
Онлайн книга «Падшие»
– Так-так, – протянула она. – Понимаю, к чему вы клоните. Но оба тела-то были обнаружены не во дворе, а внутри дома. Есть разница, если говорить о мухах? – В данном случае не особо существенная. Вы просто не представляете, в какие потаенные места они способны пролезть. А здесь у нас целый пустой дом с нештукатуреным подвалом, в котором наверняка полно всяких трещин и щелей. Вы уж мне поверьте: если б тело пролежало там больше двадцати часов, мухи до него давно добрались бы. – А в чем же вторая нестыковка? – Гипостаз, или трупные пятна. Как только сердце перестает перекачивать кровь и начинается процесс разложения внутренних органов, стенки кровеносных сосудов становятся пористыми – кровь начинает подчиняться только силе тяготения и стекает в самую нижнюю точку. Если говорить о повешенном, то кровь должна собраться у него в кончиках пальцев, мочках ушей и ногах. У него может даже наступить посмертная эрекция. – Что? Эрекция? У мертвеца? – Потому что после смерти в вертикальном положении кровь стекает и в пах. Это все равно что воздушный шарик водой наполнить. Кровь больше не циркулирует, так что обратного хода ей оттуда нет. В морге я осмотрел тело повешенного – трупные пятна у него на спине. Это означает, что умер он не от того, что его вздернули на веревке, оставив висеть на ней двадцать часов. – Получается, что убили его в каком-то другом месте, а потом привезли в этот дом? Декер кивнул. – Ваш медэксперт и словом не упомянул про эту нестыковку с трупными пятнами. Либо он просто не в курсе того, что я только что сказал, либо халатно подошел к делу. – Придется мне вернуться и еще раз вместе с ним всё проверить. – Желаю удачи. Кстати, почему их убили именно тут? – Вокруг никого. Есть ямы. Есть кран, если хочешь кого-то подвесить. – Вообще-то я ставил вопрос шире. – В смысле? – Почему именно в Бэронвилле? Глава 9
Два человека застрелены из гладкоствольного оружия прямо за обеденным столом. Именно это Грин только что сообщил Джеймисон. В чистом виде последняя трапеза. Дом, в который приехали полицейские, оказался едва ли не полной копией того, в котором они вчера нашли два трупа. – В жизни такой жути не видел, – сказал Грин, пожевывая резинку. – Сидишь себе спокойно, и тут – бах! По словам медэксперта, оба умерли мгновенно. Дробовик на близком расстоянии – страшная штука. – Убитые здесь и жили? – Судя по всему, нет. По крайней мере, на законном основании. Этот дом тоже принадлежит банку, как и тот, вчерашний. – Есть между этими двумя какая-то связь? Грин сверился с записной книжкой: – Похоже, что нет. Совершенно отдельные жизненные пути. Никаких пересечений. – Давайте подробней. – Джойс Тэннер – белая, пятьдесят три года. Работала в одном из магазинов «Джей-Си Пенни» [13], пока эта сеть не закрылась. На момент смерти безработная. Разведенка, детей нет. Ее бывший давно уже уехал из этих краев. По-прежнему пытаемся его разыскать, хотя подозревать его в причастности к убийству нет никаких оснований. Тоби Бэббот – тоже белый, сорока лет, на инвалидности из-за производственной травмы. – У Бэббота есть какие-то родственники? – Не женат, детей нет, насколько удалось выяснить. – И оба из Бэронвилла? – Нет. Бэббот из Питтсбурга, около шести лет назад переехал. Работал на фабрике по производству кондиционеров. Фабрика закрылась. Перебивался случайными заработками. – А Тэннер? – Ее родители погибли в автомобильной аварии в Коннектикуте. Ее тетя с дядей перебрались сюда на жительство лет сорок назад, взяли ее с собой. Вырастили, а потом сами умерли. По естественным причинам, – добавил он. – Есть какие-то мысли, как эта пара здесь оказалась? – Нет. После того как их обнаружили, мы провели подомовой обход. Но, сами же видели, народу тут кот наплакал. Короче, ни одной зацепки. – Они ужинали, когда все это случилось? – Нет. Похоже, что их просто усадили за стол, а потом застрелили. – Что еще в этом убийстве любопытного? – спросила Джеймисон. Грин указал на стену, на которой еще оставались кровавые брызги. – Убийца написал здесь кое-что маркером. Мы это срезали и сохранили как улику. – И что же? – Стих из Библии. – Какой именно? – Не из особо известных. Лично я – верующий, методист, каждое воскресенье в церковь хожу, но и то пришлось поискать. Грин опустил взгляд на записную книжку, полистал: – «Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым. Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо» [14]. Закрыл книжку, поднял взгляд на Джеймисон. – Это из первого послания Петра, глава вторая, стих восемнадцатый, – подсказала та. Грин удивленно посмотрел на нее: – Верно. А вам это откуда известно? – Мой любимый дядюшка был священником. Я помогала ему преподавать в воскресной школе. Библию с тех пор назубок помню. Вдобавок он был очень уважаемым богословом, так что не только тексты знаю, но и кое-какие толкования. – Тогда не угодно ли вам на время накинуть мантию богослова и растолковать мне, в чем смысл данных стихов? – Петра за его верования избили и заключили в темницу. Так что он, вероятно, хотел сказать, что даже при таких ужасных испытаниях нужно все равно сохранять веру. Вдобавок в те времена у многих были рабы. Так что эти слова можно рассматривать еще и как оправдание рабовладения, при котором рабов дозволяется держать в узде всеми доступными способами. В смысле, с точки зрения Бога, все это нормально. – Она нахмурилась. – Вообще-то такое больше к лицу дьяволу. – Что-нибудь еще? – Многие богословы считают, что Петр этого послания вообще не писал. – Почему? – Потому что текст указывает на уверенное владение греческим языком и хорошую богословскую и философскую подготовку, которых у Петра попросту быть не могло. Вдобавок массовые гонения на христиан начались гораздо позже его смерти. |