
Онлайн книга «Школа истинного страха. Не мстит только ленивый»
Все валькирии в возрасте тринадцати лет проходят посвящение и представляются королеве. Тогда я Фрею увидела впервые. В тот день отец порталом отправил меня одну во дворец, где уже находилось большинство девочек, и все, как и я в пышных платьицах. Время шло, а королева Фрея все не появлялась, и мне захотелось немного порезвиться, а девочки опасаясь помять свои платья, наотрез отказались со мной играть. Тут я удачно вспомнила, как папенька мне рассказывал, что у королевы есть самые настоящие драконы. Не откладывая, я незаметно выскользнула из общего зала и пробралась на задний двор. Вряд ли кто-то из валькирий тогда подозревал, что одна маленькая девочка предпочтет унылое ожидание королевы открывшимся возможностям. На заднем дворе я обнаружила загон с маленьким зеленным драконом. С самым что ни на есть настоящим! На солнце его чешуя отливала золотом, и мне тут же захотелось его погладить, а если удастся, то и поддержать на руках. Меня даже не смутило, что он превосходил меня размером. Задрав юбки, я перелезла через заграждение. То, что я приземлилась на колени и на платье появились грязные пятна, меня совершенно не заботило — еще предстояло незаметно подобраться к дракону. Глаза зеленой зверюшки были закрыты, кажется, он не заметил мое присутствие. Осторожно шаг за шагом я подходила все ближе. Довольная, я протянула руку, чтобы его погладить, но дракон внезапно открыл глаза и издал испуганный вопль. А может, это была я — не так уж и важно. Испугавшись, я побежала от него куда глаза глядят и угодила прямо в объятия валькирии. Оказывается, заметив мое отсутствие, ее отправили на мои поиски. Она пожурила меня и объяснила, что своим появлением я напугала малыша, а затем проводила обратно во дворец. В тронном зале меня ждала встреча с королевой. Она не стала отчитывать меня за опоздание, а всего лишь кивком головы указала на свободное место — я с облегчением поняла, что наказывать меня никто не собирается. После посвящения Фрея для каждой девочки нашла по ласковому слову, а мне она сказала, что из меня выйдет прекрасная дева-воительница, тем более я теперь знаю, как управляться с драконами. Когда на следующий день нас отправили по домам, платье уже было чистым, и папенька ничего не узнал о моей встрече с драконом — он до сих пор свято верил, что его дочурка самая послушная. Появление королевы всколыхнуло во мне давно забытые воспоминания. Вот только Фрея не выглядела доброй и понимающей — она была в бешенстве. Серебристое свечение затаилось в глубине ее бирюзовых глаз, а презрительная улыбка кривила губы. Я склонилась перед королевой в поклоне, но ей было не до этого. Фрею интересовал Дарел. Не отводя от него глаз, она грациозно приблизилась к нам. Дева-воительница осталась на месте. — Здравствуй, Дарел. До меня дошли слухи, что ты женишься. И не на ком-то, а на ведьме, — холодно произнесла она. — Приветствую тебя, сестренка, — в тон ответил ей Дарел. — Тебя неверно информировали. Моя невеста не ведьма, а ведьма-валькирия. Не может быть! Фрея — сестра Дарела?! Я не верила своим ушам. Но, замешательство мое длилось не долго, — от одного взгляда сверкающих глаз королевы я быстро пришла в себя. Я была очень даже не прочь убраться с глаз ее долой, но кто-то более сильный, чем я — магистр Авурон, — не дал мне такой возможности, сильнее прижав к себе. — И ты думаешь, что от этого мне должно стать легче, братец? — королева буравила меня взглядом, видно интуитивно чувствуя виновницу своих бед. — Отнюдь. Не ты ведь женишься, а я. И мне решать, кто станет моей женой, — ледяной тон Дарела не предвещал ничего хорошего, но и королева не была настроена уступать. Фрея побледнела от злости, скулы заострились, губы вытянулись в тонкую линию, мало напоминающую улыбку. — Я всегда верила, что ты, Дарел, выберешь себе в жены одну из моих подопечных! Но выбрать полукровку! Даже для тебя это слишком! — и она с презрением посмотрела на меня, — Только не говори, что эта зверушка и есть твоя суженая?! — Лучше бы тебе проявить к ней уважение, сестренка, — медленно чеканя каждое слово, произнес Дарел. В его голосе слышалась угроза, что еще больше распылило Фрею. Сложно было не заметить, как по ее рукам змеились искры, а волосы стали потрескивать от слабых электрических разрядов — Посмотри мне в глаза! — велела она мне. — Не делай этого, Лиа! — следом раздался приглушенный голос магистра. Он опоздал с предупреждением: я смотрела в бирюзовые глаза королевы, не в силах отвести взгляд. — Ты забудешь о Дареле! Уйдешь и никогда больше не вернешься! — зрачки Фреи вытянулись. Помимо воли я всматривалась в синение ее глаз и на каком-то первобытном уровне своего существа осознавала нашу связь, воспринимая себя и ее как единое целое. Чьи-то горячие ладони обхватили мое лицо, и до меня словно издалека донесся чей-то до боли знакомый и родной голос. Я силилась, но не могла вспомнить, кому он принадлежал. — Лиа, ты сейчас очнешься! Отныне ты не подчиняешься Фрее! — этот властный голос успокаивал, хотелось ему довериться, но я не могла нарушить единение с королевой — это было частью меня. Я заявляю на тебя права повелителя и супруга! Запястья, на которые были надеты невидимые обычному глазу браслеты, скрутила дикая боль. Суставы словно выворачивало. Чтобы не взвыть в голос, я застонала и стиснула зубы. Звякнув, браслеты, упали на пол. Сознание постепенно прояснялось. И первым, что я увидела перед собой, был злой Дарел. Его шрам побелел, а на виске подрагивала жилка. Он костяшками пальцев нежно провел по моей скуле и, обняв за талию, прижал к себе. Я все никак не могла осознать, что Дарелу удалось разрушить контроль Фреи. — Как ты освободил ее, Дарел?! — оказывается, для королевы эта была такая же загадка, как и для меня. — Ведьмочка — часть меня, а я не признавал твою власть над собой сестра. — Уверенность, с какой магистр держался, не могли не восхищать. — Немедленно верни мне власть над девчонкой! — голос Фреи дрожал от гнева. Затаив дыхание, я ждала ответа Дарела. — Это исключено. Сомнений не оставалось — он не передумает. Фрея сорвалась на крик: — Мне интересно, наш отец знает, что ты женишься? — Вот сама и спроси у него. И прежде чем Фрея успела что-то сказать, ее руки коснулась дева-воительница. — Госпожа, — неуверенно произнесла валькирия, — нам лучше уйти. Королева бросила осуждающий взгляд на магистра. — Ты права Зиляра! — она явно показывала, что ценит девушку и выделяет ее, — Мне здесь делать больше нечего! — Это вас мне сестрица прочила в жены?! — В голосе Дарела звучала неприкрытая насмешка, но нужно отдать должное — валькирия невозмутимо ответила: |