Книга Темные Дары. Книга. 2. Огненный город, страница 33 – Вик Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темные Дары. Книга. 2. Огненный город»

📃 Cтраница 33

За семь лет всплыло еще два самозванца, а потом в Великобритании каким-то странным образом перевелись претенденты королевской крови, и Аристид учредил ежегодный праздник – Кровавую ярмарку. С самыми отъявленными злодеями, выступавшими против режима Равных, публично расправлялись в течение дня разгула. Ужасная традиция прервалась всего два столетия назад. Боуда всегда восхищалась Аристидом. В ее глазах его искусство управлять государством оставалось непревзойденным.

Они прошли мимо еще нескольких портретов. На всех были Джардины.

– Джерролд Джардин, – сказал Уиттем, останавливаясь перед одним из портретов, с которого на них смотрел улыбающийся молодой человек, чьи длинные медного цвета волосы были завязаны на затылке зеленой лентой. – Джерролд Справедливый. Несомненно, ты его хорошо знаешь, он дружил с твоим предком Хардингом Матраверсом, что вывел твой род из безвестности. Джерролд в юности слыл плейбоем, но потом, оказавшись в кресле канцлера, снискал славу и величие. Было время, когда я думал, что и у Гавара все сложится таким же образом. Теперь я в этом не уверен.

– Зачем вы мне все это рассказываете? – спросила Боуда. Она знала эти лица, творившие историю Британии, и тех своих предков, чьи портреты украшали стены «Эплдарема».

Боуда ахнула, когда будущий свекор крепко стиснул ее руку и толкнул спиной к холсту. Она отвернулась, когда лицо лорда Уиттема приблизилось к ней, и ее взгляд натолкнулся на взгляд нарисованных глаз Джерролда.

– Говорю затем, что в этом роду есть червоточина, – тяжело выдохнул Уиттем, обдавая ее алкогольными парами. – Должно быть, в том виновата моя жена. У нее очень слабый Дар. И тебе хорошо известна дегенерация Дара ее сестры: странное желание Эвтерпы скрестить свой древний род с родом Зелстона, ее неспособность контролировать свои эмоции, всплеск силы ее Дара практически уничтожил Кайнестон.

Боуда никогда не забудет, что сделала Эвтерпа Парва в тот вечер, когда был убит канцлер Зелстон. Горе трансформировалось в невиданную разрушительную силу. За мгновение до взрыва Восточного крыла Кайнестона Боуда чувствовала, будто на нее что-то навалилось и раздавило все ее внутренности. Но страшно было даже не это, а понимание того, что́ за этим последует, когда эта сила ослабит хватку, – ее тело разлетится на миллионы крошечных кусочков. Но разлетелось осколками Восточное крыло Кайнестона.

– Каждый из моих сыновей унаследовал эту червоточину, – продолжал Уиттем, схватив Боуду за подбородок и разворачивая лицом к себе. – И Гавар тоже. А ты за него собираешься замуж.

От слов лорда Джардина Боуда похолодела. Она еще не вышла замуж. Еще не стала хозяйкой Кайнестона. Еще не мать наследников. Все это она может потерять, а с этой потерей рухнут ее надежды занять кресло канцлера.

– Что вы такое говорите? – произнесла Боуда, стараясь не выдать своего ужаса. – Вы не хотите, чтобы Гавар на мне женился? Мой род, возможно, не такой прославленный, но он сильный. Мы богаче вас. Я обладаю Даром, мои дети будут и красивыми, и умными. И если действительно в этом поколении есть некие признаки вырождения рода, как вы говорите, кто, как не я, может улучшить наследственность?

– О, я не говорю об улучшении наследственности, – проговорил Уиттем.

Он подошел еще ближе, и Боуда уже чувствовала его всем телом. Он отпустил ее руку и скользнул ниже.

– Гавар сильно похож на меня, – выдохнул лорд Джардин в ухо Боуде. Неужели только алкоголь толкает его на это? – Никто никогда не узнает. Мне нужна гарантия, что эта червоточина в тебя не проникнет.

Его рот залепил ее рот. Его колено вошло ей между ног.

Боуда почувствовала, как ее Дар свернулся спиралью, – защитный рефлекс пришел в боевую готовность, ожидая сигнала от тела, которое точно не знало, насколько серьезна угроза.

Надо ли защищаться?

Она не испытывала влечения ни к лорду Джардину, ни к его сыну. Ее непреодолимо влекло кресло канцлера. Чего бы это ни стоило.

Как укрощают дикое животное, так и Боуда жестко подавила готовый выплеснуться Дар. Она позволила рукам безвольно упасть и открыла губы навстречу жадному рту будущего свекра.

Джардины с портретов наблюдали за ними. Гордые. Умные. Облеченные безграничной властью.

«Мой портрет будет висеть с ними в одном ряду», – подумала Боуда, откидывая назад голову.

Чего не сделаешь ради этого.

10
Аби
Иллюстрация к книге — Темные Дары. Книга. 2. Огненный город [i_002.jpg]

Мейлир вернулся из Вестминстера, не получив помилования для Люка, и, хотя Аби все это время старалась не тешить себя надеждами, трудно было не впасть в отчаяние.

Мейлир прямо поговорил с лордом Риксом, но тот категорически отрицал свою причастность. Затем он имел разговор с Сильюном Джардином.

– Сильюн уклончиво подтвердил, что лорд Рикс применил силу Дара к Люку, – сказал Мейлир, осторожно усевшись в кресло.

В библиотеке плотным кругом разместились Аби и все члены клуба, которые сгорали от нетерпения узнать новости.

– Уклончиво подтвердил? – хмыкнула Рени. – И что нам это дает?

– Он должен объявить об этом публично, – настаивала Аби. – Равные должны знать, кто несет ответственность за преступление. И отцу Сильюна неприятно будет узнать, что его сын скрывал такую важную информацию.

– Аби, ты достаточно долго жила и работала в Кайнестоне и знаешь, что собой представляет Сильюн, – устало произнес Мейлир. – И ты думаешь, будто на Сильюна можно повлиять и заставить что-то делать? Он, вероятно, намеренно скрывает эту информацию, чтобы создать отцу неприятности. Знаешь, всю эту интригу затеял сам Сильюн. Он заключил сделку с Зелстоном: тот делает Предложение об отмене безвозмездной отработки, а он выводит из комы Эвтерпу Парва.

Аби остолбенела.

Сильюн? От него она никак этого не ожидала, хотя, конечно, самыми ярыми сторонниками узаконенного рабства были его отец и Боуда Матраверс, но чтобы Сильюн… он только и делал, что демонстрировал превосходство Равных над простолюдинами.

Но этой загадкой она займется позже.

– Ну что ж, – сказала Аби, подавляя свое разочарование тем, что задачу спасения Люка нельзя решить простым способом, то есть открыто и справедливо. Но если Кайнестон ее чему-то научил, так только тому, что Равные никогда не поступают справедливо. – Пока ты отсутствовал, мы время даром не теряли и разрабатывали альтернативные варианты. Нет, мы не отбрасываем вариант с лордом Риксом. Ты сказал, что добровольно он не сознается, так что мы должны придумать способ, как оказать на него давление, или подать информацию анонимно. И вот результат наших совместных усилий.

– План побега?

Аби кивнула. Яркая искорка вспыхнула в усталых глазах Мейлира Треско, и Рени, сидевшая рядом с Аби, подскочила на своем месте, желая убедиться, что ей это не показалось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь