
Онлайн книга «Путь меча»
Он на миг замолчал. — Но Чинкуэде, Змее Шэн, это пришлось не по нраву. Она жаждала мести, и это растравляло ей душу. И она убила двоих старейшин Совета, когда те ехали в Верхний Вэй. Двузубец Ма, Язык кобры, упал с подпиленного Придатком Чинкуэды бревна в реку Цун-ли, а кинжал Ландинг Терус не выдержал боя со Змеей Шэн. И мы изгнали Чинкуэду. С того дня она со своими Придатками обитала где-то на солончаках… — Мы ничего с тех пор не знаем о Змее Шэн, — сказало двухконечное копье. — Мы не знаем, что такое Шулма, — сказал Юэ Сач-Камал. — Мы не знаем, что произошло в сожженной деревне, — сказали они оба. И я им поверил. Сразу. Безоговорочно. — Вы узнаете, — ответил Единорог-Я. 7 — Но, Сай, Кунда, — свистнул в моей руке Единорог. — Идите сюда! — Асахиро, Кос, Фариза! — крикнул я. — Идите сюда! Они подошли. Они рассказали. Коротко и ясно. И им поверили. Сразу и безоговорочно. Потому что врать или сомневаться уже не оставалось времени. — …думаю, что это вторжение, — закончил Но-дачи. — Начало его. — Начало конца, — брякнул Сай. И тут впервые заговорил Чань-бо. Он говорил негромко и словно бы отстраненно — но все молчали и слушали, что говорит Посох Сосредоточения. — В нашем мире не бывает начал и концов, — сказал Чань-бо. — В нем случаются уходы и возвращения. Сегодня к нам на остриях Диких Лезвий Шулмы вернулась Сокровенная Тайна Батин. Это — свершилось. У нас есть три пути, начинающиеся с порога этого зала. Можно оставить все, как есть, достойно прожить отпущенный нам срок и достойно умереть такими, какими мы есть. Можно сменить достоинство на ярость и выйти навстречу Шулме, став такими, как они. И есть третий путь — стать такими, как они, оставшись собой. Я не знаю, возможно ли это. Выбор — за вами. И он умолк. — Мы не можем покорно ждать их прихода, — прозвенел Кханда. — Не можем, — согласился Скользящий Перст. — Но и стать такими, как Дикие Лезвия, смогут немногие, — заметил Заррахид. — Немногие, — согласился Юэ Сач-Камал. — Чань-бо предложил нам три пути, — тихо сказал Единорог-Я. — Но Чань-бо не прав. Воцарилась мертвая тишина. — Он не прав, — повторил Единорог-Я. — Это все один Путь. Путь Меча. Мы не выбираем его, мы даже не идем по нему — он идет через нас. И поэтому когда нам кажется, будто мы выбираем — мы просто делаем еще один выпад. Свой выпад я сделаю утром. Уехав на границу с песками Кулхан. — Мы слушаем тебя, — прошелестел Чань-бо. — Говори. Я предложил разные пути, ты же не предлагаешь — ты видишь Путь. Говори, Мэйланьский Единорог. — Юэ Сач-Камал, — продолжил Единорог-Я, — ты должен знать способы, как учить Блистающих… как учить их быть Тусклыми, когда это надо. Ты знаешь? — Я знаю, — отозвался Юэ. — Хорошо. Кханда и Скользящий Перст, вы забудете о клейме клятвопреступления и самоубийствах! Завтра вы введете Юэ Сач-Камала и тех, кого он скажет, в Совет Высших Мэйланя, и пусть остальные узнают все! Если понадобится — вы вспомните то, что умели век назад, и будете учить этому всех… и чтоб никаких мне оползней, колодцев и колес арбы! Никаких случайностей! — Да, — чуть слышно звякнул Скользящий Перст. — Да, — эхом откликнулся Кханда. — Если присланный мною гонец скажет вам: «Да» — учите! Если же он скажет «Нет» — решайте сами… я не вправе требовать от вас большего. И помните, что время неумолимо… 8 — …и помните, что время неумолимо, — закончил я, повторив все, что было нужно, собравшимся вокруг меня людям. — Ты что же, один собираешься ехать? — вкрадчиво поинтересовался Кос, и я понял, что поеду не один. — Да куда ж я от тебя-то денусь? — невесело улыбнулся я своему бывшему дворецкому. Кос согласно кивнул. Никуда, мол, не денешься… и не надейся. — Я с тобой, — положил мне руку на плечо Асахиро Ли. — Да. Ты — со мной, — согласился я. — Никуда вы не поедете, — уверенно заявила Фариза. — То есть никуда вы не поедете без меня. Разве что через мой труп. Я поглядел на нее и убедился, что без нее мы действительно никуда не поедем. Даже через ее труп. Потому что труп Фаризы поедет следом. — Чэн, ты, конечно, можешь меня прогнать, — подал голос сидевший на полу Эмрах ит-Башшар, — только я все равно увяжусь за вами. Я перед тобой в долгу и… Я обреченно махнул рукой. Уехать из Кабира было во сто крат проще! — Только его нам и не хватало! — фыркнула Фариза, но, как ни странно, обошлась на этот раз без оскорблений в адрес удрученного Эмраха. Молодые батиниты все это время о чем-то тихо совещались — и теперь от них отделился один представитель. Тот самый гибкий юноша со светлыми волосами, что перевязывал плечо ит-Башшару. — Мы едем с вами, Высший Чэн, — склонил он голову передо мной. — У вас есть дело здесь, — как можно мягче ответил я. — Возможно, придется учить других истине Батин. — Мы не можем учить других тому, чего до конца не познали сами. — Тогда вас убьют. — Может быть, — спокойно ответил он. — Мы готовы к смерти. Но те, кто выживет, увидят свет Сокровенной Тайны, и их жизни еще пригодятся тебе, Чэн-в-Перчатке. Я тяжело вздохнул. — А что скажешь ты, Сайид-на? — Пусть едут, — отозвался Вардан Сач-Камал. — Они вольны в своих поступках. И их ведет свет истины Батин. Пусть едут. Я молча развел руками. — …а я покажу вам дорогу. Знахарка Ниру стояла у стены. Слезы в глазах ее высохли, губы были плотно сжаты. Она поглядела на меня в упор — и я поспешил отвернуться. Моего согласия тут не требовалось. — Спасибо, Ниру… Кстати, сколько их было? — Не помню. Ладно. За тем и едем. — Ай, бедная я, горемычная старуха, побродяжка несчастная! — раздался у меня над самым ухом истошный вопль Матушки Ци. — Не бросайте меня, благородные господа, пропаду я здесь одна-одинешенька, чахлым стебельком завяну — а так, глядишь, и сгожусь на что, и дорога веселее покажется, и совет какой дам, да и вообще — не бывала я в тех краях, а давно уж собиралась, ох, давненько, только не выходило никак, а теперь вижу… — Ушастый Демон У с ней! — рявкнул Кос. — Пусть ее едет… ведьма старая! Глядишь, язык шулмусы отрежут!.. |