
Онлайн книга «Смерть перед Рождеством»
На заднем фоне резкий мужской голос прокричал имя Микаэля. – Ну все, пора закругляться, – быстро проговорил тот. – До связи. – До связи, – отозвался Кристиан и почувствовал, как тоска кольнула ему горло. Он навещал друга, когда только мог, и наблюдал, как того ломает заточение. С каждым разом Микаэль становился озлобленнее. Под конец эти визиты стали приносить больше боли, чем облегчения. Кристиан чувствовал себя отщепенцем, изгоем. Однажды в переходе метро он увидел трех хулиганов, пристававших к девушке. Компания разбежалась при его приближении, Кристиану не пришлось даже вмешиваться. Но спасенная, узнав, с кем имеет дело, обозвала Кристиана «нацистской свиньей» и скрылась. * * * – Нам предстоит самая долгая поездка в мировой истории автомобильного движения… Ирис Бергер – моя ровесница. Прямые темные пряди до плеч закрывают ей щеки. Темно-коричневое пальто добавляет по меньшей мере лет двадцать. Ирис, держа руки в карманах, смотрит на Гофмана. Мы медленно движемся в сторону участка по улицам Кунгсхольмена. В карих глазах Ирис отражаются фасады Хантверкаргатан. – Я не могу ехать быстрее при такой погоде, – оправдывается Бирк. И нажимает на тормоз, чтобы не испортить Рождество даме с роллатором [56], упорно пересекающей улицу на расстоянии брошенного камня от перехода. I can see a better time, where all our dreams come tr… Гофман просовывает голову между мной и Бирком. – Мы не можем это выключить? I’ve got a feeling this year’s for me and you, so happy Christmas… [57] – Спасибо. Гофман складывает руки в замок, переплетая длинные пальцы. – Что нам пишут в последних сообщениях? – Почему бы вам не прочитать их вслух, – раздается за спиной голос Ирис. – Вслух? – переспрашивает Бирк. – Разве это не выглядело бы странно? Кто читает вслух такие вещи? – Юнатан Асплунд вышел на Эби Хакими в октябре, – начинает она. – Он узнал, что антифашистский фронт, как он выразился, прокололся. То есть их планы насчет Антонссона раскрыты. Ситуация сложилась, что и говорить, щекотливая. Асплунд решил предупредить друга детства о грозящей тому опасности. Смущение Хакими можно понять. Мы ползем сквозь снег. Ирис протягивает Гофману мобильник, и тот сует его в карман не глядя. – Я теряю нить. – Он моргает, смотрит на свои чистые, ухоженные ногти. – Это в высшей степени странный пазл. – Вздох. – А я никогда не любил подобные головоломки. Мы движемся вверх по Бергсгатан. Лицо Ирис в зеркальце заднего вида выглядит растерянным и уставшим. На перекрестке порыв ветра срывает со стены рекламную вывеску, которая падает на асфальт и, подскакивая, несется по улице. У стен домов намело сугробы. – Они встречались в день демонстрации в Роламбсхофспаркене, – говорит Гофман. – Хакими и Асплунд, я имею в виду. – Накануне вечером Асплунд написал, что хочет что-то ему передать. Он имел в виду диктофон? – Именно, – отвечает Ирис. – Но… какая связь… – Связь слабая, – соглашается Гофман. – И в этом наша проблема. – Почему слабая? – удивляется Бирк. – Асплунд дал диктофон Хакими, тот – Сведберг, потом он оказался у нас. – Все так, – соглашается Гофман. – Но что он в таком случае делал у Асплунда? – Может, Асплунд и есть убийца? – спрашиваю я. – Да, не все же они «красные» и мусульмане, – поддерживает меня Бирк. – Что бы там ни утверждало СЭПО. – Нет, – решительно возражает на это Ирис. – Это не Асплунд. – Откуда вы знаете? – недоумеваю я. – У него алиби в обоих случаях. – Так вы его уже допросили? Я встречаю в зеркальце заднего вида удивленный взгляд Бирка. – Почему бы и нет? Все замолкают. Габриэль вздыхает. – А кто возглавляет «Шведское сопротивление»? – спрашиваю я. – На общенациональном уровне – некий Йенс Мальм, – отвечает Ирис. – Крайне неприятный тип. Организация имеет отделения в разных регионах, самое большое в Стокгольме. В нем состоит Юнатан Асплунд. Его ближайший начальник, или как там это у них называется, – некий Кристиан Вестерберг. – И вы уверены, что это не они? – Абсолютно, – отвечает Ирис. – Сейчас главная угроза исходит не от правых, а от левых. – Одного я никак не могу понять, – говорю я. – Откуда Асплунду стало известно о планах «антифашистов» насчет Антонссона? – Асплунд… – начинает Гофман, осекается и мотает головой. – Черт, – ругается за спиной Ирис и делает большие глаза. – Я старею, – виновато улыбается Гофман, встречая мой недоуменный взгляд. – Язык срабатывает быстрее, чем голова. – Ничего не понимаю… – Зато я понимаю все, – говорит Бирк. – Он знал об этом, потому что вы ему сообщили. – Он переводит взгляд на Гофмана, в его глазах – холод. – Через Лизу Сведберг. Юнатан Асплунд – ваш человек. Ирис смотрит так, будто ее только что в чем-то обвинили. Возможно, так оно и есть. – То есть Асплунда можно исключить из списка подозреваемых, – делаю я вывод. – Совершенно верно, – подтверждает Гофман и запускает руку в карман за вибрирующим мобильником. – Алло… Да, преступ… да, конечно… Сейчас мы подъедем. Он откидывается на спинку сиденья. Все ждут. Тишина становится настолько невыносимой, что я снова включаю радио. – Его зарезали, – говорит Гофман, как будто информирует нас о том, который час. – Около десяти минут назад возле метро «Сентраль». – Кого? – спрашивает Бирк. – Антонссона? – Нет. * * * И в этот момент у меня в голове всплывает последняя фраза Эби Хакими – невнятная, искаженная иностранным акцентом фраза умирающего, который, помимо прочего, с трудом ворочал языком. Теперь она дешифруется в моем сознании. Шшовле… «Шведское сопротивление»… «Кто следующий?» – «Эштер». То есть «Эш. Дэ», «Шведские демократы». Так вот кого они… Черт… – Он жив? – спрашивает Ирис. – Гофман молчит. IV
Some Day Soon We All Will Be Together* [58] Она положила руки на стол. На безымянном пальце сверкает обручальное кольцо, скромное, но элегантное. Женщина внимательно смотрит на Кристиана. |