
Онлайн книга «Повороты»
Со столь обширным читательским опытом и знаниями мне бы стать кем-нибудь, кем вполне можно было бы стать с такой начитанностью. Не спорю, ибо сам думал об этом не раз и не два. Кем я стал, вы прекрасно знаете. От судьбы не уйти, какими бы путями ты не пытался это сделать. Никакие книги не спасут тебя от той тьмы, к которой ты предрасположен. И ничего не спасёт. * * * Уолтер с Рэйчел вернулись в пустующий отдел. Уолтер сразу направился к кофейному автомату, Рэйчел же уселась в кабинете Сары за стол и стала изучать фото дневника Оуэллса. — Ты вряд ли там что-то стоящее найдёшь, Рэйч. Все эти его философские излияния и заметки не умаляют того, что он людей убивает. — Думаешь, мы нашли-таки настоящего убийцу? Уверен? — Не уверен. Но надеюсь на это. А людей он убивает и без Ричарда — или как ты назовёшь всю эту его активную деятельность по продаже отнюдь не биологических добавок? — Да уж, — вздохнула Маккартни. Мартин Оуэллс точно виновен. Ну почему, чёрт побери, его признание тогда сорвалось?! Всё было бы гораздо проще. Для всех. Уолтера начало раздражать это затянувшееся дело. Раздражение — не лучший друг в расследовании. — Я позвоню Эванс и Митчеллу, скажу про Паркер и то, что мы провели обыск, — буркнул Уолтер. — Незаконный обыск, — добавил он, многозначительно посмотрев на Рэйчел. — Об этом писать в отчёте не стоит. — Ну, это-то я понимаю, — слегка обиделась Рэйчел. — Отлично, — он потрепал её по плечу и отошёл переговорить по телефону. — Ты серьёзно? Она сама поехала к Паркер? — Сара даже не знала, как реагировать. — Да. Сначала мне это ой как не понравилось, но она права — Одри не стала бы разговаривать с нами. А так — хоть что-то узнали. Правда, ничего существенного, даже имени нет. — Всё равно! Что ещё она сделает? Уолтер, она слишком близко. Пожалуйста, следи за ней. — Я стараюсь. — Не отпускай её одну больше никуда. — Ну, это я и сам уже понял. — А по поводу имени — когда поедешь к Оуэллсу, возьми с собой фото Одри. Раздобудь его где-нибудь, составь фоторобот — разберёшься. Думаю, это он. — Ты думаешь, Одри и Мартин знакомы? — опешил Корнетто. — Да. Смотри, она пришла после него. Он не признался, получил на какое-то время свободу, и она решила оставить его наслаждаться ею. А сама — вместо него. Вроде как сходится. — Что за чертовщина… — Не можешь представить себе? — Не очень, — признался Уолтер. — Ты же сама видела и Одри, и Мартина. — Хочешь сказать, плоховато смотрятся вместе? — Ужасно, должен сказать. И потом, у Оуэллса, похоже, есть семья — по крайней мере, пара намекающих на то фото в его квартире спрятано. — Одри могла этого и не знать. — Как вы, бабы, меня достали! — воскликнул Корнетто, потом рассмеялся. — Можно я продолжу расследование без ваших любовных домыслов? — Конечно, Уолтер. Но когда подтвердится, что я права — не забудь позвонить. — Эванс, отвали. — Сам отвали, — усмехнулась Сара. — Иди лучше за Маккартни своей присмотри. — Не моя она, — закатил глаза Корнетто. — Ладно, пока. — Пока. Райан также не одобрил самовольный визит Рэйчел к Одри и во многом повторил мысли Сары и самого Уолтера по поводу Оуэллса. Однако Одри он посчитал ненужным действующим лицом и сказал, что не стал бы на ней зацикливаться — возможно, она вовсе не представляет для них интереса. По крайней мере, надо сосредоточиться на Оуэллсе — поговорить с ним, а также на поведении самовольной Маккартни. — Уолтер, привези-ка мне её сюда. Очень хочу на неё взглянуть, побеседовать с ней. — Зачем? — Хочу составить собственное мнение на её счёт. Так-то, заочно, получается не совсем то. — Ну хорошо, как будет время — заедем. — Не тяни с этим, Уолтер. — Ладно. Поправляйся. Корнетто повесил трубку. Прайсу он звонить не стал, да и зачем? Теперь они сами по себе. Вспомнив, что он хотел сказать Маккартни, Уолтер зашёл в кабинет Эванс. — По поводу отчёта — подправь немного здесь и здесь. И впиши ещё про Вирджинию. Всё же мы все трое контактировали с ней, это должно быть хоть как-то отражено. — Хорошо, — кивнула Рэйчел. — Только я не помню точного времени. Я… — Просто отрази факт. Я сейчас тоже не вспомню точного времени, — оборвал её Корнетто. — Поверь, это не так важно. Тем более, читать всё это буду я. — Ладно, — пожала плечами Маккартни. — Про визиты в морг тоже сверхточно не надо? — Уж там-то важно не время прибытия сотрудника на место, а его выводы. Вот их и опиши поподробнее. — Сделаю. — Чудесно. Дай-ка мне фото той записки с Ман… ченцо. Да, Манченцо. Рэйчел покопалась в распечатанных ею с телефона Уолтера фото и протянула одно из них Корнетто. — Не изучала ещё? — Нет, — мотнула головой Рэйчел. — Только дневник. А потом ты сказал про отчёт. — Верно, — вспомнил Уолтер. — Ладно, этим займусь я. Никуда не уходи, я съезжу, проверю, потом вернусь. — Хорошо. — Дождись меня и никуда не уходи, поняла? — Да поняла, поняла. — О`кей. Уолтер уехал проверять Манченцо, а Рэйчел осталась сидеть за столом, над бумагами, с каким-то непонятным чувством. Кажется, Уолтер перестаёт ей доверять. Что ж, наверное, она сама в этом виновата. — Маккартни, — голова внезапно вернувшегося Корнетто просунулась в дверной проём. — Да-а? — от неожиданности у Рэйчел перехватило дыхание. — Никакой самодеятельности. Рэйчел вздохнула. — Я же сказала, что поняла… — Супер. До встречи. Никакой самодеятельности. Чёрт, если бы Паркер дала больше, возможно, Уолтер был бы не так строг в этом плане. Ладно, надо по крайней мере переделать этот отчёт и сделать его максимально близким к идеальному. Хоть тут не накосячить. Хотя Корнетто и сказал ей не заморачиваться по поводу времени, в Рэйчел взыграла страсть к точности. И если про Вирджинию уже точно написать, наверное, не получится, то про морг — запросто. Рэйчел вспомнила, что, когда они с Сарой приезжали туда, они обе расписались в журнале, проставив время визита. Так что ничего сложного нет — просто позвонить и узнать точно. Эванс и Маккартни. Ну, и Корнетто заодно. Чтоб совсем уж точно. |