
Онлайн книга «Bella Mafia»
– Уходи, прошу тебя. Пирелли хотел ее поцеловать, но она отвернулась. Он отпустил ее, однако остался стоять на месте, не в силах уйти. – Ну ладно, твоя взяла. Джиганте предполагает, что твой шофер – убийца Фабио. София испуганно охнула и вытаращила глаза в притворном удивлении: – Что?! Пирелли взглянул на нее, удрученно пожимая плечами: – Вот почему я так за тебя тревожился, за тебя и за твоих родных… Кто он такой, София? – Просто наемный шофер. Здесь, наверное, какая-то ошибка. Время поджимало. Пирелли шагнул за порог и бросил через плечо: – Увидимся через несколько минут. София закрыла дверь, чувствуя, как сильно колотится сердце. Если они про него узнают… Она села перед зеркалом и стала заново краситься. Постепенно дрожь ее улеглась. «Они хотят расспросить меня про шофера, только и всего… Но им наверняка известно что-то еще. Им? Джо…» Что, если он ей солгал? Она швырнула на пол тюбик с губной помадой. Если Пирелли сказал ей не все, значит он ее предал. София потянулась к валиуму, чтобы унять смятение, но пузырек оказался пуст, и она выбросила его в мусорную корзину. – Никого не бойся, София. Тебе уже никто не сможет причинить боль, – прошептала она, – ты скажешь им ровно столько, сколько нужно, чтобы отделаться от них, а потом уедешь отсюда… навсегда. Пирелли притопывал на месте, чтобы согреться. На улице было холодно. Все так же сыпал мокрый снег и тут же таял на тротуаре. Вдоль обочин скопилась слякоть. Джиганте опаздывал. Пирелли в очередной раз взглянул на часы, потом с облегчением увидел подъезжавшее желтое такси. Джиганте расплатился с водителем. – Прости, что опоздал – отвозил покупки в гостиницу. Как дела? Все в порядке? Пирелли кивнул. – Барзини погиб, его задавила машина, – сообщил он, – сегодня утром были похороны. Знаешь, меня просто в дрожь бросает от этого расследования! Творится какое-то безумие! Джиганте нахмурился: – Кто такой Барзини? – Тот тип, которого сицилийский уголовник назвал вероятным организатором убийства семьи Лучано. Я надеялся через него добраться до Луки Кароллы. Ясно, что парень действовал по чьему-то приказу. Теперь он вернулся в Нью-Йорк, и я думал, что он будет ошиваться возле банды Барзини. – Пирелли взглянул на часы. – Ладно, пойдем. Мы уже опаздываем. Пирелли и Джиганте поднялись по лестнице. Когда они подошли к двери квартиры, Пирелли пригладил волосы. Знакомясь с Софией, Джиганте покраснел до корней своих редеющих волос. Оказывается, Пирелли нисколько не преувеличивал ее красоту… Пирелли сидел молча и слушал, как София отвечает на вопросы Джиганте. Она говорила тихо – таким знакомым чудесным голосом с хрипотцой – и почти не смотрела в его сторону. – И вы никого не видели в рабочем кабинете Фабио? – Нет. Кажется, был обеденный перерыв. В других кабинетах тоже никого не было – а может, и были, но за то время, пока я там находилась, я никого не заметила. Джиганте побарабанил пальцами по своему блокноту и поудобнее сел в кресле. – А если я вам скажу, что там были люди и что они видели вас в сопровождении… София спокойно улыбнулась и покачала головой: – Они, должно быть, ошиблись. Хотя, наверное, там кто-то был, иначе откуда бы вам знать, что мы с Нино ссорились? Но я никого не видела. И никакого «сопровождения» у меня не было – я приходила туда одна. Джиганте спросил, где была София между половиной одиннадцатого вечера и полуночью в тот день, когда приезжала на фирму Нино. София невозмутимо ответила: – Совершенно случайно я встретилась с комиссаром Пирелли, и мы с ним отправились в оперу, на «Риголетто». Мы ушли с половины спектакля, перед последним актом, потом вместе поужинали и расстались где-то после полуночи. Джиганте удивленно взглянул на Пирелли, но тот сидел, потупив глаза и сосредоточенно разглядывая ковер. – Вы знакомы с Селестой Морвано? – Да, она работала у меня секретаршей в приемной. Когда я закрыла свою фирму, она ушла работать к Нино, хотя в то время я этого не знала. Вообще-то, я узнала об этом недавно, когда приехала на фабрику Нино. Селеста была беременна и говорила мне, что не будет работать после того, как уйдет с моей фирмы. Она меня обманула, но в последнее время мне так часто лгали, что я уже начала к этому привыкать. Она не смотрела на Пирелли, и тем не менее он понял, что это выпад в его адрес. Он чуть покашлял и заерзал в кресле. – Каким образом вы добрались до фабрики Фабио? – спросил Джиганте. – Я приехала на машине, на белом «роллс-ройсе». Это автомобиль моего покойного свекра, дона Роберто Лучано. – Вы сами сидели за рулем? – Нет, у меня был шофер. – Вы хорошо с ним знакомы? – Нет. Одно время он работал у моей свекрови на вилле «Ривера». – Вы знаете, как его зовут? Чуть помедлив, она кивнула: – Его зовут Джонни, а фамилии я не помню. Но моя свекровь наверняка знает его полное имя. Пирелли поднял голову и прищурился. София заранее знала про этот вопрос, однако ничем не выдала своей осведомленности. Надо отдать ей должное, она держалась исключительно спокойно. Однако, услышав имя Джонни, Пирелли насторожился. Он с нетерпением ждал следующего вопроса Джиганте, но тот не стал углубляться, оставив без внимания второе имя Луки Кароллы. Джиганте продолжал: – Итак, вы разговаривали с Селестой перед зданием фирмы? – Да, она спросила, как мои дела, а я поинтересовалась ее самочувствием. Как я уже сказала, Селеста была беременна. – А ваш шофер заходил на фирму? – Да, он зашел, чтобы меня забрать, мы сели в машину и уехали. – И больше он туда не возвращался? – Нет. – Вы в этом уверены? – Ну, я не могу утверждать наверняка, что он этого не делал, я же за ним не следила. Но ему незачем было туда возвращаться. Встретившись с комиссаром Пирелли, я велела ему ехать обратно в Рим, и он сразу же уехал, – во всяком случае, так я предполагаю. – Вы знаете, в котором часу он вернулся в Рим? – Простите, нет. Полагаю, моя свекровь, Грациелла Лучано, должна это знать. – Он что, жил у вас на квартире? Она помолчала. – Нет, он жил отдельно, но я попросила его заехать к Грациелле и проверить, все ли в порядке. Мне пришлось надолго оставить ее одну, и я волновалась. Я не могу дать вам его адрес, но, думаю, это тоже можно выяснить у моей свекрови. |