Онлайн книга «За морем»
|
— Нет, слишком он жирный. Может, какой-нибудь супчик из забегаловки за углом? — Будет сделано, — поднялся Чарли. — И диетическую колу. — Не перегибай, ты еще не настолько известна… Ох же блин! Все, я побежал. И Чарли ринулся из конференц-зала, точно ужаленный, прошмыгнул мимо Алисии Боксер, буркнув на бегу «привет». Та хмуро посмотрела ему вслед, затем повернулась ко мне, широко оскалясь в улыбке: — Ого, Кейт! А ты у нас, оказывается, темная лошадка! Теперь-то мне понятно, чего ты так вздернулась от приглашения на благотворительный банкет. — Она уселась в то же кресло, что только что покинул Чарли. — Так что произошло? — Ой, все это просто непомерно раздули, — отмахнулась я. — Я бегала в парке, и какой-то придурок решил на мне показать крутого мачо, а Джулиан ему крепко врезал. Алисия с любопытством склонила голову набок: — То есть вы с ним типа вместе? — Нет, мы всего лишь друзья. — Вау! — хитро улыбнулась она. — Какой у тебя друг! — Он просто хороший человек. — Хм-м… — Алисия поджала губы. — Так мы пойдем с тобой сегодня покупать платье? Могу, если хочешь, потихоньку вывести тебя черным ходом. Я хотела отказаться, но потом представила эту картинку: я в сногсшибательном черном платье шествую в зал под восхищенные взгляды толпы… включая Джулиана Лоуренса. И решительно поднялась: — Пойдем. Мы забрели уже в самую глубь универмага «Барни», когда я вдруг вспомнила про Чарли и заказанный ему супчик. — Ничего, может и сам слопать, — махнула рукой Алисия. — Как тебе это? — Она взяла с вешалки длинное красное платье с V-образным декольте от шеи до пупа. — Хм… Я хотела что-нибудь с завышенной талией. Примерно вот такое. Алисия нахмурилась, оглядела меня с ног до головы. — Чтобы это носить, Кейт, тебе нужно иметь определенную фигуру. «Что она, интересно, имеет в виду?» — раздраженно подумала я, а вслух сказала: — И все же оно мне нравится. — Как знаешь, — фыркнула Алисия. — А что скажешь про это? — Надо примерить. Тут мне на глаза попалось кое-что интересное за несколько рядов от меня, и я стала осторожно пробираться туда мимо раскачивающихся на вешалках нарядов. Внезапно зазвонил телефон, и у меня аж сердце подскочило. Но когда я вынула из кармана сотовый, высветившийся на экране номер принадлежал не Джулиану. Вздохнув, я поднесла трубку к уху: — Привет, мам. Что случилось? — Лапушка моя, ты в порядке?! — Мамочка, надеюсь, ты там не плачешь? — Мне звонила Мэри Элис, сообщила новости. Что стряслось?! На тебя напали? — приглушенно выпалила, причем с таким шипением, словно разумела «изнасиловали». — Ничего не случилось. Один бегун в парке меня сшиб, а мой друг пришел на помощь. — Ну и кто этот твой друг? Мэри Элис сказала, что он вроде как… миллиардер. — Мама снова сбилась на шепот. Боже правый! — Мама, он управляет хедж-фондом. Он как бы наш клиент. — Как бы клиент? Или он все же ваш клиент? — Мама умела быть крайне проницательной, когда ей это было нужно. — Трудно с ходу объяснить. На Уолл-стрит свои заморочки. — Ох, лапуля! И сильно тебя поранили? — Самую малость. Всего несколько царапин. — У тебя, должно быть, травмы… — Мама, ерунда. Полиция обо всем быстро позаботилась. — Полиция?! Ой! — Мамочка, ты делаешь из мухи слона, — теперь уже прошипела я, пробуя материю на ощупь. Платье было длинное, телесного цвета с низким прямым вырезом и полупрозрачной газовой юбкой, испещренной крохотными посверкивающими бисеринками. Достаточно нарядно и в то же время не производит впечатления, что обладательница платья явно хватила через край. — Солнышко мое, — заговорила мама, пару секунд недоуменно помолчав, — я прямо сейчас к тебе вылетаю. — Нет! Господи, мама, не надо! Мне хорошо, абсолютно хорошо! Между тем прибрела Алисия и стала критически разглядывать выбранное мною платье. Потом сняла его с вешалки и с неодобрительной миной приложила ко мне. — Детка, ты ведь пережила нападение! — не отступала мама. — Еще раз говорю, никто на меня не набрасывался! Это всего лишь… обычная перебранка в парке. Прошу тебя, не вылетай, не трать зря деньги. Подумай лучше о пенсии во Флориде. Алисия хихикнула и повесила платье обратно на вешалку. Я стала яростно жестикулировать, требуя вернуть его мне. — Я вовсе не хочу провести пенсию во Флориде. — Послушай, мама, мне надо идти. Я сейчас в самом центре «Барни». Просто не надо ко мне сюда вылетать, и все, ладно? Я чудесно себя чувствую — и физически, и душевно. — Люблю тебя, лапуля! — И я тебя люблю! Пока! Я прервала связь и сунула телефон обратно в сумку. — Не вешай обратно! — кинулась я к платью. — Я хочу его примерить. — Правда, что ли? Тут есть расцветки и получше. — А мне нравится эта. — Ну ладно, как хочешь, — вернула мне наряд Алисия. — Мне уже пора домой, собираться. Так что погляжу на тебя уже там. Не забудь: коктейль в семь тридцать. Малость припозднись. — Припоздниться? — Вовремя припираются только лузеры. Что ж, выходит, я лузер и есть. Я и отмокла в пенистой ванне, и побрила ноги, и очистила пилингом кожу, и сделала маску для лица, и намазалась кремом, и прилепила, где требовалось, новые, практически незаметные пластыри. Даже обработала и покрасила ногти на ногах. Однако при всем при этом — включая одевание, макияж и прическу, пространные разговоры по телефону с друзьями, знакомыми и дальними родственниками, которые звонили один за другим, пока я наконец не отключила телефон, — я все равно подъехала к музею на такси в семь двадцать девять. И виновато было, естественно, движение: по Парк-авеню удается нестись, как по мотогоночной трассе, только когда, увы, ни чуточки не спешишь. Когда я вошла, в зале оказалось лишь человек восемь, причем все мужчины и все за сорок. Я прямиком прошла к барной стойке. — Шампанского, пожалуйста, — сказала я бармену. — Для начала. — Сию минуту! — подмигнул тот и, ловко протерев бокал, налил в него шампанского. — А что, простите, такая роскошная особа делает здесь в столь раннюю пору? Я взяла бокал. |