
Онлайн книга «Пропавший лайнер : фантастические произведения [сборник]»
— Прекрасно! Солдаты никогда не проявляли особого интереса к антропологии, экзобиологии и прочим «логиям», которые их окружают. Мы должны отказаться от его выводов и провести собственное расследование. В этом обществе имеются некоторые факторы, сбивающие меня с толку. Надо подумать над ними. Почему дети избегают взрослых? Не все дети — только мальчишки. Нет девочек и не видно женщин. Почему? И зачем столько замков на двери бойни? — У меня не хватает информации для ответа на ваши вопросы, — произнес компьютер. — Ты ее получишь, когда нам станут известны некоторые факты. Посмотрим, что творится в их домах. Я уверен, что ты записал всю информацию от робота-телохранителя, которого мы всучили Сайласу Эндерби. — Да. — Покажи его дом снаружи и внутри. На экране возникло изображение дома с пустым фронтоном. Не совсем пустым, хоть в нем и не было окон, но были просверлены отверстия, похожие на оружейные бойницы. И бойницы тоже были. Робот обошел вслед за своим покупателем вокруг здания, с задней стороны которого находился вход, защищенный толстой стеной. Сайлас остановился возле стальной двери с массивными заклепками и окантовкой из какого-то металла. — Дай звук, — приказал Генри. — Дождь поливает сады, — сказал Сайлас. — В садах вырастает трава, — последовал ответ из-за двери, и она начала открываться. — Пароль и отзыв, — заметил Генри. — Это больше похоже на крепость, чем на жилой дом. Дом и был крепостью. За дверью стояла подставка с оружием, боеприпасами и самодельными гранатами. По мере осмотра дома Генри видел системы оповещения и обнаружения грабителей, запасы пищи, воды, жидкого кислорода, отравляющие газы и электрогенератор. Более интересными для него оказались измученная девушка и две женщины, которых Генри заметил до того, как они торопливо закрыли дверь в свою комнату. Они, казалось, жили в стороне от других помещений дома, и хозяин запрещал им покидать свою территорию. — Все больше странностей, — пробормотал Генри. — Это надо исследовать. Как думаешь, комп, ты сможешь доставить меня внутрь этой комнаты, не поднимая шума? — Простейшая задача. Робот легко отключит сигнализацию. — Тогда поехали. Подай уницикл и подними аэрокомпьютер с телеобъективом. — Вам не нужен робот для боевой охраны? — Нет. Он слишком громко хлопает глазами. Я полагаю, что моя реакция и твои наблюдатели и «жучки» уберегут меня от неприятностей. Генри встал, надел шлем и вышел. Уницикл, вертикально установленный, уже ждал Генри и торопливо жужжал. Он представлял собой одноколесный, или, вернее, одношаровой аппарат, поддерживаемый в вертикальном положении встроенным гироскопом. Сфера, на которой он двигался, была из мягкого эластичного материала, и при движении машины в темноте слышался легкий шелест. Позади и впереди Генри несли охрану летающие роботы-наблюдатели. — Какие новости из города? — спросил Генри. — В настоящее время случайно уничтожено шесть «жучков», еще девять обнаружено. Под непрерывным наблюдением находятся сорок три человека. Впереди большой ров, я бы посоветовал вам взять немного правее. — Потом дашь мне проводника — ночь очень темная. Пусть проводник показывает самый короткий и безопасный путь до города. Что делает шериф? Впереди показался тусклый зеленый огонек — это один из роботов снизился, чтобы показать Генри дорогу. Генри последовал за ним. Из приемника, укрепленного в его ухе, снова послышался голос компьютера: — Шериф ужинает с женщиной, которую называет «женой». Какой-то странный у них ужин. — Что-нибудь экзотическое? Если что-то неприятное, то не рассказывай мне. — Я не это имею в виду. Дело в манере проведения ужина. Все блюда подаются в закрытой посуде. Шериф каждое блюдо ставит перед женой, потом садится и смотрит. После того, как она отведает блюдо, он ставит его перед собой и доедает. — В этом нет ничего странного. Переключи свою память и вспомни профессию дегустаторов на старой Земле. — Я понимаю, что вы подразумеваете, — через минуту ответил компьютер. — Он боится быть отравленным, поэтому ест пищу только после того, как ее кто-нибудь попробует. Пожалуйста, снизьте скорость и готовьтесь повернуть налево. Я проведу вас по тихим улицам к дому, который вы собираетесь посетить. Стоп. Уницикл задрожал и остановился, когда Генри нажал на тормоз. — Почему ты остановил меня? — прошептал Генри. — За углом вон того дома стоят три человека. Они, очевидно, скрываются и следят за кораблем. Женщина и двое детей. Один из ребят — мальчик Робби, с которым мы уже встречались утром. Другой ребенок — девочка, приблизительно того же возраста. — У них не видно оружия? Я помню, что Робби интересовался им. — Детекторы не обнаружили никакого оружия. — Прекрасно. Подключи меня к одному из наблюдателей и подведи его к ним. — Готово. Он парит над их головами. — Здравствуйте. Это говорит Генри Винн. Вы хотели меня видеть? — спросил Генри через робота. В ответ послышалось приглушенное восклицание и удивленное бормотание. Потом заговорил женский голос: — Где вы? Я не вижу вас! — Я близко, говорю по радио. Вы хотите меня видеть? — Да, пожалуйста, это очень важно. Даже через микрофон он ощутил волнение в ее голосе. — Сейчас я появлюсь. Они ждали его в тени, прижавшись друг к другу. Мальчик стоял впереди, прикрывая женщин. — Это не моя идея, — сказал он, шагнув вперед со сжатыми кулаками. — Мне все это не нравится, но мать сказала, что пойдет сама, и я пошел за ней. Знайте, что я не спускаю с нее глаз. — Замечательно. И очень правильно. Я очень рад встретиться с вами, мадам. Генри слегка приподнял шлем, как опытный придворный кавалер. — Помогите мне, — нервно заговорила женщина. — Когда вы будете покидать эту планету, возьмите с собой на Форбургер этих детей. Это мои дети. Их там ждут. — Я не хочу уезжать, — твердо сказал мальчик. — Но Китт должна уехать, это верно. Взошла луна Слагтера и робко осветила узкие улочки. Китт была похожа на своего брата и, видимо, года на два старше. Они оба походили на мать — красивую женщину с матовой кожей и длинными черными волосами. — А что ты скажешь, Китт? — спросил Генри. — Это так далеко, — сказала девочка. — Я знаю, что больше никогда не вернусь сюда. Я не хочу покидать мать… но… я знаю, что она права… — в голосе девочки звучали слезы. — Конечно, я права, и ты знаешь об этом, если у тебя есть глаза, — сказала ее мать, подошла к Генри и посмотрела на него. — Вы из внешнего мира, и потому я могу сказать вам. Вы никогда не поверите, что значит быть женщиной на этой планете. Это очень походит на положение пленницы. Моя дочь должна избежать этой участи. Я тайно связалась с властями на Форбургере. Они рассказали мне, что хотят создать школы для обучения местных жителей пилотированию звездных кораблей. Это прекрасная идея. Вы возьмете детей? — в голосе женщины звучала откровенная мольба. |