
Онлайн книга «Рай для бунтарки»
![]() Ладно, он все равно решит эту задачку. Пока времени было достаточно. Он прямо сейчас сам поедет к Дрейтону. Захватив сюртук, Джаред вышел на улицу. Была половина одиннадцатого, когда он остановился перед одноэтажным домом. Занавешенные окна светились, значит, Дрейтон был там. Губы Джареда сложились в злобную усмешку. Он даже не представлял, насколько рад предстоящей стычке. Слегка пошатываясь, двинулся вверх по подъездной дорожке к веранде с передней стороны дома, пожалев о том, что злоупотребил ромом. Но даже подшофе он сможет порвать Дрейтона на куски. Еще Джаред понадеялся, что выпил не настолько много, чтобы потом забыть обо всем, что произойдет этой ночью. А ночка обещает быть веселенькой. Он не успел постучать в дверь, как из дома до него донесся детский плач. Джаред в недоумении отступил. Неужели он так упился, что ошибся адресом? Спустился во дворик и снова оглядел дом, потом посмотрел вдоль улицы. Нет, проклятье, он не ошибся! Снова дошагал до веранды и стукнул в дверь. Прошло несколько минут. Плач прекратился, и Джаред решил, что он ему померещился. Он снова постучал, тогда дверь приоткрылась ровно на длину цепочки, которая ее удерживала. Прищурившись, Джаред увидел, что в щелку его разглядывает невысокого роста женщина с пышными черными волосами и карими глазами. Росту в ней было не больше пяти футов. И она была с ним примерно одного возраста. Причем женщина совсем не походила на служанку. Неужели Дрейтон содержит сразу двух любовниц? – Где Дрейтон? Сказал он это агрессивно, и глаза у женщины округлились. Но за дверью с цепочкой она явно чувствовала себя в безопасности и поэтому ответила храбро: – Его здесь нет, Коринн – тоже. Так что уходите, мистер Буркетт. Вас здесь не ждут. Женщина попыталась захлопнуть дверь, но Джаред просунул в щель ногу. – Ты знаешь меня? – Конечно, знаю. Я была в церкви в тот несчастливый день, когда вы венчались с моей Кори. – Что значит с твоей Кори? – возмутился он. – Я ухаживаю за Коринн с тех пор, как ей исполнилось пять лет. Я ее служанка Флоренс Мерилл. Джаред от всего сердца рассмеялся своим предположениям, но потом у него возникла одна мысль. – Тогда, ради всего святого, что ты здесь делаешь? – Вас это не касается, – отрезала она. – Открой дверь, Флоренс Мерилл. – Он сбавил тон. – Я хочу поговорить с тобой. – О нет! – Женщина упрямо покачала головой. – Коринн не понравится то, что вы зашли в дом в ее отсутствие. Брови у Джареда опасно сошлись на переносице. – Я думал, это дом Дрейтона. Ты хочешь сказать, что он живет за счет моей жены? – Она оплатила ему дорогу, это да. Кори настояла на этом, – быстро объяснила Флоренс. – Ей не нравится быть обязанной кому-либо. – А другим своим любовникам моя дорогая жена тоже платит? – спросил он с издевкой. – Вы прекрасно знаете, почему она здесь, мистер Буркетт. Как ей кажется, для этого у нее есть причина. – Не смей при мне защищать эту шлюху! – рявкнул на служанку Джаред. – А теперь немедленно открой мне дверь, иначе я вынесу ее напрочь! – Нет! – не уступала она, хотя ей уже стало страшно. – У вас нет права… – Есть, да еще какое! – прорычал он. Отступил на шаг и ударил ногой в дверь. Цепочка оборвалась с легкостью, дверь распахнулась, ударившись о стену. Флоренс отскочила в сторону. В ужасе она смотрела, как Джаред вошел в дом и принялся осматриваться по сторонам. – Так это и есть маленькое любовное гнездышко, да? – едко заметил он. – Конечно, не такое роскошное, как номер в «Роял-Монарк», но вполне уютное. – Его серые как лед глаза нашли испуганную женщину. – Ничего не хочешь добавить, Флоренс Мерилл? – Я… Я уже сказала, мистер Буркетт, что я здесь одна, – запинаясь, произнесла она. – Что вам нужно? – Мне нужны вещи Коринн, все до одной. Можешь начинать паковать их прямо сейчас. – Я не могу! – ахнула она. – Я на самом деле не могу. Коринн будет вне себя. Она… – …будет тебе благодарна, – закончил он за нее. – Видишь ли, Коринн сейчас у меня. И останется со мной на неопределенный срок. – Нет, я не верю! – воскликнула Флоренс. – Кори никогда бы на это не согласилась! Джаред рассмеялся. – Ты абсолютно права. На самом деле, она была против этого. Но то, что она хочет или не хочет, не имеет значения. Я ее муж и принимаю все решения вместо нее. На миг Флоренс онемела от ужаса. Этот мужчина был в своем праве! Теперь стало понятно, почему Коринн не вернулась домой. – Где она сейчас? – У меня дома в городе. – Вы уверены, что она будет там, когда вы вернетесь? – с сомнением в голосе спросила Флоренс. – Ты же хорошо знаешь ее, ведь так? – хмыкнул Джаред без тени юмора. – Я сделал так, что она не сбежит. Закрыл ее на замок в моей спальне. – Мистер Буркетт! – Ничего-ничего, не стесняйся и скажи мне, какой я жестокий, – сухо предложил он. – Это было необходимо. И только на эту ночь. Утром я отвезу ее в мой загородный дом на побережье, на другой стороне острова, где не буду беспокоиться из-за нее. – Неожиданно он бросил задумчивый взгляд на Флоренс. – Мне кажется, надо предложить тебе поехать вместе с Коринн, ради ее же блага. Уверен, что ей захочется иметь рядом подругу. Там есть еще другие женщины, но не думаю, что они близко сойдутся с моей вспыльчивой женой. Флоренс оказалась в затруднительном положении. Если она поедет с ними, то Джаред увидит Майкла. Сейчас ребенок спал и не привлекал к себе внимания. Захочет ли Коринн, чтобы она рискнула тем, что Буркетт увидит ребенка? Можно было бы воспользоваться легендой, которую они придумали заранее. Джаред снова заговорил, видя ее неготовность согласиться. – Если не поедешь с Коринн, могу оплатить тебе обратный билет на материк. – Наверное, так будет лучше всего, – неохотно согласилась Флоренс, надеясь, что принимает правильное решение. Джаред пожал плечами. – Дело за тобой, мисс Мерилл. – Я – миссис Мерилл, – солгала она на тот случай, если потребуется воспользоваться их легендой. – Присядьте и подождите, я сейчас соберу вещи Кори. Флоренс отправилась в спальню Коринн, ее лоб прорезала глубокая морщина. Господи, почему именно ей выпало принимать такое решение? Если бы можно было сначала перекинуться с Кори хоть парой слов! Ей была отвратительна мысль оставить Коринн с мужчиной, которого она ненавидела больше всего. Однако Коринн была решительно настроена на то, чтобы не позволить Джареду увидеть сына. Флоренс вытащила чемоданы и принялась опустошать шкафы Коринн. Была еще одна вещь, которую следовало обдумать. Сумеет ли Кори вынести долгую разлуку с Майклом? Что она предпочтет – пойти на риск или остаться в разлуке с ребенком? И как долго этот негодяй собирается держать жену возле себя? |