
Онлайн книга «Чужак»
– Я при оружии, мэм, – ответил Юн. – И мне здесь нравится. – Ну, хорошо… Но если что, не стесняйтесь, заходите в дом. По ночам иногда поднимается сильный ветер. Задняя дверь будет заперта, но ключ лежит под тем olla de barro. – Она указала на старый глиняный горшок. Потом скрестила руки на своей пышной груди и слегка поклонилась. – Вы хорошие люди, и я очень вам благодарна за то, что вы приехали помочь моему мальчику. – Она развернула коляску и укатила в дом. Клод остался с гостями. – Замечательная у вас мама, – сказал ему Алек. – Да, – согласилась Холли. – Прекрасная женщина. Клод закурил «Типарильо». – Полиция на моей стороне, – произнес он. – Такого со мной еще не было. Мне нравится. Холли спросила: – Мистер Болтон, в Плейнвилле есть «Уолмарт»? Мне нужно кое-что купить, а я люблю «Уолмарты». – Нет, что, наверное, и к лучшему. Потому что мама тоже их любит и ее так просто оттуда не вытащишь. В здешних краях из больших магазинов есть только «Хоум депо» в Типпите. – Надеюсь, это подойдет, – сказала Холли, поднимаясь из-за стола. – Сейчас мы вымоем посуду, чтобы Любе с утра не пришлось с ней возиться, и поедем в мотель. Завтра заберем лейтенанта Сабло и вернемся домой. Я считаю, мы сделали все, что хотели. Вы согласны, Ральф? Ее взгляд подсказал ему, как надо ответить. Ральф кивнул: – Да, конечно. – Мистер Голд? Мистер Пелли? – Я думаю, да, – сказал Хоуи. Алек тоже кивнул: – Сделали все, что хотели. 13 Они вернулись в дом буквально через пятнадцать минут после Любы Болтон, но из ее спальни уже доносился раскатистый храп. Юн наполнил кухонную раковину горячей мыльной водой и принялся за посуду. Ральф вытирал ее насухо, Холли убирала в буфет. Уже смеркалось, но до темноты было еще далеко, и Клод, Хоуи и Алек решили пройтись по участку, посмотреть, не осталось ли где следов вчерашнего гостя… если кто-то и вправду наведывался сюда ночью. – Я мог бы оставить оружие дома, – заметил Юн. – Я прошел через спальню миссис Болтон, когда ходил в ванную за кислородным баллоном. У нее там целый арсенал. Одиннадцатизарядный «ругер-америкэн» на комоде, вместе с дополнительным магазином. В углу – дробовик «ремингтон» двенадцатого калибра, прямо за пылесосом. Не знаю, что там у Клода, но наверняка что-то есть. – Так у него же судимость, – сказала Холли. – Да, – кивнул Ральф. – Но это Техас. К тому же, мне кажется, он исправился. – Да, – согласилась с ним Холли. – Мне тоже так кажется. – И мне, – подтвердил Юн. – Похоже, наш друг Клод Болтон сумел начать новую жизнь. С бывшими алкоголиками и наркоманами так бывает. Не у всех получается, но когда получается, это поистине чудо. И все-таки этот чужак выбрал на редкость удачную кандидатуру. Как будто знал, кем обернуться, чтобы вернее его подставить. Кто поверит в невиновность бывшего наркомана и торговца наркотиками, отсидевшего срок? Я уже не говорю о его прошлых связях с бандой «Сатанинской семерки». – Терри Мейтленду тоже никто не поверил, – мрачно произнес Ральф. – А у Терри была безупречная репутация. 14 До «Хоум депо» в Типпите они добрались уже в сумерках и вернулись в «Индейский мотель» в начале десятого (Джек Хоскинс наблюдал за ними сквозь щелочку в плотно задернутых шторах и как одержимый растирал зудящую кожу у себя на шее). Они отнесли все покупки в номер к Ральфу и разложили их на кровати: пять ультрафиолетовых фонариков (с запасными аккумуляторами) и пять желтых строительных касок. Хоуи взял фонарик, включил его и поморщился от яркого лилового света. – Эта штука действительно высветит его следы? Его выделения? – Да, если они там есть, – ответила Холли. – Гм. – Хоуи вернул фонарик на место, нахлобучил на голову каску, подошел к зеркалу над комодом, посмотрел на себя и сказал: – Вид у меня идиотский. Никто не стал возражать. – Мы и вправду собрались туда идти? Между прочим, это не риторический вопрос. Я просто пытаюсь уложить все это в голове. – Меня больше волнует, как мы будем объясняться с техасской полицией, если нам понадобится их содействие, – мягко заметил Алек. – Что мы им скажем? Что, по нашему мнению, в Мэрисвиллском провале скрывается монстр? – Если мы его не остановим, – сказала Холли, – он продолжит убивать детей. Он этим живет. Хоуи резко обернулся и посмотрел на нее почти осуждающе: – Как мы попадем внутрь? Миссис Болтон говорит, там все закупорено надежнее, чем исподнее у монашки. Но даже если у нас получится туда войти, как насчет веревки? В «Хоум депо» ведь продается веревка? Должна продаваться. – Нам не понадобится веревка, – тихо ответила Холли. – Если он там – а я почти уверена, что он там, – он не пойдет глубоко. Во-первых, побоится заблудиться или попасть под обвал. Во-вторых, он еще слаб. Сейчас у него период спячки, когда он должен копить силы, а не тратить. – Создавая проекции? – спросил Ральф. – Вы так считаете? – Да. То, что видела Грейс Мейтленд, то, что видела ваша жена… Думаю, это были проекции. Вероятно, какая-то малая часть его физического естества тоже присутствует в тех местах, куда он себя проецирует. Вот почему в вашей гостиной остались следы, вот почему он сумел сдвинуть стул и включить свет над плитой. Но при этом ему не хватило веса даже на то, чтобы оставить вмятины на новом ковре. Наверняка эти проекции отнимают много сил. Я думаю, полностью во плоти он появился единственный раз: у здания суда, в тот день, когда застрелили Терри Мейтленда. Потому что он был голодный и знал, что там будет много еды. – Он приходил во плоти, но его нет ни в одном телевизионном сюжете, – сказал Хоуи. – То есть он не появляется на видеозаписях? Как вампир, который не отражается в зеркалах? Судя по его тону, он ждал, что Холли начнет возражать. Но Холли согласно кивнула: – Да, именно так. – Значит, вы думаете, что чужак – сверхъестественное существо? – Я не знаю, что он такое. Хоуи снял каску и швырнул ее на кровать. – Да, я помню. Вы можете только строить догадки. Холли задели его слова. Она растерялась, не зная, что на это ответить. Ральф подумал, что она, кажется, не понимает того, что было вполне очевидно и ему самому, и, наверное, Алеку Пелли: Ховард Голд был очень сильно напуган. Если что-то пойдет не так, тут не получится обратиться с протестом к судье. Не получится заявить о судебной ошибке. Ральф сказал: – Я сам не очень-то верю в Эль Куко и в оборотней, пьющих кровь, но какой-то чужак все-таки есть, этого я уже не отрицаю. Из-за связи с Огайо и из-за того, что Терри Мейтленд просто не мог находиться в двух местах одновременно. |