
Онлайн книга «Тот самый, единственный»
Джинджер так разволновалась, что вздрогнула. – Это очень мило с вашей стороны, но я подожду водное такси. Он легко спрыгнул на палубу. – Неужели вы мне не доверяете? Она хихикнула: – Конечно, доверяю. Она не доверяла себе и своим чувствам. На самом деле Джинджер испугалась своего сильного влечения к нему. И оно застало ее врасплох. Опершись на его руку, она поднялась на борт катера. Усевшись напротив сиденья штурмана, она подумала об Эбби, которая так быстро влюбилась во француза. Они вышли в лагуну, и Витторио бросил на Джинджер проницательный взгляд. – Уже вторая половина дня, и я проголодался. Вы бы хотели поесть в «Террацца Даниэли» у Моста вздохов на обратном пути? Там подают отличного лосося. – С удовольствием. – Она посмотрела на него. – По-вашему, Байрон ел что-то подобное, пока писал четвертую песнь из «Паломничества Чайльд-Гарольда»? – Вы не узнали об этом, собрав о поэте столько сведений? Она покачала головой. – О жизни Байрона известно совсем немного. Но я люблю начало его эпической поэмы. Именно он сделал этот мост знаменитым. – Это правда. Он понимал бедственное положение заключенных. Без сомнений, они вздыхали в последний раз перед смертью, глядя на Венецию. Я не люблю думать о том, что их уводили в темные, сырые подвалы Дворца дожей, и они больше никогда не видели Венецию. Джинджер внимательно смотрела на него. – Байрон умел любить и сочувствовать. Благодаря ему я стала лучше понимать людей. Вам надо работать в монастыре с туристами. Призвание вашего брата очевидно. А чем занимаетесь вы помимо семейного бизнеса, когда не заставляете меня дрожать от страха? Он покосился на нее: – Страх? Она тихо рассмеялась: – Это из-за вашего голоса. Слушая вас, я вспоминаю тех несчастных, живших в пятнадцатом веке, у которых не было надежды. – Спасибо за объяснение. А то я забеспокоился, – произнес он глубоким, чувственным голосом. – За ужином я расскажу вам, чем я занимаюсь. Теперь я отвечаю за семейную компанию, и, честно говоря, я в ужасе. Джинджер отвела взгляд. Она не понимала, то ли Витторио шутит, то ли говорит серьезно. Одно она знала наверняка: он был самым привлекательным и таинственным мужчиной, которого она встречала. Внезапно ей стало совестно. Пока Брюс умирал, она не испытывала ни к кому таких чувств, которые испытывает сейчас к Витторио. Возможно, в какой-то момент она проснется и поймет, что ей снился сон. Но при мысли о том, что Витторио – ее фантазия, она запаниковала. Витторио заранее зарезервировал столик в ресторане. С террасы открывался вид на лагуну, усеянную башнями. Как только он помог Джинджер расположиться за столиком, пришел официант, чтобы разлить вино и принять заказ. После его ухода Витторио заметил, как сосредоточенно смотрят на Дворец дожей необыкновенные серые глаза Джинджер. Он знал, что все мужчины в ресторане, молодые и старые, пялятся на Джинджер и завидуют ему. Она была очень красивой женщиной. Многие годы Витторио встречался с красотками, в основном благодаря бизнесу и путешествиям. Он всегда считал: рано или поздно он женится, когда поймет, что безумно влюбился. Его семья ожидала его свадьбы с Паолой в ближайшее время. Его мать снова заговорила об этом после похорон и требовала, чтобы Витторио скорее решил этот вопрос. Сейчас он сожалел о том, что сказал Паоле после аварии, будто позаботится о ней. Он заявил ей об этом, чтобы утешить ее, пока они ждали приезда машины скорой помощи. Он не подозревал, что она воспримет его слова так серьезно. Требование матери рассердило Витторио, и поэтому он доверился Гаспару. Его брат знал, что он не любит Паолу, и сообщил об этом их матери. Когда мать принялась спорить, Витторио ответил, что он женится, когда встретит женщину, которую полюбит. После этого его мать в слезах ушла к себе к комнату. При воспоминании об этом по его спине пробежал холодок. Он посмотрел на уникальную женщину, сидящую напротив него. Удивительно, что Джинджер опять приехала в монастырь. Казалось, их сводит сама судьба. – Вкусно, – сказала она, поедая закуску из лосося. – Но я по-прежнему жду, когда вы расскажете мне о своей ужасающей новой работе. Пусть мы плохо знаем друг друга, но вы не выглядите человеком, который чего-то боится. Каждое ее слово было для Витторио интригующим сюрпризом. Он поставил бокал на стол. – Я несколько лет проработал в компании финансовым директором, а теперь меня избрали председателем совета директоров, – сказал он. Джинджер кивнула: – Я слышала о том, что ваш отец умер, пока я была в Швейцарии. Как его звали? – Марио Делла Скалла. Ему было всего шестьдесят восемь. Его смерть опустошила нашу семью. Моя мать и сестра безутешны. – Как вы и ваш брат. – Отец умер слишком рано. Она посмотрела на него с сочувствием: – Никто не может быть готов к подобным новостям. – Выражение ее лица стало печальным. – Я понимаю ваши чувства. Мой муж умер от рака кости и осложнений. Джинджер вдова? Витторио был потрясен. – Примите мои глубочайшие соболезнования. – Я знаю, через что вам пришлось пройти, Витторио. Я очень долго переживала мучительную боль, которую не опишешь словами. Брюс был таким замечательным человеком. Мы надеялись родить детей, но этого не произошло. – Жаль. Я всегда надеялся, что придет время и я стану отцом, поэтому я понимаю ваше глубокое разочарование. Я не представляю себе детство без братьев и сестер. Витторио разглядывал Джинджер, поражаясь силе ее чувств к своему покойному мужу. Это заставило его задуматься, сможет ли он когда-нибудь стать для нее таким же дорогим человеком. Неужели после смерти мужа Джинджер отказалась от счастья? К сожалению, ситуация с Паолой осложнилась именно теперь, когда у него возникли такие сильные чувства к Джинджер. Он откинулся на спинку стула. – Когда он умер? – В апреле, более двух лет назад. Я успокоилась только со временем. Вам тоже надо выждать время. Когда мне представилась возможность провести исследование творчества лорда Байрона в Италии, я ухватилась за нее в надежде отвлечься от своей потери. – А как появилась такая возможность? – с любопытством спросил Витторио. – Заведующая кафедрой в университете сказала мне, что голливудский режиссер, Магда Кольер, хочет снять фильм о лорде Байроне, но ей необходимы новые сведения о нем. – В результате я и две мои коллеги поехали в Европу по маршруту путешествий Байрона. Любая информация, которую мы соберем, поможет сценаристам, работающим над фильмом. Благодаря вашему брату-эрудиту, я передам Магде интересную информацию. |