
Онлайн книга «Путь меча»
Отныне — Шулма. 5 — Куда они могли направиться? Ножи Бао-Гунь не ответили. Взгляд знахарки Ниру не выражал ничего, губы плотно сжаты. — Куда они могли направиться?! Не сразу, но смысл вопроса дошел до них. — Туда, — острие одного из ножей и правая рука Ниру указали на северо-запад, к невидимой отсюда границе песков Кулхан. — Если не задержались, осматривая окрестности. — Почему именно туда? Я уже понимал, что это еще не нашествие, а просто передовой отряд, который не двинется вглубь страны до подхода основных сил. — В это время года в Кулхан можно войти и выйти только там. Левее — зыбучка. Справа — черный песок, кони собьют копыта. — Даже подкованные? — Подкованные — на день позже. — Тогда — едем! Кони с облегчением рванулись вперед — и вскоре бывшая деревня Сунь-Цзя скрылась за пологими холмами, поросшими редким клочковатым кустарником. Ехали до самого заката. Когда начало темнеть — разбили лагерь. Ни шуток, ни разговоров, ни Бесед. Люди молча поужинали и, выставив дозор, забрались в шатры. Я лежал рядом с Чэном. Его правая рука покоилась на мне. Мыслей не было. Только гулкая звенящая пустота — одна на двоих. Сон долго не шел. Потом пришел. Тот самый сон. А потом мы проснулись. 6 …Заррахида с Саем, равно как и Коса, в шатре не было — мы с Чэном отыскали их снаружи, где они предавались обычному занятию: оба Блистающих (Сай уже понемногу начал перенимать замашки эстока) и деятельный ан-Танья всячески распоряжались. Причем распоряжались сразу всем: приготовлением завтрака для Придатков, свертыванием лагеря, седланием лошадей, и так далее, и тому подобное, не считая множества разных мелочей. Распоряжения шли, разумеется, от имени Высшего Дан Гьена и Высшего Чэна Анкора. Мы с Чэном их всемерно одобрили (про себя!) и принялись наблюдать за всей этой суматохой, изображая снисходительное удовлетворение расторопностью своих дворецких. Благодаря тому, что мы молчали и ни во что не вмешивались, отряду весьма быстро удалось продолжить путь. Нас по-прежнему вела семья Метательных ножей; Чэн скакал бок о бок с их Придатком, знахаркой Ниру. Слева, сразу за узкой полоской полей, по краю которой мы ехали, возвышались скалы, справа — подступала изрытая оврагами, иссохшая и покореженная земля. Еще не Кулхан, но уже — почти. Почти. Это только в Беседе почти не считается… Проехать, как я понял, можно было только здесь — и я старался не думать о том, что будет, если дичь давно ушла от преследования. Поля вскоре закончились, начались унылые солончаки, безрадостно-одинаковые, а за ними просматривалась гряда песчаных барханов. Мохнатая неказистая кобылка, на которой ехала Ниру с ножами Бао-Гунь, остановилась. — Вон граница песков Кулхан, — неторопливо звякнул верхний нож. Я выскользнул из ножен и взмыл над головой Чэна. Вскоре наш растянувшийся отряд собрался вокруг нас. — Они должны были выйти именно сюда? — осведомился Чэн у Ниру. — Да, — коротко отозвалась та. — И пришли тоже отсюда. — Тогда снимаем поклажу и осматриваем окрестности. Глядишь, отыщутся какие-нибудь следы… Пока коней освобождали от тяжести свернутых шатров, провизии и бурдюков с водой, мы с Чэном подъехали к Асахиро и Но-дачи. Кстати, только сейчас я сообразил, что Обломок за всю дорогу так и не произнес ни единого слова. — Как ты думаешь, Но, где их искать? — негромко поинтересовался я. И увидел, как Дзю глядит куда-то в сторону, высовываясь у Чэна из-под локтя. — Не надо их искать! — громко и отчетливо заявил Дзю. И уже тише добавил: — Вон они… сами нашлись. Это и были первые слова шута за истекшие двое суток дороги. 7 …Облако глухо ворчащей пыли неслось на нас. Нет, не неслось — расстояние было довольно-таки большим, и поэтому казалось, что облако просто разрастается, вытягиваясь поперек собственного пути, выгибаясь краями навстречу нам, словно буро-ржавый Чань-бо устремлял вперед свой полумесяц… — Ориджиты, — бросил Асахиро. — Кто? — не оборачиваясь, спросил Я-Чэн. — Дети Ориджа. Племя такое… — Откуда знаешь? — Вижу… И он замолчал. Не знаю, что там видел Асахиро — ни я, ни Чэн ничего толком разобрать не могли. Напряжение, копившееся во мне с недавних (или давних?) пор, заставляло меня звенеть, подобно струне чанга в ожидании прикосновения умелых пальцев чангира, и я лишь недоумевал — почему мы медлим, почему ждем, почему?!.. И запоздалое понимание обожгло меня пламенем невидимого горна. Все они — Тусклые, Блистающие, Заррахид, Но-дачи, Кунда Вонг, Сай, Пояс Пустыни, Мудрый Чань-бо, восьмерка метательных ножей из сожженной деревни… Все они — люди истины Батин, Кос, Асахиро Ли, Фариза, Эмрах ит-Башшар, Матушка Ци, выгоревшая изнутри знахарка Ниру… Все они ждали моего приказа. Их судьбы, помыслы и желания, их пути — всех и каждого в отдельности — как полосы стали в общем клинке, сошлись к единому острию, и острием этим по воле случая был я, Мэйланьский Единорог! Не самый старший, не самый опытный, не самый мудрый — но возможности выбирать или сомневаться мне не оставили. — Живой, я живые тела крушу; стальной, ты крушишь металл, И, значит, против своей родни каждый из нас восстал!.. Я вылетел из ножен, дети Ориджа сразу стали ближе; и земля вокруг нас задрожала. 8 Примерно в сотне выпадов от места нашей стоянки и в двух сотнях от холма, с которого мчались шулмусы, лежал огромный валун — глыба выглаженного солнцем камня в человеческий рост. Вот у него-то мы и встретились. Сейчас, когда я вспоминаю об этом, когда лава, кипевшая во мне, подернулась пеплом и коркой времени, я понимаю: судьба еще до начала боя, до первого звона и первой раны, рассмеялась своей удачной шутке и выгнулась от удовольствия. Мы, дети Кабира, Мэйланя, Харзы, искушенные в бескровном искусстве Бесед, мы собирались убивать без пощады и сожаления; и в то же время надвигающаяся Шулма собиралась взять нас живыми! Воистину: не хочешь жертвовать собою — не рвись Беседовать с судьбою… Не рвись еще и потому, что после, спустя один день или по прошествии многих лет, в памяти не остается связной картины случившегося, как если бы кусок твоей жизни был небрежно скомкан, изорван и пущен по ветру. Любую из Бесед своей жизни я, если сильно захочу, могу вспомнить, вспомнить подробно и обстоятельно, а вот бой с детьми Ориджа у песков Кулхан — не могу. |