
Онлайн книга «Чувства, которые ты вызываешь»
– Да! – выкрикнул он, давая ей «пять». Она вся засветилась. Кажется, одобрение от сексуального чувака крышесносно для Роуз Карвер. Я смотрела, как они отрабатывали удары, и с каждой секундой все больше раздражалась от их прикосновений друг к другу. Чтобы погасить в себе это неприятное чувство ревности, я отвернулась и вытерла сковородку. Через несколько минут Гамлет выкрикнул мое имя. Уф. Я выглянула в окно, и он предложил присоединиться. – Хочешь попробовать? Ни за что. – Нет. Роуз закатила глаза. – Да ладно тебе! Это весело! К тому же появится возможность побить парня. Ну, это весьма соблазнительно. Моего сомнения было достаточно: Роуз забежала в фургон и вытащила меня. Я встала перед Гамлетом, скрестив руки. Он осмотрел меня с ног до головы, отчего мое лицо стало пунцовым. Какого черта, Клэра? Успокойся! – Ты же видела, что я показывал Роуз? – Он сделал шаг вперед, но в нерешительности остановился. – Мне надо, чтобы ты… Чувствуя себя невероятно глупо, я подняла кулаки, как Роуз. – Вот так? Он кивнул, и я расстроилась, что он не поправил их. – Хорошо, Клэра. А теперь ударь меня. Я посмотрела на его лицо, такое открытое и радушное, с пленкой пота на лбу… и невероятно застеснялась. Конечности показались неуклюжими и тяжелыми, я не могла понять, как правильно двигать ногами, решив нанести удар. Мой слабый кулак небрежно столкнулся с его открытой ладонью, не издав при этом нужного звука. Я опустила руки. – Супер. Это было просто отстойно. – Нет! Это было хорошо! – воскликнул Гамлет, подходя ко мне. – Вот, просто слегка раздвинь ноги… – Его голос затих, но он все еще смотрел на мои ноги. По его щекам пополз румянец. – Эм, прости, я имел в виду… Он умирал от стыда. Я умирала от стыда. Выставлять себя дурой перед симпатичным чуваком было не в моем стиле, поэтому во мне горела каждая клетка тела. – Спасибо, но нам пора ехать! – крикнула я, забежала в фургон и плюхнулась на сиденье. – Роуз! – рявкнула я, заводя мотор. Она раздраженно посмотрела на меня, затем подошла и закрыла металлические ставни на окнах. А когда устроилась на пассажирском сиденье, я погудела и закричала: – ПОКА, ГАМЛЕТ! Роуз помахала ему в окно. Мы поехали, и я увидела в зеркало заднего вида, как он подбросил в воздух табличку, словно провожая нас. – Полный придурок, – вырвалось у меня. Роуз фыркнула. – Клэра. Кого ты пытаешься обмануть? Я открыла рот, но она потянулась и громко включила радио «Эн-Пи-Ар». Откинулась на спинку сиденья и скрестила руки. Меня так взволновало все произошедшее, что я даже не стала с ней спорить. Мы, как обычно, заехали на стоянку, чтобы подготовиться и отдохнуть, затем направились к следующему пункту – фермерскому рынку в Эхо-Парке, где останавливались каждую неделю. Рынок находился сразу за историческими зданиями и в это время уже начинал оживать. Я припарковала «КоБру» рядом с другими фургонами: с классическим тако, лапшой удон, поджаренными сэндвичами с сыром и боба чаем. Мы припарковались и спешно занялись подготовкой – пока каждая молча работала в своем маленьком углу, в воздухе буквально витало напряжение. Мы понимали, что сейчас впервые сами столкнемся с такой толпой. – Эй, ты – дочка Эдриана? Я выглянула в окно: в него заглядывала молодая светлокожая женщина в бандане и с белокурыми хвостиками. – Да, привет. Клэра. Она вытерла руку о фартук с изображением зонтика и протянула для рукопожатия. – А я – Кэт, владелица фургончика «С сыром Гауда не так вкусно». Подумать только. Нет, Кэт, с сыром Гауда вышло бы НАМНОГО вкуснее. Приклеив на лицо улыбку, я пожала ей руку в ответ. Она улыбнулась мне и окинула взглядом фургон. – Эдриан сказал, что сегодня ты управляешь «КоБрой». Очень впечатляет. Не успела я ответить, как к нам подошла похожая на Кэт светловолосая девушка. – Привет, Клэра! Я сестра Кэт, Сара! Близняшки. И тут из фургона с лапшой удон выглянул восточный парень с пучком на голове. – Приве-е-ет, а вот и наследница «КоБры». Господи. Здесь словно самое настоящее «Соседство мистера Роджерса». Представив всем Роуз, я тут же поняла, что папа заранее всех подготовил – их выдавала наигранная беззаботность, с какой все, вероятно, проверяли нас. Но я ничего не имела против, потому что вскоре мы уже были заняты. Воздух в фургоне нагрелся от суеты, с которой готовились заказы. И тут, перебив весь остальной шум, раздался знакомый голос: – Сюрприз, Рози! У окна заказов стояли родители Роуз и мальчик – скорее всего, ее брат. – Привет! – произнесла она, широко улыбаясь. – Что вы здесь делаете? Голос ее папы прогремел на весь фургон и был слышен всем окружающим. – Мы здесь, чтобы посмотреть на нашу красавицу дочку на ее первой настоящей летней работе! Мама засмеялась. А Роуз прикрыла лицо руками, но все еще улыбалась, когда снова взглянула на них. Я вытерла руки о фартук, подошла к окну и поздоровалась. – ПРИВЕТ, КЛЭРА! – Мальчик помахал в ответ. – Я Джесси! Он был в кепке с Пикачу, маленького роста, шепелявил и сверкал дыркой между зубами. Словом, самый милый ребенок на свете. – Привет, Джесси! Итак, что хотите заказать? Обычно приемом заказов занимается Роуз, но она, кажется, превратилась в робота. Малыш выпучил глаза: – Подожди… нет, это же не так? Я пожала плечами. – Не знаю, посмотрим, перезагрузится ли она. – Прямо как когда бабушка пользуется Windows. Я расхохоталась и кивнула. – Да, именно так. Мама Роуз улыбнулась мне из-под большой стильной соломенной шляпы. Она была одета в длинный восточный халат, затянутый на талии, и золотые сандалии с ремешками – точно как с разворота модного журнала под названием «Как выглядеть шикарно во время вылазки на рынок». – Привет, Клэра. Можно нам, пожалуйста, один ломбо, одну пиканью и два пирожка. А еще два тростниковых сока с лаймом, – заказала она. – Я хочу себе отдельный сок! – заныл Джесси. Мама Роуз посмотрела на него. – Что, прости? |