
Онлайн книга «Воины бури»
– Рагналл предложил, чтобы я стал королем островов, а он – королем Британии, – сообщил мне Сигтригр той ночью. – Островов? – Всех морских островов. Всех вдоль побережья – пояснил зять. Он махнул рукой в сторону севера. Я плавал в тех водах и знал, что север Ирландского моря представляет собой мешанину из островов, скал и диких волн. – Скоттам это не понравилось бы, – хмыкнул я. – А от скоттов не бывает ничего, кроме бед. Сигтригр расплылся в улыбке: – Как я понимаю, именно это предполагал Рагналл. Пока он захватывал земли саксов, я прикрывал ему спину, сдерживая шотландцев. – Он помолчал, глядя, как искры, кружась, улетают во тьму. – Мне бы достались скалы, водоросли, чайки да козы, ему же – золото, пшеница и женщины. – И ты сказал «нет»? – Я сказал «да». – Почему? Сигтригр вперил в меня единственный глаз. Вместо другого остался затянувшийся морщинистый рубец. – Дела семейные, – пояснил он. – Так пожелал мой отец. Жизнь тут, в Ирландии, становится трудноватой, пришло время подыскивать новые земли. – Зять пожал плечами. – Кроме того, стань я повелителем островов, то мог бы обратить камни в золото. – Скалы, водоросли, чаек и коз? – И корабли, – хищно добавил ярл, видимо подразумевая пиратство. – И еще ходят слухи, что некие земли лежат за морем. – Слышал я эти байки, – отмахнулся я. – Ты только подумай! Новые земли! Ждущие поселенцев. – Нет там ничего, кроме пламени и льда, – отрезал я. – Я плавал туда однажды – туда, где сверкает лед и где горы плюются огнем. – Тогда мы возьмем огонь и растопим лед. – А дальше что? – спросил я. – Болтают, что есть и другие земли, но их населяют чудовища. – Тогда мы перебьем чудовищ, – самодовольно заявил он. Его восторженность вызвала у меня улыбку. – Значит, ты ответил брату, что согласен? – Да! Я стал бы морским конунгом, а он – королем Британии. – Тут зять помедлил. – Потом Рагналл потребовал Стиорру. Вокруг костра повисло молчание. Стиорра слушала нас, и ее продолговатое лицо хранило серьезность, но вдруг она поймала мой взгляд и едва заметно улыбнулась потаенной такой улыбкой. Люди, сидевшие чуть поодаль от костра, наклонялись поближе, стараясь уловить разговор, и передавали его тем, кто не мог слышать. – Ему понадобилась Стиорра, – без выражения повторил я. – Ему всегда нужны заложники, – вмешался Орвар. Я скривился. – Обычно в заложники берут членов вражеских семей, а не своих друзей. – Для Рагналла мы все враги, – вставил Бьярк. То был владелец «Нидхёгга» – высокий и худощавый норманн с длинной бородой, заплетенной в косицу, и с наколотыми рисунками корабля на обеих щеках. – Твоя жена тоже у него? – уточнил я. – Жена, две дочери и сын. Выходит, Рагналл правил посредством страха, одного только страха. Люди его боялись, и недаром, поскольку он и в самом деле пугал. Вождь, правящий при помощи страха, обязан быть успешным. Ему полагается вести народ от победы к победе, потому что в тот миг, как он выкажет слабость, такой вождь становится уязвим. А Рагналл потерпел поражение. Я разбил его в лесу под Эдс-Байригом, прогнал из окрестностей Сестера. Поэтому не стоит удивляться, что люди, оставленные им в Ирландии, с такой готовностью преступают данные ему клятвы. Однако тут возникал еще один вопрос. Если воин дал клятву верности, а после этого господин в подкрепление этой клятвы берет заложников, то сохраняет ли клятва силу? Когда воин накладывает ладони поверх моих, когда произносит слова, связывающие его судьбу с моей, он становится мне братом. Рагналл, похоже, не доверял никому. Он брал с людей и клятвы, и заложников. В каждом ему виделся враг, а человек не обязан соблюдать верность врагу. – Госпожа Стиорра нужна была ему не как заложница, – проворчал Сварт – здоровяк, главный помощник Сигтригра. – Это точно, – согласился Сигтригр. – Мне предстояло стать его женой, – добавила Стиорра. – Пятой женой. – Это он тебе сказал? – уточнил я. – Нет, Фулла, его первая жена. И еще показала мне свои шрамы. – Речь ее звучала очень спокойно. – Отец, ты когда-нибудь бил своих женщин? – В этом моя слабость. – Я улыбнулся ей через пламя костра. – Не бил. Она улыбнулась в ответ: – Я помню, как ты рассуждал, что мужчина не должен бить женщину. Часто повторял это. – Я считаю, только слабый мужчина бьет женщину. – Некоторые из присутствующих заерзали, но никто не возразил. – С другой стороны, надо быть сильным мужчиной, чтобы иметь больше, чем одну жену, – продолжил я, глянув на Сигтригра. Тот рассмеялся. – Я бы не осмелился, – признался он. – Стиорра раскатала бы меня в лепешку. – Так, значит, Рагналл потребовал Стиорру? – вернулся я к разговору. – Он привел весь свой флот, чтобы забрать ее! Сотни воинов! «Это мое право», – заявил он. И мы ушли сюда. – Сбежали сюда, – сухо поправила Стиорра. – У нас было шесть кораблей, – пояснил Сигтригр. – А у него – тридцать шесть. – И что случилось с вашими шестью? – Мы задобрили ими ирландцев, обменяв на зерно и эль. – Тех самых ирландцев, которым заплатили за вашу смерть? – удивился я. Сигтригр кивнул. – И почему они вас не убили? – Потому что не хотят умирать на этих скалах, – ответил зять. – И из-за твоей дочери. Я перевел взгляд на Стиорру: – Из-за твоего колдовства? Стиорра кивнула, потом встала; в свете резких отсветов костра ее лицо казалось суровым. – Отец, пойдем со мной, – позвала она, и я заметил, что люди Сигтригра улыбаются, веселясь какой-то ведомой только им шутке. – Идем? – Стиорра кивнула в сторону запада. – В любом случае пора. – Пора? – Ты сам все увидишь. Я пошел за ней. Она взяла меня за руку и повела вниз по склону, потому что ночь была темная, а тропа крутой. Шли мы медленно, давая глазам привыкнуть к темноте. – Это я, – негромко произнесла Стиорра, когда мы спустились к подножию холма. – Госпожа, – откликнулся из тьмы чей-то голос. Очевидно, что у грубой каменной стены, перегораживающей узкий перешеек, соединяющий форт с большой землей, были выставлены часовые. Теперь я увидел огни – лагерные костры вдали на материке. – Сколько народу вокруг тех костров? – спросил я. – Много сотен, – спокойно сообщила Стиорра. – Достаточно, чтобы растоптать нас, поэтому нам пришлось использовать иные способы сдержать их. |