
Онлайн книга «Черный остров»
«Никогда, – подумала Кати. – Я его никогда не полюблю». – Ваши планы заканчиваются на церемонии помолвки? – спросил Бертольд. – В последнее время я слышал от вас немало противоречивого. Сначала мы должны были выкопать могилу для вашей племянницы, потому что вы решили править дальше и ваша наследница стала нежеланной. Затем я вдруг должен обручиться с вашей родственницей. Позвольте спросить, какие у вас планы на будущее? – Я такая нерешительная, – согласилась хозяйка острова. – По идее, я должна уйти в отставку, как только ближайшая Ван Дорен возьмет правление в свои руки. Но это мне не очень нравится. Моя жизнь и так пока еще прекрасна, а Кати, как мы успели убедиться, не годится на роль моей преемницы. Ей нужен ребенок, которого с самого начала надо правильно воспитывать и образовывать. – И с ребенком я ей должен помочь? – спросил Бертольд. – Конечно! А что вам мешает? – Возможно, она не хочет. Или решит, что ее ребенок должен заниматься чем-то другим. – Потом ее никто об этом спрашивать не будет. Она должна будет умереть, как только я получу на руки своего преемника. И пока он вырастет, я проведу на Исола Негра еще много приятных лет. А что будет потом – я решу позднее. – Вы то же самое провернете и с ребенком Кати, как только он станет половозрелым? – Скорее всего. Но зачем сейчас ломать над этим голову. В данный момент меня больше интересует предстоящий праздник и приезд новых гостей. Голоса удалились. Это действительно был подземный ход, который, скорее всего, вел до апартаментов синьоры. Кати вернулась к своей скале, села и закрыла лицо руками. Теперь она хотя бы знала в общих чертах, что ей предстоит. Тетя Элоиза так или иначе планировала ее смерть. В худшем случае она умрет через несколько дней, если будет противиться помолвке с Бертольдом. При самом лучшем раскладе она сможет родить ребенка, чтобы затем все равно умереть. Девушке было очевидно, что ее может спасти только бегство. Но как же отсюда сбежать? * * * Оставшиеся в живых пары постоянно шушукались и перешептывались между собой. Они все боялись неопределенного будущего. У всех оставалось одно-единственное желание – побыстрее уехать домой, пока им не пришлось разделить судьбу семейств Ортвинов, Менье и Бэйкеров. Во время обеда из-за стола поднялся господин Ландвиг и на ломаном немецком языке заявил, что они со своей женой хотели бы сегодня же уехать с острова. Кати следила за Бертольдом. – Разумеется, господин Ландвиг, – услужливо ответил секретарь. – Я сам вас отвезу. Как удачно, мне как раз самому сегодня нужно в Милан. – Могу я поехать с вами, Бертольд? – спросила Кати. – Я бы смогла немного посмотреть Милан и, может, даже купить платье. Бертольд строго посмотрел на нее сверху вниз. – Ты? Нет, ты с нами не поедешь, – сказал он тоном, не терпящим возражений. – Лодка не выдержит четверых человек вместе с багажом. Ты останешься здесь, а платье мы купим попозже в Исео. Кати пришлось подчиниться. До обеда она сидела у окна своей комнаты в башне. Отсюда открывался вид на озеро. Бертольд и Ландвиги только что отплыли. Кати видела, как маленькая лодка сначала проплыла мимо острова с кипарисами и отправилась дальше. Однако затем произошло необъяснимое: в считанные секунды лодка вдруг погрузилась в воду. Ее пассажиры отчаянно пытались хвататься за удержавшиеся на плаву чемоданы, но пошли на дно вместе с лодкой. Она отвернулась от окна, ей стало невыносимо смотреть на эту сцену. Катарине было жаль Ландвигов, всегда вежливых и приветливых. Оставалось надеяться, что они окажутся хорошими пловцами и смогут доплыть до спасительного берега. Девушка подумала про Бертольда. Если он оказался в числе потерпевших кораблекрушение, то, возможно, он не виноват в этом происшествии. Возможно, он не был замешан и в других преступлениях? Может, она его зря подозревала? Кто же тогда убил всех остальных людей? Тетя Элоиза? Виченте? А может, их никто и не убивал? Она спрашивала себя, что случится с ней, если Бертольд утонет. На мгновение она почувствовала огромное облегчение. Если так произойдет, то ей не нужно будет с ним обручаться. Она станет свободной! Правда, она тут же устыдилась своих мыслей. Получается, что ее свобода стоит жизни трех человек? Лучше бы все трое спаслись. А проблему с Бертольдом придется решать другим способом. За обедом в столовой сидели только Кати и супруги Траппер. В полной тишине все молча ковыряли вилками в своих тарелках. Но каково же было удивление всех присутствующих, когда дверь в столовую распахнулась и вошел насквозь промокший Бертольд. – Что случилось? – спросила Кати. – Лодка опрокинулась. Ты была права, Кати, плавать на ней уже было нельзя. Не знаю, что стало с Ландвигами, но пока я держался на плаву, никого на поверхности не видел. Я и сам выбился из сил, пока плыл обратно к острову. Надеюсь, Ландвигов подобрала пара рыбацких лодок, которые были рядом и заметили крушение. – Я тоже надеюсь, – вздохнула Кати. – Ты разве не рада, что я выжил? – Конечно, рада. Но было бы еще радостнее знать, что и другие гости спаслись. – Ты упрекаешь меня в том, что я их не смог спасти? – Бертольд едва скрывал раздражение. – Нет. Я могу упрекнуть тебя только по поводу лодки. Ты давно должен был поменять ее на новую. Бертольд вышел с Кати в сад. Секретарь хотел посмотреть, не вынесло ли на берег остатки лодки. На причале Кати обнаружила два чемодана, принадлежавших Ландвигам. – А как они здесь оказались? – спросила девушка растерянно. – Они плавали на поверхности. Когда я почувствовал, что сейчас пойду ко дну, то ухватился за них и использовал в качестве плота. Так я смог доплыть обратно. Знаешь, обычно в таких чемоданах много воздуха, что не дает им утонуть. – Как тебе повезло! – сказала Кати. – Но, наверное, они могли бы сослужить добрую службу и своим владельцам. – Их владельцев я найти не смог, поэтому решил воспользоваться ими сам. К тому же спасатели уже приближались, так что думаю, Ландвиги добрались до берега. Он наклонился, чтобы прочитать адрес на чемоданной бирке. При этом его жакет распахнулся, и Кати заметила надетый под ним спасательный жилет. Похолодевшая от ужаса, Кати поняла, что Бертольд специально утопил лодку с пассажирами. Как старая лодка смогла так быстро перевернуться, она не знала, но Бертольд был однозначно в этом замешан. – В лодке были спасательные жилеты? – спросила она спокойно. – Нет, при таком небольшом расстоянии в них нет необходимости. – Но на тебе же он надет. – Все-таки ты меня упрекаешь в том, что остался цел и невредим. Ужинали снова втроем: Кати и бельгийская пара. Бертольд не появился. Ели молча, с аппетитом у всех были проблемы. |