
Онлайн книга «Воины бури»
– Позже, – оборвал я его и обернулся на бледного священника. – Глэдвин, тебе предстоит сочинить песню. – Да, господин. – Песню про Эдс-Байриг. – Разумеется, господин. – В ней ты расскажешь, как морской конунг Рагналл, Рагналл Жестокий, пришел под Сестер и был тут разбит. – Был разбит, господин, – повторил Глэдвин. Он моргал от попадающих в глаза дождевых капель. – Ты расскажешь, как его воинов перебили, женщин взяли в плен, а детей обратили в рабство. – В рабство, господин, – кивнул поп. – И как люди из Мерсии обрушили клинки на врагов и заставили их ползать в грязи. – В грязи, господин. – Глэдвин, это будет песнь о победе! – Конечно, господин. – Он нахмурился, потом обвел тревожным взглядом двор. – Но разве у тебя нет собственных сказителей? Своих арфистов? – И о чем будет песнь моих поэтов про Эдс-Байриг? Он развел перепачканными в чернилах руками, недоумевая, какого ответа я жду. – Господин, о твоей победе, ясное дело… – А мне это не нужно! – прервал я его. – Песнь должна быть о победе госпожи Этельфлэд, понял? Не упоминай про меня! Скажи, что Этельфлэд повела мужчин из Мерсии истреблять язычников и что твой Бог направлял ее, вдохновлял и даровал ей торжество. – Мой Бог? – удивленно переспросил он. – Мне нужна христианская поэма, болван! – Тебе нужна хри… – начал болван, но остаток фразы благоразумно проглотил. – Торжество госпожи Этельфлэд. Ясно, господин. – И принца Этельстана, – добавил я. – Упомяни и про него. Этельстан скакал вместе с моим сыном и хорошо проявил себя. – Да, господин. И принца Этельстана тоже. – Он сразил десятки врагов! Скажи об этом! Что Этельстан клал язычников замертво! То будет песнь про Этельфлэд и Этельстана, и моего имени в ней даже не упоминай. Можешь сказать, что я остался в Сестере из-за мозоли на пальце. – Мозоль на пальце, – повторил Глэдвин, хмурясь. – Господин, хочешь, чтобы я приписал победу всемогущему Господу? – И Этельфлэд, – напирал я. – И еще была Пасхальная неделя, – сказал Глэдвин, почти сам себе. – Праздник Эостры, – поправил его я. – Господин, можно заявить, что это была пасхальная победа! – возбужденно воскликнул священник. – Называй как хочешь, – огрызнулся я, – но мне нужно, чтобы эту песню распевали в каждом холле. Чтобы ее орали в Уэссексе, слышали в Восточной Англии, пересказывали в Уэльсе, напевали во Франкии. Сделай ее хорошей, поп, кровавой и волнующей! – Разумеется, господин! – Песнь о поражении Рагналла, – напомнил я, думая о том, что Рагналл на самом деле еще не разбит. До его поражения пока далеко. Уцелела большая часть его войска, и оно еще, вероятно, превосходит нас числом, но зато стало ясно, что Рагналл уязвим. Он переправился через море и захватил большую часть Нортумбрии благодаря скорости и напору; легенды об этих подвигах распространялись бы, пока люди не уверовали в то, что Рагналлу судьбой предначертано быть завоевателем. Поэтому сейчас самое время сообщить народу, что ярла можно обыграть и он будет побит. И лучше, чтобы проклятьем Рагналла выступала Этельфлэд, потому что многие не позволят исполнять в своих холлах песнь про Утреда. Я был язычником, а они – христианами. Зато никто не запретит им слушать песню Глэдвина, где вся заслуга будет приписана пригвожденному Богу, и это умерит страх перед Рагналлом. А поскольку есть еще придурки, уверенные, что баба не может править, то пусть послушают песню о торжестве женщины. Я дал Глэдвину золото. Подобно большинству стихоплетов, он утверждал, что сочиняет свои песни, поскольку не может иначе. – Господин, я никогда не хотел стать поэтом, – заявил он мне как-то раз. – Но слова сами приходят ко мне. Приходят от Духа Святого! Он мой вдохновитель! Возможно, так оно и есть, но я замечал, что Святой Дух вдохновляет успешнее, если чует запах серебра или золота. – Сочиняй на совесть, – напутствовал я поэта, после чего отправил восвояси. Не успел Глэдвин дойти до ворот, как все просители ринулись вперед, но были остановлены моими копейщиками. – Ты следующий. – Я кивнул Гербрухту. Фриз пинком подогнал ко мне пленника. – Господин, это норманн, – сообщил он. – Один из подонков Рагналла. – Тогда почему у него обе руки целы? – спросил я. Вместе с женщинами и детьми мы взяли и нескольких мужчин, и я велел отсечь им руки, в которых они держат оружие, а затем отпустить. – Его место на Эдс-Байриге с кровавой культей вместо кисти. Я взял поданный служанкой кувшин с элем и осушил его до дна. Снова переведя взор на пленника, я увидел, что тот плачет. Это был приятный на внешность малый лет двадцати пяти, с боевыми шрамами на лице и наколотыми изображениями секир на щеках. Плачущих мальчишек мне видеть не впервой, но пленник был сурового вида парнем, а рыдал. Это меня заинтриговало. Большинство мужчин встречают пытку храбро или с вызовом, но этот плакал, как ребенок. – Погоди, – сказал я Гербрухту, вытащившему нож. – Я и не собирался кромсать его тут! – возразил толстяк. – Нет, не здесь. Госпоже Эдит не понравится, если уделать кровищей весь двор. Помнишь ту свинью, которую мы забили на Йоль? Госпоже это совсем не пришлось по вкусу! – Он пнул рыдающего пленника. – Да и мы не захватили этого в бою на рассвете – он объявился только что. – Только что?! – Господин, прискакал на лошади к воротам. Ублюдки гнались за ним, но он пришел первым. – Тогда мы не станем калечить или убивать его, – решил я. – Пока. – При помощи сапога я приподнял пленнику подбородок. – Скажешь, как тебя зовут? – Видарр, господин, – выговорил он, стараясь подавить рыдания. – Норманн или дан? – Норманн, господин. – Видарр, зачем ты здесь? Парень глубоко вздохнул. Гербрухт, решив видимо, что тот собирается молчать, отвесил ему подзатыльник. – Из-за жены, – поспешил сообщить Видарр. – Жены? – Моей жены, – повторил он, и лицо его исказилось от горя. – Господин, из-за моей жены. Больше он явно не мог вымолвить ни слова. – Не трогай его! – велел я фризу, намеревавшемуся отвесить пленнику еще одну оплеуху. Потом снова обратился к Видарру: – Расскажи о своей жене. – Господин, она у тебя в плену. – Вот как? Голос его упал почти до шепота: – Господин, это моя жена. – И ты ее любишь? – резко спросил я. |