
Онлайн книга «Чужое лицо»
Потому немалых усилий и уговоров стоило Жану Луи Колену обратить его в свою веру в то, доказать, что чудеса возможны. — Это только несведущим кажется, что мир бесконечно многолик, — просвещал профессор потенциального пациента. — А на самом-то деле тип лица повторяется многократно. От него и узнал пенсионер, что, если судить по последним научным данным, едва ли отыщешь в мире больше полутора сотен тысяч совершенно разных людей. — Вот и выходит, что став двойником любого из указанных в каталоге красавцев, Вы не совершите ничего предосудительного, — стоял на своем мнении знаменитый пластический хирург. — Ну, а меня самого нельзя ли воссоздать таким, каким я был прежде? — переспросил Фрэнк. — Вполне, — ответил врач. — Только нужен снимок, или на худой конец рисунок Вашей прежней внешности. Выполнить это условие отставной полицейский, конечно мог. Но не теперь, а лишь по истечению немалого времени. Того самого, что уйдет, пока в Кривпорт проследует официальное письмо с просьбой к кадровикам их бюро: — Выслать копию фотографий из его личного дела. И это сильно затрудняло решение того вопроса, что стоял на повестке дня в общении знаменитого светила пластической хирургии и приезжего инвалида из-за океана. — Пока все согласуют, пока вернется ответ, немало утечет драгоценного времени, — прекрасно понимал Фрэнк. Тогда как в его расследовании исчезновения беглецов был на счету каждый прожитый день. И тут Фрэнка осенила отличная идея: — Хорошо, профессор, будет Вам именно то изображение, каким бы я теперь хотел бы себя увидеть. С обреченностью, не подразумевавшей возвращения к прежней жизни, он заявил: — Только дайте бумагу и карандаш. Когда-то в детстве Фрэнк подавал большие надежды в изобразительном искусстве: — И особенно — в рисовании. Учителя даже пророчили его в художники. Но судьба рассудила иначе. Потеряв в автомобильной катастрофе родителей, а с этим и все надежды на финансовую поддержку при поступлении в художественный колледж, он пошел туда, где плату за образование брало на себя государство: — В полицейскую академию. Только умение рисовать и там оказалось совсем не лишним. Часто при составлении словесных портретов находящихся в розыске преступников именно Фрэнку Оверли удавалось добиться исключительного сходства. И теперь, взявшись за прежнее ремесло, руки Фрэнка, несмотря на быстроту, при этом очень тщательно выполнили портрет человека: — На кого он, действительно, хотел бы походить. Помогла и газета, где на фотографии были вместе изображены Бьенол и Алик. — Совсем не плохо! — по достоинству оценил профессор Колен вкус своего будущего пациента. Но не обошлось и без дополнительного вопроса: — Только поясните мне, старику, почему именно такая внешность Вам по душе? Фрэнк Оверли не стал скрывать от учёного ничего из своего недавнего прошлого: — Так выглядит Бьенол! Далее последовал логичный довод, перевесивший чашу весов сомнения в пользу такого решения: — Вам, профессор, я про него много уже рассказывал, — продолжал Фрэнк Оверли. — Если стану таким, как он, это, вне всякого сомнения, может помочь мне в поисках родственника. И улыбнулся собственной придумке: — Буду выдавать себя за его брата-близнеца. Уж он-то простит, если что, когда встретимся. — Доводы Фрэнка и вселенная им уверенность в том, что бывшему инспектору удастся отыскать пришельца, а вместе с ним и его внука! — вдохновили профессора буквально на чудеса. Так и оказался Фрэнк неузнаваемым в том городе, где в аэропорту исчезли следы Бьенола и Алика. Еще до поездки за океан, когда в деле о пропаже этих двух авиапассажиров не было и малейшего просвета, Фрэнк Оверли начал смотреть на многие вещи иными глазами. И тем более: — Неудачно начавшийся поиск убедил его в том, что частное расследование здесь не годится: — Слишком могущественные силы, скорее всего, стоят на его пути. Вот и пришлось ему снова идти туда, где когда-то работал. Возвращение бывшего инспектора, да еще в новом обличье, мистер Бредли встретил вполне снисходительно. Более того, даже пообещал посодействовать в его восстановлении в прежней должности, если конечно: — Он «выбросит» из головы все сказки о пришельцах и чудесном исцелении подростков от неизлечимой болезни. Фрэнк смирился. Но, тайком от начальства, иной цели перед собой и не ставил, чем та, ради которой пошёл и на операцию, и на возвращение в «контору»: — Обязательно найти этих двоих друзей по бегству из гилеи. Но эту задачу намерен был решить по ходу основной работы, где цели оставались прежними. Вернувшийся с заслуженного отдыха, бывший инвалид вновь получил то задание, над которым ломали умы и не такие, продвинутые сыщики, как он сам: — Искать пути выхода на главаря мафии дона Луиса! Для этого Фрэнк перебрал все возможные методы. Только все они, пока, не давали реального результата. Пока однажды, сидя в диспетчерской своего Федерального бюро, Оверли, вдруг, не вспомнил то, с чего, судя по всему: — Следовало, как раз, возобновлять свою служебную деятельность по возвращению в Кривпорт. Откровение оказалось настолько простым и доступным, что инспектор даже хлопнул себя ладонью по разгоряченному от волнения лбу: — Что же я, осел длинноухий, такую вещь забыл, как, свои прежние часы те с датчиком определения местонахождения владельца! Их он сам же подарил Алику на прощание еще в гилее. — Может, они все так же остаются при нем? — предположил Фрэнк Оверли. — Если же так, то обязательно часы укажут место, где сейчас находятся и мальчишка, и Бьенол. Он быстро оформил заявку на пеленгацию радиомаяка со своими прежними позывными. Ее приняли в работу. И к несказанной радости нового сотрудника, первая же попытка поиска принесла полный успех: — Алик был в городе! Более того — пеленгатор установил точное место, откуда идет сигнал. Как оказалось — из научно-исследовательской медицинской клиники, транснационального концерна «Грузовые перевозки Грасса»: — Правда, попасть туда, чтобы проверить все на месте, было делом совершенно невозможным. Убедился Фрэнк Оверли в этом, едва визуально, со стороны изучил мощную систему охраны небоскреба: |