
Онлайн книга «Прежде всего любовь»
Он коротко кивает, снимает трубку старомодного телефона и говорит: – Мисс Митчелл. Приехали Мередит и Джози… Хорошо. Да, – он вешает трубку и говорит, – десятый этаж. Мер благодарит его, и мы идем к лифту. Ждем, пока закроются обе двери – наружная и внутренняя, которая складывается гармошкой, – и едем наверх. Наконец двери открываются, и мы выходим в маленький вестибюль с двумя квартирами. Одна дверь тут же распахивается, и на пороге возникает удивительно выцветшая версия Софи, которая была с Дэниелом. Ее все еще можно назвать довольно привлекательной – по-европейски, – на ней роскошный комбинезон (слишком роскошный) и крутые туфли, но фигура расплылась, а кожа слишком загорелая. – Привет. Входите, – голос у нее совсем не изменился, и британский акцент никуда не делся, хотя она живет в Штатах много лет. Она явно нервничает, я это понимаю сразу, еще до того, как она выходит на площадку и неуклюже обнимает нас обеих в порядке старшинства. – Очень рада вас видеть. – Взаимно, – говорит Мередит. – Спасибо за приглашение, – добавляю я, когда Софи проводит нас в гостиную. Я вижу примерно десяток посадочных мест, включая Г-образный диван, два огромных кресла и несколько плюшевых оттоманок, а вот телевизора нет. И вдруг я вспоминаю, что ей в детстве запрещали смотреть телевизор. – Какой красивый дом, – говорит Мередит. – Спасибо. Мы только что закончили ремонт. Тут раньше была столовая, но у кого теперь есть столовые, – она смеется, – да и готовить я не умею. Я отмечаю ее «мы» и чувствую, что Мередит сделала то же самое. Никаких признаков мужа и ребенка не наблюдается, хотя я вижу несколько фотографий мальчика из Фейсбука. Вслед за Софи мы проходим в белоснежную сверхсовременную кухню, и она спрашивает, что мы будем пить. – Коктейль? Или вино? Мы с Мередит обе выбираем вино. – Красное? Белое? – Какое открыто, – говорит Мередит, пока Софи не настояла, чтобы мы выбирали. – Красное, пожалуйста, – наконец решаю я, заметив, что Софи пьет красное. Измазанный помадой бокал без ножки стоит на барной стойке рядом с доской, где красиво разложено нарезанное мясо. Готовить она, может, и не умеет, а вот развлекаться умеет точно. – А тебе, Мередит? – Софи очаровательно улыбается. – Тогда я тоже предпочту красное, – выспренно говорит моя сестра. Софи вынимает два бокала с открытой полки и наполняет их примерно наполовину. Мы с Мередит берем бокалы, а Софи находит свой. Улыбка как будто прилипла к ее лицу. Я в ужасе понимаю, что она собирается произнести тост. – За старые знакомства, – говорит она наконец, смотрит мне в глаза и в глаза Мередит. – За старые знакомства, – эхом откликаемся мы и выдавливаем улыбки. Я думаю, что эти слова друг с другом совершенно не сочетаются. Знакомства обязаны быть новыми. Потом они либо превращаются в полноценную дружбу, либо забываются. Но подобрать слова поточнее я не могу, так что я просто улыбаюсь и пью вино. После неловкой паузы Софи снова заговаривает: – Ты же юрист? – спрашивает она у Мередит. – А ты учитель? – Да, – отвечает Мередит, – но я только что взяла творческий отпуск. Я кривлюсь, потому что взять обычный отпуск она, конечно, не могла. Тоже вставляю реплику: – Да, я преподаю у первых классов. А откуда ты знаешь? Из «Фейсбука»? Софи качает головой: – Нет, мне ваша мама об этом писала. – Это когда? – я не представляю, что они переписываются. – Пару лет назад. Может быть, в десятом году или в одиннадцатом. Не помню точно. Как у нее дела? – Софи хмурит брови. – Отлично. Получила лицензию и работает агентом по недвижимости. – Ммм… – это британское выражение я никогда не могла расшифровать. Это типа «правда?», или «ой, расскажи подробнее», или «да, я знаю»? – Думаю, об их разводе ты слышала? Софи опускает глаза и говорит: «Да». – Мне очень жаль, – кажется, ей правда неуютно. По какой-то необъяснимой причине меня тянет все ухудшить: – Мама не выдержала папиного пьянства. Он бухал, пока… все не развалилось. – Так, хватит, – странным высоким голосом говорит Мередит. Я улыбаюсь и говорю в пространство: – Ладно, Мередит велит мне замолчать. – Я просто думала, что мы найдем тему поинтереснее, – бурчит Мередит. Я поднимаю брови и думаю: «Ну да, вроде нашей последней встречи на похоронах». – Она передавала тебе привет, – говорит Мередит. Я уверена, что она врет, если только она не успела поговорить с мамой, пока я спала днем. – Передайте ей тоже привет, – Софи улыбается, но улыбка не скрывает, что ей больно и неприятно. Я хорошо знаю это чувство – именно так люди смотрели на меня еще долго после аварии – и сразу злюсь, хоть и понимаю, что это нечестно. А как еще она должна выглядеть? Или я бы хотела, чтобы она веселилась? Молча признав, что оптимального варианта поведения для нее не существует, я хватаю с доски большой кусок хамона, сую в рот и решаю дать ей передышку: – Ты замужем, Софи? – спрашиваю я, продолжая жевать. Мередит нервно улыбается и говорит: – Несколько… прямолинейно. – Ничего, – отвечает Софи. Я вспоминаю письмо, которое она написала маме вскоре после смерти Дэниела. Оно заняло несколько листов, исписанных с двух сторон. Почерк у нее был очень хороший. В письме она рассказала обо всем, от своей семьи до своего дома и планов на отпуск. Но она ни словом не упомянула свою ситуацию на романтическом фронте. Разве что добавила жуткий абзац о том, что вспоминает Дэниела каждый день. Я помню, как отложила письмо и подумала, что это же очевидно, зачем отдельно об этом писать. А значит, она наверняка уже с кем-то встречалась. Впрочем, сейчас ее мой вопрос, кажется, не смущает. – Вообще, я в разводе. Но это был неплохой брак. Продержались почти десять лет. – Соболезную, – Мередит наклоняет голову. «По крайней мере, он не умер», – думаю я. – Спасибо. Это было непросто. Но теперь все хорошо. Я представляю, как она говорит своему бывшему мужу те же самые слова, имея в виду Дэниела, и иррационально злюсь на нее. Как она смеет с такой легкостью переживать страшные удары судьбы? – А дети у тебя есть? – интересуется Мередит. – Да, – улыбается Софи, – Кельвину семь лет. – Кажется, я видела его у тебя в «Фейсбуке»… |