
Онлайн книга «Падшие»
Бумажные кости, на которых практически нет мяса. Декер бросил последнюю папку на внушительных размеров стопку посреди стола, вдохнув запахи пыли и затхлости, которыми полицейский участок Бэронвилла на бульваре Бэрона словно пропитался насквозь. В соседнем здании располагалась городская мэрия. Джеймисон сидела напротив него, делая заметки в блокноте. Декеру с его абсолютной памятью в этом не было абсолютно никакой нужды. Он с отсутствующим видом наблюдал, как ее ручка бегает по бумаге. В эту секунду открылась дверь, и вошел детектив Грин. – Нашли чего-нибудь? – с надеждой поинтересовался он, закидывая в рот очередную пластинку жевательной резинки. Джеймисон дописала предложение до точки, подняла на него взгляд. Декер прикрыл глаза: – Джойс Тэннер и Тоби Бэббот были безработными. Майкл Свенсон – торговец наркотиками. Брэдли Коста – старший вице-президент банка. И все они жили одни. Никаких родственников. Тэннер была замужем, но вскоре развелась. Грин закрыл за собой дверь: – Угу, только это и раньше было известно. Декер открыл глаза: – А из-за чего у Бэббота была инвалидность? – Посмотрел на Грина, который сел напротив него. – Тут просто написано, что у него инвалидность, – объяснила Джеймисон. – Не уточняется, какая и из-за чего. – А это важно? – поинтересовался детектив. – Все важно, пока не выяснится обратное, – произнес Декер. – Я уточню. – Грин откинулся на стуле. – Так что, ничего ценного пока в голову не пришло? – спросил он. Прежде чем Декер или Джеймисон успели ответить, дверь опять открылась, и вошла Лесситер. На ней были бежевый жакет, юбка по колено и все те же туфли на толстых каблуках. Волосы свободно спадали на плечи. – Я пропустила что-то интересное? – осведомилась она, усаживаясь рядом с Грином. – Не особо, – отозвался ее напарник. – Есть один вопросик, но пока непонятно, насколько существенный. Декер уставился в стену напротив. – Вчера вечером я общался с Джоном Бэроном. Джеймисон явно удивилась, но все-таки промолчала. Амос тем временем продолжал: – К нему прицепились какие-то гопники. Я вмешался. Но подавать заявление он отказался. Есть у кого-нибудь мысли, почему? – Может, из-за чувства вины? – предположил Грин. – Вины в чем? – уточнила Джеймисон. – Долго рассказывать, – сказала Лесситер. – Времени у меня полно, – заметил Декер. – Формально я в отпуске. Хлопнув по столу ладонями, он выжидающе уставился на нее. Лесситер бросила смущенный взгляд на Грина: – Ладно, примерно так: семейство Бэронов выжало из этой земли все соки, а потом продало все свои предприятия компаниям, которые постепенно все их позакрывали. Бэроны жили в роскоши у себя на холме, пока весь остальной город загибался от нищеты. И мы до сих пор так вот и загибаемся. – А нынешний Джон Бэрон имеет к этому хоть какое-то отношение? – поинтересовался Декер. Лесситер покачала головой: – Нет. Когда умерли его родители, он был в колледже. Но с тех пор так здесь и живет. – Так в чем же он виноват? – удивилась Джеймисон. – Ну он же Бэрон, – вмешался Грин. – Так что уже по определению должен испытывать чувство вины? – уточнила Джеймисон. – Я не пытаюсь дать оценку, насколько это правильно или справедливо, просто говорю, как это сам вижу, – стал оправдываться Грин. – Лично я ничего против него не имею. Лично мне он ничего плохого не сделал, моим близким – тоже. – Тебе повезло, – буркнула Лесситер. Джеймисон уставилась на нее: – А вам что он такого сделал? Или людям, которые вам небезразличны? Лесситер отмахнулась: – Это тут вообще ни при чем. Глянув на Декера, Грин добавил: – И, перефразируя ваши недавние слова, лично я не вижу, каким образом этот небольшой экскурс в печальную историю Бэронвилла поможет нам раскрыть шесть убийств. – Я спрашивал Бэрона, не знает ли он кого-нибудь из убитых, и он ответил, что нет, – сказал Декер. – Ну что ж, если только не говорить про того банкира, то просто не представляю, с кем из них он вообще мог пересекаться, – задумчиво заметила Лесситер. – Уличный торговец наркотой явно не мог вращаться в тех же кругах, что Бэрон. Амос продолжал гнуть свое: – Пусть даже если он, как вы выражаетесь, вращается в совершенно иных кругах, он все равно мог знать Свенсона или кого-то из остальных. – Выходит, вы ему не поверили? – резко спросил Грин. – Я вообще никому не верю – по крайней мере на данном этапе, – подчеркнул Декер. – Ладно, но хоть что-то полезное вы там нарыли? – продолжал детектив, показывая на стопку папок. – Нужно еще раз пробежаться по личностям убитых, поскольку я просто-таки уверен: они как-то связаны между собой, – предложил Амос. – Но мы ведь этим уже занимались, – возразил Грин. – Всегда полезно посмотреть на вещи свежим взглядом, – парировал Декер. – Нам понадобятся ключи от всех принадлежащих им помещений. – Но последних двух мы еще даже не опознали, – напомнила Лесситер. – Четверо-то опознаны! – Наверное, я просто принимал желаемое за действительное, – разочарованно произнес Грин, – но мне почему-то казалось, что федералы весь этот тухляк запросто за вечер раскрутят. – А ваша напарница уже сообщила вам, как ваш медэксперт накосячил со временем смерти? Что пропустил целый ряд очень важных факторов? – Угу, сообщила, – ответил Грин с несколько пристыженным видом. – Мухи, трупные пятна… Это вы в точку попали. Надо будет заново все перепроверить. – Ну вот и отлично. А раз уж вы решили этим заняться, подброшу вам еще одну косточку, чтобы вы не думали, будто мы топчемся на месте. – Какую еще косточку? – удивилась Лесситер. – Попросите своего медэксперта проверить, не свиную ли кровь обнаружили на месте преступления, – покамест он лишь определил, что она не человеческая. Надеюсь, что хоть в этом он сумеет не напортачить. – Свиная кровь?! – воскликнул Грин. – Да с чего вы это взяли? – Смотрите старые полицейские сериалы? – Вроде «Закон и порядок»? [17] – буркнул Грин. |