
Онлайн книга «Опасный курортный роман»
– Вон там. – Монтана указал туда, где возле берега в ряд выстроились гидроциклы. Прокладывая дорогу между семьями с играющими в песке детьми и загорающими красотками в бикини, друзья направились к пункту проката. Сойер достал из кармана плавок деньги. – Возьмем один гидроцикл на час. Мужчина в палатке принял плату, перечислил обязательные правила безопасности и помог спустить гидроцикл на воду. Сойер повернулся к Монтане: – Ты первый. – Уверен? Это ведь была твоя идея. – Ничего, подожду. Только смотри не сломай. – Сойер усмехнулся. – Это тебе не на коне скакать. Монтана ухмыльнулся и влез на гидроцикл с таким видом, будто и впрямь оседлал норовистого коня, завел гидроцикл и умчался прочь. Сойер сел на влажный песок и проверил в кармане плавок мобильник, упакованный в водонепроницаемый пакет. Вода приятно плескалась у ног, спину грело солнце. Сойер наслаждался свежим морским воздухом и соленым привкусом на губах. Первые дни в Канкуне выдались напряженными. А ведь друзья хотели спокойно отдохнуть. Первым, кто нашел подружку, оказался Дафф. И угораздило же его выбрать Натали! Эта особа оказалась правительственным секретным агентом и в Мексику приехала, чтобы разыскать сестру, загадочно пропавшую во время дайвинга. Дафф предложил Натали свою помощь, к делу подключилась вся команда морских пехотинцев. В результате им удалось найти и освободить женщин, которых собирались продать в рабство. Вот такой расслабляющий отдых по-мексикански! Сойер улегся на спину, теперь, когда они успешно вызволили женщин и отправили их по домам, можно спокойно отдохнуть. Монтана перелетел еще несколько волн, но тут сбоку в гидроцикл ударилась волна, и он полетел в воду. Сойер со смехом встал и отряхнул с плавок песок. Монтана снова забрался на гидроцикл и подплыл к берегу. Довольный, он с улыбкой тряхнул головой. Брызги полетели в разные стороны. – Твоя очередь. Тебе понравится. – Отлично. Монтана слез с гидроцикла, Сойер на него забрался. И тут за спиной раздался крик. * * * Дженна убедилась, что мужчина на фотографиях действительно Сойер, и набрала номер Карли. Но подруга не отвечала. Через несколько секунд от нее пришла эсэмэска. «Что случилось? Катаемся на кабриолете. Из-за ветра ничего не слышу». Дженна торопливо набрала ответ: «Спроси у Квентина телефон друга». Карли прислала подмигивающий смайлик и написала: «Его зовут Сойер». С быстро бьющимся сердцем Дженна мерила шагами номер. Первой мыслью Дженны было позвонить в полицию. Но что она скажет? А вдруг здешние полицейские, не разобравшись, арестуют Дженну за хранение оружия? Тогда гнить ей в мексиканской тюрьме. Кроме того, она посмотрела достаточно репортажей о том, что мексиканское правительство пляшет под дудку наркокартелей. Дженна взглянула на часы на тумбочке у кровати. Уже три часа дня. А значит, всего через шесть часов наемник должен доставить жертву куда велено. Наконец пришла долгожданная эсэмэска от Карли. Там была вся нужная информация – номер телефона и название отеля, который, к счастью, располагался поблизости. Кроме того, Карли писала: «Сегодня днем Сойер собирался на пляж покататься на гидроцикле. Приятного вечера!» «Приятного вечера!» С нервным смешком Дженна набрала номер, после трех гудков включился автоответчик: «Сейчас я не могу подойти к телефону, оставьте сообщение, я вам перезвоню». Дженна дала отбой и замерла в задумчивости. Затем закрыла чемодан и запихнула его на верхнюю полку шкафа. Надо бежать на пляж. Выхватив из сумки ярко-розовое бикини, Дженна поспешно переоделась. Схватив ажурное парео, она заперла дверь и бросилась к лифтам, едва дождалась, когда лифт доползет до первого этажа. Казалось, кабина двигалась с черепашьей скоростью. Наконец лифт спустился на первый этаж, и двери разъехались в стороны. Дженна кинулась к стойке ресепшен и спросила точный адрес отеля, название которого Карли скинула эсэмэской. Получив объяснения портье, Дженна выбежала на улицу через черный ход. Она пробежала мимо бассейна, добралась до пляжа и помчалась вдоль кромки воды по мокрому песку. Миновала первый отель, и наконец, добежав до второго, девушка заметила маленькую палатку. На песке стояли гидроциклы. Остановившись перед удивленным смотрителем, она с трудом перевела дыхание. – У вас… – пропыхтела Дженна и сделала глубокий вдох, – брал напрокат гидроцикл… – Дженна еще раз набрала полную грудь воздуха и выпалила: – Высокий темноволосый мужчина с татуировками на руках? Смотритель нахмурил брови: – Si [1]. – А где он сейчас? Мужчина указал на кромку воды в сотне ярдов от палатки. Дженна не сразу разглядела Сойера – перед глазами маячили подростки, играющие во фрисби. Наконец она заметила мужчину, стоявшего рядом с гидроциклом, на который садился второй мужчина – тот, которого она искала. – Стойте! – закричала Дженна и со всех ног кинулась к нему. Ни один из мужчин на ее голос не обернулся. – Подождите! – взмолилась она, подбежав ближе. На этот раз мужчина, стоявший возле гидроцикла, поднял голову. Сойер же завел двигатель и тронулся с места. Тогда Дженна рванула вперед, пронеслась по мокрому песку, вбежала в воду и, запрыгнув на гидроцикл, крепко обхватила мужчину с татуированными руками. – Что за черт? – Сойер обернулся и уставился на непрошеную пассажирку. – Дженна?… – Езжайте! – крикнула она. – Езжайте скорее! Во взгляде Сойера мелькнуло недоумение, однако он послушно прибавил скорость. – Что происходит? – спросил он. – Объясню, когда будем подальше от берега. – Вы это серьезно? – Серьезнее не бывает, – ответила Дженна. Она крепко обхватила его за пояс, и они понеслись вперед, перепрыгивая волны. Наглотавшись соленой морской воды, она поперхнулась и закашлялась. Сойер чуть сбавил скорость: – С вами все в порядке? – Я вас умоляю, езжайте дальше в море. От этого зависит ваша жизнь, – прибавила она. – Как скажете. – Сойер покачал головой, но подчинился. Когда от берега их отделяла добрая четверть мили, Сойер остановил гидроцикл и искоса взглянул на Дженну: – А теперь будьте добры объяснить, что это, черт возьми, было. Дженна оглянулась в сторону берега. – Вы не поверите, – покачала головой она и на секунду умолкла, размышляя, как лучше все рассказать. – Чему не поверю? – нахмурился Сойер. – Или объясните толком, в чем дело, или плывем обратно на берег, пока бензин не кончился или двигатель не сдох. – Вас хотят убить. На вас будет совершено покушение. |