
Онлайн книга «Зверинец»
«Корова! Корова! Корова!» – Скворп радостно заплясал вокруг Логана и благодарно ткнулся ему в ладонь носом. «О, – сказала Нира, выходя из пещеры. У неё на спине, вцепившись в мех и белые перья, ехали Флёрп и Звяк. Нира посмотрела на спящего Няма. – Ура-ура. Ещё одного вернули». «Скворп! – воскликнула Флёрп. – Новая игра! Давайте играть, будто мама – дерево, и кто первый долезет до её макушки, тот победил!» «Нет! – выкрикнул Звяк. – Давайте играть, будто мамин хвост – змея, и первый, кто его схватит и убьёт, тот победил!» «Идея лучше! – заявил Скворп. – Давайте мама будет бегать за нами по камням, и кого последнего поймает, тот победил, а ещё мамин хвост – змея и мы будем на него бросаться, пока бегаем, а ещё если она остановится, мы на неё напрыгнем и будем учиться слетать с её головы, а ещё играть в пришельцев». «Ураааааа!» – завопили Флёрп и Звяк. Нира медленно и очень выразительно закрыла глаза. – Остался один, – сказал отец Зои, похлопав её по плечу. – Не волнуйся, Нира. Мы его скоро найдём. «Восхитительно, – отозвалась Нира. – Жду с нетерпением. Пока грифонят только пять, у меня что-то многовато свободного времени». Логан сочувственно посмотрел на неё, а мистер Кан закрыл ворота. Рифф всё ещё сторожил спящего Няма, а остальные четверо грифонят потянули Ниру играть в догонялки. – Один грифонёнок, – проговорила миссис Кан. – Есть идеи, ребята? Логан, Зои и Блу переглянулись. О разговоре, подслушанном в библиотеке, они ещё никому не говорили. Логан задумался, не расскажет ли Зои о нём сейчас. А может, уже рассказала и именно об этом они поспорили с папой. По озеру разнёсся душераздирающий вопль, а следом – грохот удара по дереву. Все разом обернулись. – Единороги, – выдохнул Мэттью и кинулся к ним. Остальные побежали следом. «Может, это последняя девочка-грифонёнок, – подумал Логан с надеждой. – Может, она тайком пробралась обратно и спряталась там…» Это оказался не грифонёнок. Это была Кейко. Шестиклассница стояла между стойл, ругалась (как предположил Логан) по-японски и швырялась в Клеопатру яблоками. Одна из кос у неё расплелась, а на лице виднелись полоски грязи. – Кейко, прекрати! – воскликнула миссис Кан. Она прыгнула вперёд и схватила Кейко за локоть. – Что ты творишь? – Посмотрите, что она со мной сделала! – рявкнула Кейко и вырвалась. Затем указала на свою руку – рукав нефритовой блузки Кейко был порван, а под ним у неё на руке обнаружился крохотный порез. – Эта блузка стоит семьдесят пять долларов! Ты даже не представляешь, с кем связалась, кобыла! «Семьдесят пять долларов?» Логану показалось, что он ослышался. – Напротив, – ухмыльнулась Клеопатра. – Я тебя за милю чую и совершенно не боюсь. – Посмотрим, какая ты будешь храбрая, когда я однажды ночью сюда прокрадусь и тебя сожру! – прорычала Кейко. – Сначала придётся поймать. – Клеопатра тряхнула гривой. – Зачем ты вообще сюда пришла? – спросила Зои у Кейко. Кейко так и надулась от негодования. – Твои обязанности выполнять! – выплюнула она. – Пыталась расчесать этих тупых ослов-альбиносов! – Она указала на щётку, которая лежала на полу у ног Клеопатры. – Не представляю, что тебя не устраивает, – сухо отозвался Карл из соседнего стойла. – Подобного отношения королевские особы и ожидают от своих слуг. – Я вам не слуга, – прошипела Кейко и швырнула в стену ещё одно яблоко. – И я больше в жизни этим заниматься не стану. – С этими словами она выбежала прочь. – Что ж, миссия выполнена, – самодовольно заявил Карл. Клеопатра оглядела остальную компанию. Когда её холодный взгляд упал на Логана, тот поспешно поклонился, и Клеопатра одарила его одобрительным кивком. – Этот может остаться и расчесать меня, – сказала она. – Остальные – свободны. Зои вскинула брови. – Ты хоть что-нибудь знаешь о том, как надо расчёсывать единорогов? – поинтересовалась она. – Мой странный дядя как-то подарил мне куклу из «Мой маленький пони», – ответил Логан. – Ничего более похожего я не пробовал. Клеопатра, можно Зои останется и будет говорить мне, что нужно делать? Не хотелось бы в чём-нибудь ошибиться. Клеопатра фыркнула. – Ну… – протянула она. – Можно, наверное. Только на этот раз. Но пусть она со мной не разговаривает. – Запросто, – проворчала Зои. – Пойду посмотрю, закончил ли Лунокрушила чинить внешнюю стену, – сказал мистер Кан и похлопал Зои по макушке. – Спасибо за помощь, Логан. Зои увернулась от отца и сурово посмотрела на него, но он просто ушёл как ни в чем не бывало. Следом за ним вышли Мэттью и миссис Кан, а вот Блу, к вящей радости Логана, решил остаться и запрыгнул на тюк сена. – Мама с папой целый день ругаются. – Блу зевнул. – Она говорит, что во всём виноват он – из-за дыры в решётке. Он говорит, что во время проверки в четверг её не было, иначе кто-нибудь из русалок точно бы её заметил. Мама говорит, что русалкам только и интересно, что волосы свои расчёсывать, а не делами заниматься. А папа говорит, что грифоны наверняка сами и разломали решётку. – Скворп говорит, что нет, – ответил Логан. – Видимо, ошибается. Как ещё она могла сломаться? – пожал плечами Блу. Зои завела Логана в стойло, подняла щётку и показала ему, как нужно чесать бок единорога – мягко, большими кругами. – Всё это крайне, крайне печально, – сказал Карл и высунул голову из стойла, чтобы понаблюдать за Логаном. – Всем будет очень не хватать этих грифонят. – Эй, мы вообще-то пятерых уже вернули, – вмешалась Зои. – И последнего сегодня тоже найдём. Или завтра до полудня, пока не вернулись агенты. Я точно знаю, что найдём. Карл аж топнул копытами. – Уже пятерых! – Ты говоришь с девчонкой, – напомнила ему Клеопатра. – Ах да. – Карл тряхнул гривой и, гневно фыркнув, отошёл. – Клео, так ты расскажешь когда-нибудь, чем мы перед вами провинились? – спросила Зои. – Это настолько очевидно, что тебе даже спрашивать должно быть стыдно! – рявкнула Клеопатра. Логан осторожно обошёл её и взялся за другой бок. – Насчёт последнего грифонёнка… – Он решил сменить тему. – Как бы ты её описала? Какое сокровище она могла бы отправиться искать? Зои покачала головой. – Понятия не имею. Она очень молчаливая – больше любит слушать. И ещё умная – Мэттью уже научил её играть в шахматы. – Она примолкла и стала крутить на пальце прядь волос. – Я всё думаю о воротах. Сомневаюсь, что я действительно их не закрыла. Значит, кто-то другой их открыл, и этот кто-то явно выпустил грифонов не просто так. А вдруг он хотел украсть грифонёнка и в самом деле смог это сделать? |