
Онлайн книга «Прежде всего любовь»
– Серьезно? – он сильно удивляется. – Да, – я вдруг ощущаю спокойствие и уверенность. Я приняла правильное решение. – Я давно этого хотела. Стать матерью. Мне очень интересно. – Это круто, Джози. Уверен, что ты будешь отличной мамой, – говорит он искренне, но в его голосе слышатся вина, жалость… и, кажется, снисхождение, – я рад, что мы наконец все выяснили. – Спасибо, Уилл, – я одновременно тронута и чувствую себя оскорбленной. Честно говоря, его обиженное молчание радовало меня больше сочувствия. Я придумываю, что бы сказать еще, что-то вроде «я понимаю, что хочу завести ребенка, который должен был родиться у нас, если бы мы остались вместе». Но тут я слышу шум в коридоре и понимаю, что у меня нет времени. Еще через мгновение дверь распахивается, и я вижу личико Эди. – Ладно, мне пора. Мои детки вернулись. Твой ребенок, точнее. Мой класс… – Хорошо, – он еще немного медлит. – Спасибо за звонок, Джози. Мне это важно. – Тебе спасибо, Уилл. Не забывай, что ты не должен плохо себя чувствовать. После работы я иду домой и застаю Гейба на террасе с девушкой. Как обычно, она миниатюрна на грани истощения, но на этот раз блондинка, а не брюнетка. Они играют в «Уно», пьют пиво из замороженных кружек и смеются. Секунду я смотрю на них, пытаясь вспомнить девушку, но не могу. – Привет, – кричу я через дверь. – Привет, – Гейб оглядывается через плечо и говорит неожиданно весело, – присоединяйся. Я раздвигаю двери и выхожу на террасу. – Познакомься с Лесли, – говорит он. – Очень приятно, – я улыбаюсь и решаю, что она очень мила. И очень юна. – Привет. Ты, наверное, Джози, – она поднимает огромные очки-авиаторы и широко улыбается. У нее огромные зубы, но это довольно красиво. – Я много про тебя слышала. – И я, – вру я, оценивая ее наряд, – очень женственный белый топ на завязках и вытертые джинсы-бойфренды. Она смеется, как фея Динь-Динь, а Гейб мрачно смотрит на нее, а потом на меня. – Что смешного? – не понимаю я. – Мы познакомились вчера. – Окей, – я пожимаю плечами, – сдаюсь. Она снова смеется: – А ты отличная соседка, если готова его прикрывать. – Ну да, – я поднимаю бровь, глядя на Гейба. Слово «соседка» вместо «друг» от меня не укрылось. – Стараюсь. И тут она кидает на стол джокер, кричит «уно» и «зеленый». – Сучка, – бурчит он, показывая зеленую двойку, – сдаюсь. – Пятый раз подряд, – она сияет. – Только не играй с ним в нарды, – предупреждаю я, – за двадцать лет я его ни разу не обыграла. – Вы двадцать лет знакомы? – Дольше. С детства. Но подружились только в колледже. – Понятно, – она кивает и накрывает его ладонь своей. Я жду, что он потерпит это примерно секунду, а потом отдернет руку, но вместо этого он нежно пожимает ее ладонь. Для Гейба это приравнивается к публичному выражению чувств. – Где вы познакомились? – спрашиваю я, пытаясь вспомнить, где Гейб был вчера. – В «Иберийской свинье». Я ходил к Дейлу на день рождения. – Понятно, – как они за двадцать четыре часа прошли путь от дня рождения до игры в «Уно» у нас на террасе? Но Гейб держит ее за руку и глупо улыбается, так что я начинаю подозревать, что случилось между этими двумя событиями. – Итак, Лесли, – я стараюсь не замечать, что лишняя тут. Обхожу их стулья и сажусь на верхнюю ступеньку. – Чем ты занимаешься? – Я учусь. В Колледже искусств и дизайна. – На дизайнера одежды? – я изучаю ее открытые эспадрильи серебристого цвета. Ногти выкрашены в темно-синий. Она качает головой. – Нет. Нарративное искусство. Но я люблю моду. – Ясно, – киваю я. – Ты хоть знаешь, что это такое? – Гейб подкалывает меня второй раз. Я мрачно смотрю на него, а она смеется и говорит: – Он сам не знает. – Извини. Я правда не знаю, – отзываюсь я. – И что это такое? – Ну, в широком смысле это вид искусства, который использует изображения, чтобы рассказывать истории. – Типа комиксов? – Например. Хотя лично я занимаюсь анимацией. – Круто, – киваю я. – Лесли только что получила работу в «Пиксар». Она будет заниматься новой «Историей игрушек». – Здорово. – Да. А еще мы обе любим детей, – говорит она. – Гейб рассказывал, что ты учительница. – Да. Преподаю в первом классе, – интересно, почему моя работа начинает казаться мне такой ничтожной? Я напоминаю себе, что важнее хороших учителей разве что врачи. Но даже врачам нужны учителя. – Здорово! – она преувеличенно радуется, и это только укрепляет мои подозрения. – Спасибо. Мне нравится моя работа. А где находится «Пиксар»? – В Эмеривилле, в Калифорнии. Между Оклендом и Беркли. – То есть ты скоро переедешь? – почему я хочу, чтобы она убралась поскорее? – Не раньше лета. Я еще доучиваюсь. Я улыбаюсь и киваю. Вопросы у меня заканчиваются. – Ладно, играйте шестую партию, – я указываю на стол, встаю и иду к двери, – Лесли, удачи. Я за тебя. В следующий раз я вижу Гейба через два дня, когда мы случайно сталкиваемся на парковке. Я собираюсь в спортзал. Он приодет, насколько это вообще для него возможно. – И где ты был? – У Лесли, – улыбается он. – И что там? Ты уже влюблен? – Мы меньше недели знакомы. – Да, но ты только что провел с ней три ночи подряд. Я не понимаю, почему меня это так бесит, – у Гейба всегда была куча девушек и романов. Он ухмыляется и пожимает плечами. – Господи, – я закатываю глаза, – у вас уже был секс? – Не твое дело, – беспрецедентный случай. Это означает не только, что секс был, но и что она ему по-настоящему нравится. Обычно он мне все рассказывает. – Сколько ей лет? Или это тоже страшная тайна? – Двадцать семь. – Двадцать семь? – переспрашиваю я, хотя совершенно уверена, что его предыдущая девушка была моложе. – Сейчас догадаюсь… Она очень умная для своего возраста? – Да. Она умная, талантливая и мотивированная. Ты вообще знаешь, как трудно устроиться в «Пиксар»? – Как? |