может быть, в нем недостаточно кислорода или слишком много закиси азота? Изображение вновь делается более четким, и Клаудия прищуривает глаза. – Ваш любимый фильм? Я думала таким людям, как вы – погруженным в науку, – нравятся только фильмы вроде «Дня независимости» или «Войны миров». А этот не слишком ли сентиментален для вас? Да, майор Том, вам нужно быть осторожнее. А то люди могут подумать, что у вас есть сердце. Возникает короткая, но лишенная неловкости – как с удивлением отмечает Томас – пауза, во время которой они с Клаудией смотрят друг на друга. – Вы звоните мне из дома, насколько я понимаю? Это ваш дом? – Квартира. Вернее даже, комната в квартире, где проживают еще шесть человек. Ну, вы понимаете, вполне приемлемый вариант для Лондона. Томас открывает рот, но потом закрывает его, осознав, что собирался спросить, есть ли у нее парень или муж. Какое ему до этого дело? С какой стати это вообще ему пришло в голову? В результате Томас спрашивает: – Почему вы звоните мне, Клаудия? Она смотрит на него долгим взглядом. – Клаудия, что вы сделали? – Я была в Уигане, – наконец говорит она. Крэйг останавливает свою «Ауди» возле старого белого фургона, на узкой улице с домами блокированной застройки: их стены, выложенные из красного кирпича, потемнели от копоти за многие годы, а двери выходят прямо на тротуар. – Приехали, – говорит он, ставя машину на ручной тормоз. – Сантус-стрит, номер 19. Мне пойти с вами? Клаудия протирает отпотевшее стекло и бросает через него взгляд на дом. Занавески на окнах отдернуты, и внутри заметен тусклый свет лампы. – Думаю, со мной все будет в порядке, – говорит Клаудия. – Если что, я буду кричать. Но, насколько мне известно, мы имеем дело с семидесятилетней женщиной, девочкой-подростком и десятилетним мальчиком, верно? – Но кто знает, чего можно ждать от этих северян? – с умудренным видом заявляет Крэйг. – Был у нас на службе один офицер по снабжению, родом из Ланкашира. Из Престона. Гэри-Ратуша его называли. Совершенно непредсказуемый тип. Выпил однажды бутылку уксуса, когда мы направлялись в Белиз. Вот так просто, безо всякой причины. – Хорошо, – говорит Клаудия, – я буду следить за тем, чтобы они не схватились за уксус. Выйдя из машины, Клаудия разглаживает свою юбку и бросает быстрый взгляд через окно внутрь дома. Там сидит женщина в кресле, и ее лицо освещено экраном включенного телевизора. Она замечает Клаудию и удивленно смотрит на нее. Клаудия улыбается, машет ей рукой и показывает на дверь. Женщина выглядит испуганной и торопливо хватается за телефон, лежащий на столике рядом с креслом. Клаудия подходит к двери и смотрит в свой айпад, дожидаясь, пока ей откроют. Это, должно быть, Глэдис Ормерод – женщина, которой Томас Мейджор позвонил по случайному стечению обстоятельств. Очевидно, у Глэдис теперь телефонный номер, прежде принадлежавший бывшей жене Томаса. Интересно, зачем она поменяла номер, думает Клаудия, чтобы избегать звонков Томаса? За деревянной зеленой дверью не слышно никакого движения, и Клаудия настойчиво стучит. Затем она отступает на шаг назад и, заглянув в окно, успевает увидеть Глэдис, спрятавшуюся за занавеской. Клаудия бросает взгляд на Крэйга, сидящего в машине, но тот поглощен чтением своего журнала. Она снова стучит в дверь и в конце концов слышит звук открываемого замка. Дверь приотворяется на дюйм, и Глэдис Ормерод выглядывает в щель поверх цепочки. – Нам ничего не нужно, – говорит Глэдис и пытается закрыть дверь. Клаудия быстрым, но мягким движением задерживает ее ладонью. – Миссис Ормерод?.. – Нет. Они здесь больше не живут. Они уехали… – Глэдис на секунду задумывается. – В Болтон. Да, да, в Болтон. Так что ищите их там. – Миссис Ормерод, – улыбается Клаудия и смотрит на припаркованный перед домом фургон, на грязном белом боку которого видна надпись «Даррен Ормерод, строительные услуги». – Не волнуйтесь. Я здесь не для того, чтобы доставить вам неприятности. – Вы из жилищной ассоциации? Мы отправили вам чек по почте. Она снова пытается закрыть дверь, но Клаудия успевает просунуть в щель ногу, морщась от того, что дерево начинает царапать ее туфлю. Да, не надо было надевать туфли от Бланик для поездки в Уиган. – Послушайте, я вовсе не из жилищной ассоциации. Мне просто нужно с вами поговорить. Меня зовут Клаудия Таллерман. Я из БриСпА. Глэдис непонимающе смотрит на нее. – Вы что-то продаете? Денег-то у меня нет. – Да нет, нет. – Клаудия умолкает на секунду. – Что ж, в некотором роде я всегда что-то продаю, такова моя работа, но сейчас я здесь как сотрудник Британского космического агентства. Вы знаете Томаса Мейджора? Майора Тома? Лицо Глэдис расплывается в широкой улыбке. – Майора Тома? Ну конечно! Что ж вы сразу не сказали? А вы с ним друзья? – Да! – радостно подтверждает Клаудия. – Мы очень хорошие друзья с майором Томом! Можно мне войти? – Нет. – Глэдис выталкивает ее ногу с порога кончиком своего тапка. – Вам придется подождать, пока вернется Элли. – С этими словами она захлопывает дверь перед лицом Клаудии. – Это было нечто, – говорит Крэйг, когда Клаудия садится обратно в машину. – Знаете, я бы обеспечил вам доступ в дом в течение пяти минут. А через три минуты эта старая птичка у меня бы запела. – Не думаю, что в этом есть необходимость, коммандер Бонд. Нам просто нужно дождаться Элли. – Она смотрит в свой айпад. – Это пятнадцатилетняя девочка. Но это она, похоже, за главного сейчас в этом доме. |