
Онлайн книга «Книга Жизни»
А имя в самом конце списка буквально спрыгнуло со страницы. Последним, кого допускали к манускрипту Войнича, был Питер Нокс. И появлялся он здесь в мае, незадолго до смерти Эмили. – Мерзавец. И здесь успел. У меня закололо пальцы, а узлы на запястьях предостерегающе вспыхнули. – Вас что-то насторожило? – спросила Люси. – Да вот, встретила в списке имя, которое не ожидала увидеть. – Понятно. Научный оппонент, – рассудительно кивнула Люси. – Можно сказать и так. Но Питер Нокс был не просто оппонентом, исторические интерпретации которого вызывали у меня неприятие. С ним я вела войну. Если я намеревалась победить, необходимо опережать его самое малое на шаг. Задача осложнялась тем, что у меня было мало опыта поиска манускриптов и умения определять их происхождение. Лучше всего я знала наследие химика Роберта Бойля. Все семьдесят четыре тома были переданы Королевскому обществу еще в 1769 году. Как и любые другие документы в архиве Королевского общества, их тщательнейшим образом занесли в каталоги, снабдили указателем и перекрестными ссылками. – Если я хочу проследить цепочку прежних владельцев манускрипта Войнича, откуда мне начинать? – спросила я, глядя на разложенные материалы. – Самый быстрый способ – пойти с двух сторон, – сказала Люси. – Одна из нас начнет с момента создания манускрипта и двинется из прошлого в будущее. Другая, наоборот, возьмет за отправную точку приобретение манускрипта Библиотекой Бейнеке и направится в прошлое. Если нам повезет, встретимся посередине. – Люси протянула мне папку. – Раз вы историк, вам сподручнее начинать с прошлого. Я открыла папку, ожидая увидеть документы, так или иначе связанные с императором Рудольфом II, однако вместо них нашла письмо, написанное пражским математиком Иоганном Маркусом Марци. Оно было написано по-латыни, датировано 1665 годом и отправлено в Рим. Получателя письма Марци именовал «Reverende et Eximie Domine in Christo Pater» [28]. Вероятно, это был один из католических священников, лицо которого я увидела, прикоснувшись к листу манускрипта. Я быстро пробежала глазами строчки письма. Священника звали отец Афанасий. К письму прилагалась некая загадочная книга, требовавшая расшифровки. Уж не Книга ли Жизни? Из письма я узнала, что оно не первое. Марци отправил отцу Афанасию несколько писем, но все они были встречены молчанием. Это меня взволновало. Я продолжила чтение, но, когда в третьем абзаце узнала, кем являлся отец Афанасий, волнение сменилось недовольством. – Оказывается, манускрипт Войнича в свое время принадлежал Афанасию Кирхеру [29]. Если вырванные листы попали в руки Кирхера, далее они могли оказаться где угодно. – Боюсь, что да, – ответила Люси, словно имела к этому какую-то причастность. – Я так понимаю, круг его интересов был… слишком широк. – Это еще мягко сказано. «Скромной» целью Афанасия Кирхера было не что иное, как универсальные знания. Он опубликовал сорок книг (бестселлеров своего времени). Приложил он руку и к изобретательству. Кирхеровский музей древностей и редкостей – непременный пункт любого путешествия по Европе. Круг лиц, с которыми он состоял в переписке, поражал обширностью. Такой же обширной была его библиотека. Я не настолько знала немецкий язык, чтобы читать труды Кирхера. Что еще важнее, мне на это не хватало времени. Мобильник, завибрировавший в кармане, заставил меня подпрыгнуть. – Простите, Люси. Я отошла и достала телефон. Сообщение было от Мэтью. Ты где? Тебя дожидается Галлоглас. Через полтора часа мы должны быть у врача. Я молча выругалась и отстучала ответ: Выхожу из Бейнеке. – Люси, мне сейчас придется уйти. У нас с мужем запланирована встреча. Завтра я рассчитываю продолжить работу, – сказала я, закрывая папку с письмом Марци к Кирхеру. – Надежный источник сообщил мне, что вас видели в кампусе с высоким, темноволосым и обаятельным мужчиной, – улыбнулась Люси. – Вам точно обрисовали моего мужа. Так можно будет продолжить завтра? – Я еще сегодня поищу. Сейчас у меня все равно нет работы. Возможно, что-то и выужу. – Спасибо за помощь, Люси. Я бы и рада остаться, но у меня весьма жесткий график, где ничего не поменяешь. Собрав вещи, я поспешила на встречу с Галлогласом. Мэтью возложил на племянника обеспечение моей безопасности. На Галлогласе лежало и наблюдение за сайтом Бенжамена, однако новых трансляций не было. Экран оставался черным. – Привет, тетушка. Вид у тебя исхудавший, – сказал Галлоглас, целуя меня в щеку. – Прости за опоздание. – Я не удивляюсь. Ты же по уши зарылась в свои книги. Я думал, ты вообще появишься самое раннее через час, – ответил Галлоглас, отметая мои извинения. Войдя в лабораторию, я увидела Мэтью склонившимся над листом с изображением алхимической свадьбы. Он был так поглощен работой, что даже не поднял головы на звук открывшейся двери. Рядом с ним стояли Крис и Шерлок и внимательно следили за происходящим. Невдалеке на вертящемся табурете устроилась Скалли. Еще одной участницей научного действа была Геймбой. Ее рука с миниатюрным инструментом находилась в опасной близости от страницы манускрипта. – Глаза бы мои не смотрели на твои патлы, Галлоглас! Ты когда в последний раз причесывался? – спросила Мириам, проводя карточкой по сканеру. На карточке значилось: «ПОСЕТИТЕЛЬ». К вопросам безопасности Крис относился очень серьезно. – Вчера, – пробормотал Галлоглас, проводя по бокам и затылку. – А что, птичка уже свила там гнездо? – Очень может быть. Привет, Диана! Мэтью скоро освободится. – А чем он занят? – Пытается научить аспирантку брать образцы ДНК с пергамента. Весьма благородная задача, если учесть, что биологии она не знает и элементарных навыков работы с лабораторным оборудованием не имеет. Мириам недовольно поглядела на всех, кто собрался вокруг Мэтью. – Не понимаю, почему Крис платит деньги разным экзотическим личностям, не умеющим приготовить даже агаровый гель. Но это не моего ума дела. Я всего лишь завлаб. Геймбой досадливо выругалась. – Ты присядь, – предложила мне Мириам. – Шоу несколько затягивается. – Вы не расстраивайтесь, – успокаивал Геймбоя Мэтью. – Здесь требуется практика. Я вот совершенный олух по части ваших компьютерных игр. Попробуйте еще раз. |