
Онлайн книга «Кареглазая моя»
– Если вы близки, у вас есть свои обязательства. И проблемы тоже. Но забота друг о друге… ощущение, что ты не один… вот это просто замечательно. – Ты не скучаешь по своим родным? – спросила я. – Иногда, – призналась София. – Но когда меня не хотят принимать такой, какая я есть, это не семья. – Она пожала плечами и глотнула кофе. – Расскажи мне, что было, когда Джо привез тебя назад. Я зарделась. – Ты же знаешь, что он провел здесь ночь. – И? – Никаких подробностей, – запротестовала я, а София весело рассмеялась, когда я еще гуще покраснела. – По твоему лицу вижу, что было хорошо. Я попыталась отвлечь сестру. – Давай определимся с планами на день. Сегодня нам надо проверить, что уже сделано для свадьбы Уорнеров и отправить отчет Райану. Мне кажется, он согласится с большинством наших предложений, но хочу убедиться… – Услышав дверной звонок, я запнулась. – Наверное, служба доставки. Ты ведь никого не ждешь? – Нет. – София подошла к входной двери и посмотрела в узкое окно сбоку. И тут же развернулась и прижалась спиной к двери, будто ассистентка метателя ножей во время репетиции. – Это Стивен. Зачем он пришел? – с безумными глазами выдохнула она. – Понятия не имею. Давай его спросим. Сестра не пошевелилась. – Как думаешь, чего ему надо? Я терпеливо напомнила: – Он тут работает, впусти его. София напряженно кивнула. Она отперла замок и открыла дверь с излишней силой. – Чего ты хочешь? – спросила она напрямик. Стивен был одет по-простому – в джинсы и тенниску. Он посмотрел на Софию с непонятным выражением. – Я тут вчера оставил чехол для телефона и вернулся его забрать, – настороженно пояснил он. – Привет, Стивен, – поздоровалась я. – Чехол на журнальном столике. – Спасибо. – Он с опаской вошел, будто ожидал наступить на бомбу-другую. Взобравшись по лесенке на диван, Коко внимательно смотрела, как Стивен берет чехол. Он задержался погладить ей голову и почесать шею. Едва он перестал, как Коко поскребла его руку лапой и подставила голову, требуя продолжения. – Как дела? – спросила я. – Все хорошо, – ответил Стивен. – Налить тебе кофе? – Я… не знаю. – Это, оказывается, очень непростой вопрос. – Ладно. Стивен продолжал гладить Коко, украдкой поглядывая на Софию. – У тебя тапочки с кроликами, – заметил он, будто подтверждая свое давнишнее подозрение. – И? – мрачно спросила сестра, явно ожидая язвительного замечания. – Мне нравится. София посмотрела на него с замешательством. Они были настолько увлечены друг другом, что не заметили, как я, крадучись, ушла с кухни. – Я собираюсь на фермерский рынок. Там должны быть хорошие персики. Составишь компанию? – Почему бы и нет? – ответила София голосом на октаву выше обычного. – Отлично. – Мне только надо переодеться из пижамы в обычную одежду и… – София на мгновение замолчала. – Ведь я правильно ставлю ударение? Не в силах сопротивляться искушению, я посмотрела на них с лестницы. Я прекрасно видела лицо Стивена. Он улыбался, его глаза сияли. – Нет, ударение надо ставить на второй слог. – После секундного колебания Стивен нежно погладил ее по щеке. – Пи́жама, – повторила сестра точно так же, как и раньше. Отбросив всю сдержанность, Стивен обнял ее и что-то прошептал. Повисло длительное молчание. Раздался тихий всхлип. – Я тоже, – пробормотала София. Стивен поцеловал ее, и София ответила на объятие, зарывшись руками ему в волосы. Преисполненные взаимной нежности, они неловко целовали друг друга в щеки, подбородки, губы. Поспешно поднимаясь по лестнице, я думала, что не так давно представить страстно обнимающихся Стивена и Софии было из области фантастики. Однако все менялось очень быстро. Долгая надежная дорога, которую я запланировала для себя с Софией, оказалась богата на неожиданные повороты и объезды. Невольно задумаешься, а не забросит ли нас в совсем другие точки вместо изначально запланированных? Новости о состоянии Хейвен я периодически получала от Эллы, Либерти и, разумеется, Джо. Хотя Хейвен быстро идет на поправку, пока к ней пускают только близких родственников – до возвращения домой. Малышку назвали Розали, она набирает вес и отлично себя чувствует. Ее часто приносят к маме и укладывают на грудь для контакта кожа к коже. Так называемый «метод кенгуру». Я просматривала фотографии, которые Джо снял и сбросил на планшет. Увидев потрясающий снимок Харди, нежно держащего Розали на руках и с улыбкой склонившего голову так, что дочка касалась его носа миниатюрной ладошкой, я остановилась. – Кажется, у нее голубые глаза, – заметила я, увеличивая размер картинки. – Вчера заходила мать Харди и заявила, что глаза у него при рождении были точь-в-точь такие же. – Когда Хейвен и Розали выпишут из больницы? – Вероятно, через неделю. Харди будет на седьмом небе, когда наконец сможет забрать своих девочек домой. – Джо помолчал.- Надеюсь, сестра не захочет еще детей. Харди уверяет, что больше такого не выдержит, даже если Хейвен и готова будет рискнуть. – А при новой беременности есть риск преэклампсии? Джо кивнул. – Может, Хейвен хватит одного ребенка, или Харди передумает. Никогда не предугадаешь поступки людей. – Дойдя до последней фотографии, я вернула Джо планшет. Мы были в его доме в Олд-сикс-уорд, в очаровательном бунгало. Рядом с основным домом, на заднем дворе, стоял домик поменьше. Стены внутри обоих зданий Джо выкрасил в нежный сливочно-белый цвет, а отделку – в насыщенный ореховый. Прекрасно отреставрированная мебель дополняла скромное, очень мужское убранство. Однако больше времени Джо показывал мне второе строение, где он работал и хранил фотооборудование. К моему удивлению, там даже была темная комната, от которой, по его словам, он никогда не избавится, хотя пользуется ею редко. – Я периодически снимаю на пленку. Есть что-то волшебное в проявке фотографий в темноте. – Волшебное? – лукаво переспросила я. – Я тебе как-нибудь покажу. Нет ничего лучше, чем видеть, как на подносе проявляется фотография. Плюс главным становится мастерство. Нельзя понять заранее, не слишком ли светлый или темный кадр, и не подправить детали с помощью осветителя и затемнителя, поэтому приходится руководствоваться чутьем и опытом. |