
Онлайн книга «Княгиня Ольга. Огненные птицы»
Плахта – набедренная архаичная женская одежда вроде юбки, обычно из одного куска, оборачиваемого вокруг талии. Плеснеск – старинный город племени бужан на Волыни, основан в VIII веке и к X веку вырос в крупный центр. Поприще – старинная мера расстояния, около полутора километров. Послух – свидетель при договоре, сделке или клятве. Просинец – январь. Путь Серебра – торговые пути поступления на Русь и в Скандинавию арабского серебра, в основном через Хазарию. Рахдониты – еврейские купцы, занятые дальней международной торговлей. В целом в Европе и на Руси того времени международная торговля была в руках обладателей высшей власти. Рожаницы – богини судьбы, помощницы Мокоши, посылают на землю новорожденных и прядут нити их судеб. Рота – клятва. Русы – потомки норманнов, ославяненные за несколько поколений. Русь (1) – здесь так называется военно-торговая корпорация, игравшая ведущую роль на ранних этапах сложения Древнерусского государства. По преимуществу состояла из потомков ославяненных норманнов, но могла включать людей разного происхождения. Русь (2) – Древнерусская держава, в узком значении – Полянская земля близ Киева. Рушник – полотенце. Самкрай – тогдашнее название города Тамани, на тот момент принадлежал Хазарии. Сварожич – огонь. «Пойти за Сварожичем» – умереть. Свеаланд – Средняя Швеция. Свита – славянская верхняя одежда из сукна. Северный Путь – Норвегия. Северные Страны – общее название всех скандинавских стран. Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда. Сестрич – племянник, сын сестры. Скора – шкурки, меха. Скот – серебряная арабская монета, более тяжелая, чем ногата, хотя того же номинала. «Скоты» в обобщенном значении «деньги». Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож. Скрыня – большой сундук. Смерды – зависимое население Древней Руси. Смык – древний струнный смычковый музыкальный инструмент, что-то вроде скрипки. Сорочок – мера количества мехов, сорок шкурок, набор на шубу. Средняя этерия – одно из трех византийских воинских элитных подразделений, Средняя этерия комплектовалась из наемников-иностранцев, в том числе русов-варягов. Средовек – человек средних лет. Сряда – наряд, костюм. Страва – собственно еда, а также пир. Стратонес (греч.) – казарма. Стрый – дядя по отцу. Стрыиня – жена дяди по отцу. Суденицы (судички) – богини судьбы, небесные пряхи, по разным представлениям их две или три. Сулица – короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя). Таль (и единичное, и собирательное) – заложники. «Отдать в тальбу» – в заложники. Тать – вор. «Торсхаммер» – «молоточек Тора», украшение – подвеска в виде молоточка, широко распространенное у скандинавов во всех местах их проживания. Тиун – управляющий княжеским хозяйством. Убрус – полотенчатый головной убор, покрывало замужней женщины. Удельницы – богини судьбы, то же, что Рожаницы, Суденицы, Доля и Недоля. Укладка – сундук. Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти. Хеландия – парусное гребное судно византийского военного флота. Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также и страна мертвых называется Хель. Хенгерок – вид скандинавской женской одежды, похожий на сарафан на лямках, которые пристегивались крупными узорными застежками на груди. Во второй половине Х века был распространен среди высшего слоя Руси (судя по находкам нагрудных застежек). Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык. Хирдман – воин из дружины знатного вождя. Хольмгард (в совр. литературе) – Рюриково городище, поселение на Волхове близ Ильменя, со следами проживания богатой скандинавской дружины. Хоть – наложница, возлюбленная, младшая жена. Черевьи – кожаные башмаки. |