
Онлайн книга «Война Волка»
— Сигтрюгр, Не поедет. — Но если поедет, господин, ты поговоришь с Винфлед? — Она заколебалась. — Прошу, господин, ради меня. — Да. — проворчал я. — хорошо. Но все равно через два дня я уеду в Эофервик. — Почему? — Да потому, что Сигтрюгр Эдуарду не подчинится. А в сумерках в зал явился посланник из Честера, от Этельстана. Послание лишь подтверждало присутствие Этельстана на витане в Тамворсиге в нем также говорилось, что, милостью Божией, король Сигтрюгр Нортумбрийский принял приглашение короля Эдуарда, Священники, монахи, монахини и миряне Меймкестера должны молиться за успех переговоров на витане. Выходит, Сигтрюгр готов унижаться, а мне придется поговорить с Белкой. Есть два способа повешения, быстрый и медленный, Первый дает милосердную смерть, второй заставляет плясать в агонии. Наутро после прибытия Осферт устроил суд в главном доме Меймкестера, убогом и мрачном строении из дуба и камыша, стоящем на римском каменном основании. Заключенных было немного, большинство обвинялось в воровстве, осужденных приговорили к порке на площади между главным домом и новой церковью, Отец Ода обещал молиться за каждого, хотя много ли от этого толку, когда плетка рвет плоть с костей. Последними заключенными были похитители скота, шестеро, включая Хергильда, который оказался крепким и краснолицым, средних лет. Их обвинили в воровстве и насилии, спросили, отрицают ли они обвинения, Ответил только один — плюнул на пол. Отец Ода служил переводчиком, и когда Осферт объявил всех виновными, священник предложил им возможность креститься. Они не поняли предложения. — Вы омоетесь. — сказал священник-датчанин. — и предстанете перед судом Всемогущего Господа. — Ты говоришь о Торе? — задал вопрос Хергильд. Другой захотел узнать, означает ли суд христианского бога, что их оставят в живых. — Разумеется, нет. — ответил священник. — сперва вы должны умереть. — И ты хочешь омыть нас? — В реке. — ответил священник. Я настоял, чтобы Белка Винфлед присутствовала на суде, все две-три минуты. Она дрожала, Я сел рядом с ней. — Они все тебя насиловали? — Все, кроме одного, господин. — дрожащим пальцем она указала на самого молодого из шестерых. На вид я дал бы ему лет шестнадцать-семнадцать, широкоплечий юнец с соломенными волосами и, как и Винфлед, готовый расплакаться. — Он не прикасался к тебе? — Он был ко мне добр. — Пытался остановить насильников? Она покачала головой. — Нет, но потом он дал мне плащ, сказал, что ему очень жаль, и принес попить. Осферт терял терпение. — Хотят ли они перейти в нашу веру? — потребовал он ответа у священника. — Не хотят, господин. — сурово объявил Ода. — Тогда увести их. Повесить. Я встал. — Господин! — странно так называть Осферта, хоть он и сын короля, однако, как командир гарнизона, он заслуживал этого титула. — Я хочу попросить тебя об одолжении. Осферт тоже поднялся, но теперь замер, положив руку на подлокотник кресла. — Лорд Утред? — в голосе слышалось подозрение. — Эти люди пришли из Нортумбрии, И я прошу, чтобы казнили их нортумбрийцы. — Почему? — Моим людям нужно практиковаться. Полная ложь. — В чем? — спросил Осферт. — Именно в том, что ты повелел. — сказал я. — в повешении. — Я видел, что он колеблется. — Можешь послать людей удостовериться, что мы всех повесили. — Я понимал, он опасается, что я отпущу пленных. — Кроме того. — добавил я. — их преступление совершено против жительницы Нортумбрии. — я положил руку на тощие плечи Белки, Насколько мне было известно, она мерсийка, но сомневаюсь, что Осферт знал, откуда она, и что его это интересует. — Поэтому. — заключил я. — единственно правильным будет позволить нортумбрийцам покарать нортумбрийцев за преступление, совершенное в Нортумбрии. — Это Мерсия. — сухо ответил он. — их должно покарать мерсийское правосудие. — Веревка будет мерсийской. — пообещал я. — а я прошу лишь одолжения завязать ее вокруг их шей. Я подчеркнул слово «прошу». Возможно, Осферт меня и не одобрял, но хорошо помнил, как я возился с ним и защищал, когда он был моложе. Он помедлил, а потом кивнул. — Повесь их к полудню, лорд Утред. — ответил он и в сопровождении двух священников, служивших его писарями, зашагал прочь, остановился у двери и приказал отцу Оде: — Отче! Ступай с лордом Утредом, Принеси мне весть об их смерти. — Слушаюсь, господин. — поклонился Ода. — Ты тоже идешь со мной, девчонка. — сказал я Винфлед. — Но, господин. — возразила она. — Ты идешь! Беттик, управляющий, отыскал для меня полдюжины веревок из плетеной кожи, мы позаимствовали дюжину лошадей и повезли приговоренных на смерть. Руки у всех шестерых уже были связаны, нам оставалось вывести их из южных ворот и перейти Мэдлак через мелкий брод. На дальнем берегу стояло несколько домишек, сарай и загон для скота, а за ними — дубовая роща, Я усадил Винфлед на смирную лошадь, которую девчонка все равно боялась, и повел в поводу. — Существует два способа повешения. — сказал я Винфлед. — Быстрый и медленный. Она смотрела на меня, широко распахнув глаза, слишком напуганная, чтобы говорить. — Быстрый способ милостив. — продолжал я. — И они умрут, не успев ничего сообразить. — Она обеими руками вцепилась в луку седла. — Ты когда-нибудь скакала на лошади? — Только когда ехала вместе с тобой. — она ответила так испуганно, что я едва расслышал. — Эта тебя не сбросит. — продолжил я. — Расслабься, опусти ноги. Так вот, как я говорил, есть способ быстрый и есть медленный. Чтобы убить человека быстро, надо найти длинную ветку на высоте примерно в два копья над землей. Ты меня слушаешь? — Да, господин. — Ветка должна быть длинной, потому что ее конец придется опустить вниз. Накидываешь на конец веревку и тянешь вниз, пока не опустится на одно копье над землей. Ну-ка, что я сейчас сказал? — Тянуть ветку вниз, пока не опустится на одно копье над землей, господин. — Молодец, А как только ветка опустится, удерживаешь ее, потом привязываешь к ней другую веревку, и конец этой новой веревки обматываешь вокруг шеи пленного. Лучше всего выйдет, если узел окажется под его ухом. Понимаешь, о чем я? — Да, господин. Она попыталась опустить ноги вниз, чтобы дотянуться до стремян. Отец Ода, скакавший за нами, приблизился, чтобы слышать разговор. |