
Онлайн книга «Пекло»
Шарлотта отшатнулась, и в душе ее угас последний луч надежды. Она-то уповала на вооруженное ограбление – многие из библиотечных книг были бесценны. Однако фолиант в руках мужчины привел ее в отчаяние. Один экземпляр первого издания хранился здесь, в библиотеке Жуанина; судя по тому, как нахмурилась Элиза, не исключено, что именно он и был украден со стеллажа. «Молот Ведьм» – руководство для выявления, преследования и пыток колдуний, одна из самых позорных и запятнаных кровью книг за всю историю человечества. По примерным оценкам, количество жертв, пострадавших из-за нее, насчитывает более шестидесяти тысяч душ. Шарлотта взглянула на своих компаньонок. Сейчас это число увеличится на пять человек… Первые слова лидера подтвердили ее опасения. – Maleficos non patieris vivere. Шарлотта узнала предостережение из Книги Исхода: «Ворожеи не оставляй в живых». Дальше мужчина заговорил по-английски с испанским акцентом. – «Генезис» должен быть уничтожен, – нараспев произнес он. – Это скверна, порожденная колдовством и пороком. Шарлотта нахмурилась. Откуда он узнал о наших намерениях? На женщин нацелились дула пистолетов, и двое мужчин вынесли вперед две пятигаллоновые канистры с надписью «Querosene» [7]. Чтобы догадаться об их содержимом, не требовалось глубоких познаний в португальском языке. Канистры открыли и перевернули. Полилось горючее, в нос ударил удушающий запах керосина. Закашлявшись, Шарлотта переглянулась с испуганными коллегами. Проработав бок о бок шесть лет, женщины отлично понимали друг друга. Они не привязаны к деревянным столбам. Если конец близок, ведьмы погибнут в бою. Лучше пуля, чем пламя… – Ах ты ублюдок! – Шарлотта ощерилась. И все пятеро кинулись через керосиновые лужи к группе мужчин. В замкнутом помещении грянули оглушительные выстрелы. Шарлотта почувствовала, что в нее попали, но по инерции добежала до предводителя. Она неистово вцепилась в его лицо ногтями, сорвала повязку и увидела глаза, сверкающие яростью. А затем упала на каменный пол и, приподнявшись на локте, в ужасе оглядела помещение. Четыре женщины неподвижно лежали, раскинув руки, их кровь смешивалась с горючей жидкостью. Лидер чужаков выругался на испанском и отдал короткий приказ. Сектанты достали из-под ряс бутыли с «коктейлем Молотова». Шарлотта почувствовала, как холодеет ее тело, лишая страха перед наступающим пламенем. Затухающий взгляд остановился на экране монитора. Пентаграмма «Брушас» вращалась намного быстрее, чем раньше, словно происходящее раскрутило ее. ![]() Потрясенная женщина смотрела на мутнеющую картинку. Может, Мара пыталась подать ей сигнал? Бутылки с «коктейлем Молотова» ударились о стены. Вверх взвились языки пламени, и Шарлотту окатил жар. Она неотрывно глядела в эпицентр пожара. Символ на экране завертелся еще быстрее, а потом резко замер. Его центр поплыл, распался на фрагменты и рассыпался. ![]() Предводитель приблизился к Шарлотте, вероятно, тоже озадаченный увиденным. Она буквально почувствовала его замешательство. От пентаграммы остались лишь два зубца, словно рога дьявола. ![]() Узнав очертания, мужчина окаменел, явно оскорбленный, поднял руку и взревел: – У… уничтожьте computadora! [8] Но было поздно. Изображение поменялось еще раз, последний: повернулось на четверть. ![]() Раздались выстрелы, экран почернел и треснул. Шарлотта обмякла и погрузилась в темноту, ожидая обещанного света в конце тоннеля и отчаянно надеясь, что Мара в безопасности. С собой в глубину она уносила образ, ярко отпечатавшийся в сознании, – последнюю картинку на экране. Круг исчез, остался только один символ, который рос и рос, пока не заполнил собой весь дисплей. А потом монитор разлетелся на кусочки. ![]() Знак напоминал букву греческого алфавита – сигму. Шарлотта не знала, что это значит, но последний миг ее жизни был озарен надеждой. Надеждой за все человечество. Часть первая
Призрак в машине Глава 1
24 декабря, 21 час 06 минут по восточному поясному времени Силвер-Спринг, Мэриленд Когда монетка взвилась в воздух, коммандера Грейсона Пирса кольнуло предчувствие чего-то страшного. Он сидел на табурете рядом со своим лучшим другом Монком Коккалисом, подбросившим четвертак над столом из красного дерева. Вокруг шумели пьяные завсегдатаи бара «Куорри-хаус». Группа музыкантов играла «Маленького барабанщика» в стиле рокабилли. Тяжелые удары басовой «бочки» отдавались под ребрами, нагнетая напряжение. – Орел! – выкрикнул Монк, когда четвертак блеснул в тусклом свете. Это был тринадцатый бросок. Монетка приземлилась ему на ладонь, и все увидели профиль Джорджа Вашингтона. – Ну, я же говорил! – усмехнулся Монк. Кто-то застонал, кто-то издал возглас радости – смотря кто на кого ставил. Тринадцатый раз подряд Коккалис угадал, какой стороной упадет монета. После каждого броска спорщиков награждали бесплатной порцией пива. Бармен нырнул под висящую на стене голову кабана – символ заведения, украшенный красной шапочкой Санта Клауса, – и извлек бочонок «Гиннесса». Когда в кружках Пирса и Коккалиса заплескался темный пенистый напиток, между ними протиснулась мощная фигура, едва не столкнув Грея с табурета. От незнакомца несло виски и чем-то жареным. – Это какой-то гребаный фокус! У него четвертак фальшивый. Другой посетитель попытался оттащить приятеля. Они были два сапога пара: обоим лет под тридцать, одинаковые пиджаки с закатанными рукавами и прически с выбритыми висками. В общем, братаны еще со времен студенческой скамьи. – Брайс, уймись, – упрашивал более трезвый товарищ. – Парень бросал полдюжины четвертаков. Монета настоящая. |