
Онлайн книга «Остров сокровищ»
— Не паниковать, — сказал капитан нам с Сильвером. — Испугаетесь — все пропало. — Александр, да вы что?! — вскричал «бывший навигатор». Он уже был до смерти напуган черной пастью. Переступив через лежащего без сознания планет-стрелка, мистер Эрроу подошел к нам. Коснулся пальцами моего лба, затем обрисовал по контуру лицо Сильвера. — Держитесь. От его прикосновения ушла тревога, и поселилась уверенность: мы выдержим. То есть, я выдержу. А Сильвер… а Юна-Вэл? Ей по-прежнему страшно. Зрачки во всю радужку, и на смуглой биопластовой коже — капельки влаги. Черная пасть раззявилась шире, растянулась точно в ухмылке. — Спокойно, — мистер Эрроу обхватил «бывшего навигатора» за плечи. Сильвер напряженно выпрямился. На шее, под слоем биопласта, отчаянно билась жилка. — Джон, возьмите себя в руки, — отчеканил мистер Смоллет. — Вы навигатор или кто? Вот именно: «или кто», сообразил я, холодея. Она — женщина. Более эмоциональная и трепетная, чем мужчина — чем даже горевший на «Илайне» бывший RF-навигатор. Она смертельно боится Чистильщиков, и первому помощнику с этим не совладать. Проклятье! Черная пасть ухмылялась все шире, дышала теплом нагретого на солнце тростника. — Джон! — рявкнул мистер Смоллет, метнувшись к лже-Сильверу. Показалось — ударит. Нет: припечатал ладонь ко лбу, пуская в ход еще не знаю какие резервы RF-колдовства. — Спокойно, — приказал первый помощник. Губы у Сильвера стали пепельные, на висках налились крупные капли пота, скатились вниз. Юна, ну что ж ты? Сильная моя, смелая — успокойся. Поверь капитану; все-таки он больше, чем наполовину, человек. Я скользнул на вечерний луг, в белый слоистый туман. — Юна-Вэл! — Останови его! — раздался пронзительный крик. Юна бежала ко мне растрепанная, в порванной на груди куртке, словно только что отбивалась от банды насильников. — Александр погибнет. — Глаза у нее были безумные. — Джим, помоги! — Схватив за руки, она притянула меня к себе; теплое дыхание коснулось моих губ. — Я сделаю для тебя, что захочешь… обещаю. Но ради бога, останови его! Красивое несчастное лицо было совсем рядом с моим; безумие потухло в луговых глазах, и они заклинали: «Помоги!» — Я люблю его, — прошептала Юна. — Если с ним что-нибудь случится… я умру. Я молчал, всматриваясь, впитывая взглядом каждую клеточку ее гладкой золотистой кожи, пушинки на щеках, длинные густые ресницы. Скорей всего, я это больше не увижу. — Джим! — взмолилась Юна-Вэл. Растрепанные волосы колыхнулись, порванная куртка распахнулась на груди. Я позволил себе посмотреть — в первый и последний раз было можно. Ох. Два нежных золотистых холмика были как будто исхлестаны плетью, оставившей беловатые шрамы, а между ними на коже светлело сплошное пятно, как от ожога кислотой. Юна-Вэл повела плечами, и куртка снова сошлась. — Это после «Илайна», — пояснила Юна неловко. — Джон… неважно. Джим, милый, у нас нет времени. Я поцеловал ее — миг горького счастья — и снова очутился на «Испаньоле». Первый помощник удерживал «бывшего навигатора», чтобы не упал, мистер Смоллет пятился к издевательски ухмыляющейся пасти. Меня поддерживал Андерсон и шепотом ругался. — Отчего Джон психует? — резко спросил капитан. — Боится, — ответил я. Мистер Смоллет отступил еще на шаг к разверстой стене. — Черт возьми! Джон, Чистильщики вас не тронут. Сильвер дернулся, желая вывернуться из рук мистера Эрроу. Не удалось. — Алекс, нам бы станнер, — произнес первый помощник. Рванувшийся Сильвер сшиб его с ног и кинулся за помощью ко мне. Выхватив из-под куртки свое оружие, я даванул на спуск. — Джи… — Выстрел отсек последний звук моего имени. «Бывший навигатор» рухнул на палубу. Андерсон ударил меня по руке, отклоняя ствол станнера: — Оставь в сознании. Я не спятил — глушить человека долгим импульсом. Сильвер все сознает, но вяло, отрешенно, без испуга. И неотвязные крысы наконец исчезли. Откуда-то долетел хриплый крик. Я оглянулся. Сквайр Трелони брел к нам через зал, а от входа, подтягиваясь на локтях, полз доктор Ливси. Сквайра мотало, как пьяного. — Обезвредь их, — велел первый помощник Андерсону. Техник двинулся навстречу сквайру; сам-то шагал не слишком уверенно. Черная ухмылка «Испаньолы» за спиной мистера Смоллета расползалась, стена как будто готовилась порваться от края до края; тянущий изнутри сквозняк шевелил седые волосы нашего капитана. Он улыбнулся своей молодой улыбкой: — Дэн, поменьше грязи. — Приходи уборщиком, — отозвался первый помощник. «Спокойно», — приказал я себе. Не пугаться. Не переживать. Никого не жалеть. Все это после. А сейчас — не мешать капитану. Сейчас — спасти Юну-Вэл. Мистер Смоллет обернулся к стене. — Это мой экипаж, — проговорил он в черноту открытой пасти. Тянущий из нее сквознячок прекратился; корабль словно затаил дыхание. — Мои люди не виноваты, — продолжал мистер Смоллет. — Во всем, что случилось, только моя вина. «Испаньола» прислушивалась, не дыша. — Простите, — сказал капитан. — Я недосмотрел, недодумал. Его плечи поникли, голос стал глуше, в нем проскользнули нотки мучительного раскаяния. Но ему же не в чем себя винить. — Оставьте моих людей на борту, — попросил мистер Смоллет. — Они ничем не провинились. За спиной раздался вскрик. Мы с мистером Эрроу невольно обернулись. Джоб Андерсон, недавно шатавшийся от слабости, легко шагал от лежащего без движения сквайра к доктору Ливси. Доктор завороженно следил за ним и не пытался уползти. — Простите, — снова сказал мистер Смоллет. — Это мои ошибки, мой недогляд, мое преступление. Он же не Чистильщиков уговаривает, сообразил я, — самого себя убеждает. Входит в роль виноватого. В роль человека, которого они должны покарать. — Тихо, — прошептал мистер Эрроу, сжимая мое плечо. — Все будет хорошо. Он снова оглянулся на Андерсона, и я вместе с ним. Техник нагнулся над доктором Ливси, коснулся — и доктор уронил голову, распластался, словно это прикосновение его убило. Мистер Эрроу нажал кнопку связи на воротнике: — Джоб? Проверь навигаторов с охранником и уходи. Уходи, я сказал, — прошипел он, стараясь не мешать мистеру Смоллету. — Я негодный капитан, — горько вымолвил тот. — Взял на борт человека, которого нельзя было брать, и не уберег Джима. То, что с ним случилось, лежит на моей совести. |