
Онлайн книга «Взорванная судьба»
Пистолет, недвусмысленно оказавшийся в руках у сетелянина, заставил инспектора торопиться с ответом. И теперь Фрэнк понял, что находится в иной, чем прежде, ситуации, и пилот уже не будет раздумывать: — Стрелять ему или нет? Ведь, разоблачённого шпиона дона Луиса, мог ждать здесь в гилее, лишь один исход: — Подобный тому самому, что мафия готовила своим пленникам. — Позволь объяснить! — запротестовал Фрэнк Оверли, успевший уже проклясть себя за то, что не избавил пришельца от оружия в тот час, когда все спали. — Сейчас вам все будет понятно! Ему особо не поверили. — Интересно, как ты это сделаешь? — скептично отозвался Бьенол. — Сначала убили родителей Алика, а теперь вот тебя подослали шпионить к нему? Враждебность так и слышалась за каждым словом, заставляя фальшивого авиамеханика перестать скрывать правду. — Вовсе нет! — запротестовал подозреваемый в причастности к бандитам дона Луиса. — Те бумажки, что я дал для разжигания костра, вовсе не мои. — А чьи же? Ствол пистолета поднялся на уровень щелочек для глаз, оставленных в забинтованной голове: — Духа святого? Насмешка над жалкими увертками, так и сквозила в голосе бывшего пилота погибшего междухода. — Я их нашел в кабине этой «Сессны», еще тогда, когда только забрался сюда, в надежде дождаться вас с побегом. Подбирая подходящие слова, Оверли напомнил им уже известные факты. — Хотел изучить потом лучше, — услышали ведущие его допрос. — А пока сунул в карман на всякий случай. Тогда как Бьенол, краем глаз разглядывая улику, вдруг получил шанс на полное оправдание раненого: — Да вот и надпись на фотографии какая-то. Он разгладил на ладони снимок. И на его оборотной стороне прочитал, ясно выведенные фломастером слова, тут же прочитанные вслух; — «Моему дяде Педро Гомесу от Алика». Последствия от чтения подписи к снимку наступили так стремительно, как только могли. — Это я написал! Я! — мальчуган с громким плачем выхватил фотографию у Бьенола, который почти потерял всякий интерес к замершему под дулом пистолета Фрэнку. — Этот снимок из моего письма дяде Педро! Теперь и до него дошло, чей поломанный самолет когда-то стоял на выгоне у асьенды дона Луиса, чтобы поднять их в воздух и обрушить на заросли гилеи?!. Догадавшийся обо всём, Бьенол опустил, больше ненужное теперь оружие, обнял Алика, за подрагивающие от плача, плечи: — Верно, мой мальчик. Оставалось и ему говорить правду, какой бы горькой она не была. — Это твой дядя умер от ран в том самом имении, — начал рассказывать сетелянин. — Есть и могила. Бьенол замолчал, проглатывая ком, застрявший в горле. — Только я не хотел до времени тебе об этом говорить, — завершил он признание. — И вот, видишь, как вышло. Мальчишка, оставшийся теперь совсем один на этом свете, обоим спутникам казался совершенно безутешным. — Пусть проплачется, легче после этого будет! — миролюбиво подошел к ним Фрэнк Оверли. Он снова вывернул все карманы, где могло бы остаться еще хоть что-нибудь из найденного в самолете Педро Гомеса. Но почти все сгорело. Пошло на разведение огня, когда все вместе пытались разжечь сигнальный костер, занявшийся сейчас жадным, чадящим пламенем. — Вот разве что это, — протянул он Бьенолу, изрядно потрепанный почтовый конверт. — Тут есть обратный адрес, может, сгодится для чего-нибудь. Бьенол, в своё время прошёл хорошую лингвистическую школу всезнающего компьютера междухода, потому легко разобрал написанное на конверте. — По-французски, — вначале определил он. Потом оценил содержимое текста. Опустив конверт, Бьенол мягко обратился к Алику, растиравшему по щекам грязные разводья, оставшиеся после слез: — У вас был кто-то из знакомых в Париже? Тот очень удивился. Да так, что слезы перестали устилать его глаза. — Нет, — отозвался мальчуган. — Папа мне о таких, никогда не говорил. Вздох разочарования вырвался из груди Бьенола. — Пожалуй, тогда это послание, или, вернее, то, что от него осталось, уже никому не пригодится, — сетелянин с сожалением скомкал в руке конверт. — Тогда как само письмо мы, к сожалению, уже только что сожгли. Его мнение не разделил механик. — Кто знает, попробую разобраться, — Френк протянул руку за бумажкой. — Все же имеется текст, а это уже немало. Тут, по поведению нового знакомого, до Бьенола стало доходить кое-что из того: — Кем бы мог быть на самом деле этот их странный попутчик? — Так кто ты такой на самом деле? — спросил он. И ответ, единственный, правдивый, последовал от того, кому уже ничего не нужно было скрывать. — А вон, дорогой мой Бьенол, слышишь! — Фрэнк глянул наверх, где над кроной зарослей вновь донесся рокот приближающегося вертолета. — Что он, здесь просто так летает? И на самом деле, не только дым от костра, как оказалось, был очень хорошим ориентиром для поисково-спасательного отряда, прочесывающего гилею с воздуха. Большая металлическая стрекоза, теперь уже уверенно зависла над скалой, под которой хоронились беглецы. Затем выбросила из своего чрева длинную веревочную лестницу. По ней вниз спустились несколько вооруженных полицейских. О чем-то побеседовав с Фрэнком, они помогли Бьенолу и Алику подняться к ним в вертолет, взявший курс на столицу. Остальные же машины направились в противоположную сторону. Вслед за той, в которую забрался Фрэнк. — Пошли громить осиное гнездо дона Луиса! — определил Бьенол. — Давно пора было найтись на это настоящим людям. С теплотой теперь отзываясь о товарище по несчастью, оказавшемся в конце концов инспектором полиции, он надеялся на их новую встречу в будущем, чтобы выразить ему все то, чего заслуживал их спаситель. И благодарить было за что. Ведь Фрэнк буквально вызволил их из хитроумной ловушки. Когда самолет упал в горный лес, он помог всей их компании избежать неминуемой гибели. Спастись в лесной чаще, похоронившей только беглый самолет. …Еще до того, как подняться в вертолет, Фрэнк успел поведать новым друзьям и о миниатюрном радиопередатчике, запрятанном в его наручных часах. — По этому сигналу еще вчера должны были полицейские выйти на тайную базу дона Луиса, а вы со своим побегом чуть было все не испортили. |