
Онлайн книга «Падшие»
Кемпер несколько секунд сидела с задумчивым видом, после чего проговорила: – С Тэдом Россом и его операциями с наркотиками все более или менее ясно. Но нет ли тут чего-нибудь еще? – Думаю, тут много чего еще, и далеко не все имеет отношение к наркоторговле. Так что, наверное, особого интереса это для вас не представляет. Она улыбнулась: – До того, как поступить на службу в УБН, я подумывала о карьере агента ФБР. Но в самый последний момент отказалась. – Почему? – Моя лучшая в мире подруга как-то на спор, сдуру, махнула коктейль с «Пи-си-пи» [42]. И он высушил ей мозг. Помню, как навещала ее тогда в больнице, смотрела на нее. Красивая молодая женщина навсегда превратилась в тупую, ничего не соображающую куклу. И с того момента я твердо решила: всю жизнь свою положу на то, чтобы чудовища, которые продают эту отраву, исчезли с лица земли! – Хорошо вас понимаю, – сказал Декер. Кемпер подалась вперед: – Но мои интересы распространяются и на всех чудовищ, которые калечат человеческие жизни. – Рад это слышать. Она понизила голос: – В дополнение к тому, что мы только что обсуждали: у нас есть сильные подозрения, что в Западной Пенсильвании действует крупная преступная организация, занимающаяся производством и распространением таблетированных наркотиков. Это объясняет присутствие здесь таких крупных фигур, как Брайан Коллинз. А если уж он тут ошивался, то и к гадалке не ходи – залетных птиц того же полета в Бэронвилле и без него хватает. – И теперь нам известно, что фентанил поставлял им Тэд Росс, причем в практически неограниченном количестве. Кемпер выпрямилась: – Верно. Впрочем, насчет этого вы и так в курсе. Так зачем же попросили о встрече? Вместо ответа Декер отцепил от ремня свой фэбээровский значок и положил его на стол. Посмотрев на него, она подняла на Амоса озадаченный взгляд: – А ваш значок-то здесь при чем? – Не мой значок, – уточнил Декер. – Тогда чей? – Скоро поймете. Но мне нужна ваша помощь, чтобы туда попасть. Глава 65
– Утром он так и не появился. Я звонила ему домой, но никто не ответил. Сама поехала к нему, но его машины не было на месте. Заглянула в окно, но там только темнота. И какая-то соседка сказала, что видела, как мистер Норрис уезжает куда-то посередь ночи с целой горой багажа. Но он не говорил мне, что куда-то собирается! Даже не знаю, что и делать! Все это скороговоркой выпалила им Дженни, секретарша Уилли Норриса, едва только Декер с Джеймисон вошли в приемную страхового агента. – У него сегодня на утро встречи назначены, и он все их пропустил, – добавила она. – Как думаете, с ним всё в порядке? – Сильно в этом сомневаюсь, – отозвался Декер, оглядываясь по сторонам. – А на вашем месте я бы подыскивал новую работу. Личико ее скривилось: – Черт, да я эту-то едва заполучила! – И, наверное, нанял бы хорошего адвоката, – продолжал Амос. – Что?! Зачем? – Просто на всякий случай. Как только они с Джеймисон вышли, Декер тут же позвонил Кемпер. – Один уже сбежал, – сообщил он, коротко посвятив ее в подробности. – Я понимаю, что это не ваша юрисдикция, но, насколько мне известно, Норрис по уши увяз еще в кое-каких делишках, творящихся в городе. Может, посадите кого-нибудь покопаться в его трудовой биографии? – Принято. – А то, другое дело? – спросил он. – Почти что сделано. Она отключилась. Декер отложил телефон. – А что за другое дело? – полюбопытствовала Джеймисон. – Я ее кое о чем попросил. Позже расскажу. – Не думаешь, что этот поганец и устроил нам газовую атаку? – Был бы удивлен, если это не он. Едва успели его напугать – и нате. А теперь он еще и в бегах. – А что он со всего этого имел? – Деньги. Обычные комиссионные плюс какой-то откат. Но можно и поточнее выяснить. – Как? Декер покосился на нее: – Может, опять по морковному маффину? Как смотришь? * * * Не успели они еще подойти ко входу в кафе, как их окликнула Линда Друз. – Не удержались-таки, заехали? – произнесла она с улыбкой. – Нет, не удержались, – отозвался Декер. – Нам бы еще два морковных маффина и кофейку. – С собой или здесь? – Лучше с собой. А пока вы еще не приготовили кофе, можно задать вам несколько вопросов? Она опять улыбнулась, хотя и несколько озадаченно. – Ну давайте. Как только Декер достал удостоверение со значком, улыбка ее моментально увяла. – ФБР? У меня неприятности? – Смотря как разговор пойдет. Мы встречались с мистером Норрисом. Он был не слишком-то общителен. Надеюсь, вы охотней пойдете нам навстречу. Пошатнувшись, Друз оперлась рукой о прилавок. Декер прислонился к стене. – Ваш сын никогда не смог бы застраховать свою жизнь, вам это известно? У Друз задрожали губы. – Теперь, наверное, известно, мистер. – Но Норрис все уладил? – уточнила Джеймисон. – Это была его затея. Наверное, мне нужно было сразу все вам рассказать, но я не знала, что вы из ФБР. Он пришел ко мне вскоре после того, как Кит повредил спину. Я сто лет уже Уилли знаю. Он и на машину мне страховку оформлял, и на дом – когда у меня еще был дом. Сказал, что в наши смутные времена это будет правильный ход. Я тоже хотела оформить полис и вписать выгодоприобретателем Кита, но Уилли уверял, что никто его не одобрит – слишком уж долго я на наркоте сидела. – Вот тут вам как раз повезло, – зловеще произнес Декер. – Значит, все бумаги оформлял Норрис? – Ну да, и он же привел фельдшера со «Скорой» – медосмотр сделать. – Фельдшера?! – Да, Уилли заверил, что им можно. Мол, у них договоры со страховыми компаниями, и у нашей лаборатории тоже – кровь там и все такое… – Выходит, сплошь местные вписаны. Интересно… А Кит сообщил этому фельдшеру, что у него повреждена спина и что он употребляет опиоидные анальгетики? – Не знаю, я при этом не присутствовала. |