
Онлайн книга «Последний ребенок»
Что, если б они знали, где найти Джека? Друга. Лжеца. Джонни прислушался – душ шумел по-прежнему. Он написал матери записку, выскользнул за дверь и запер ее на ключ. * * * Пока ехали, Хант ввел напарника в курс дела. Город остался позади, и тьма простерлась до самых шахт, куда они и направлялись. Детектив рассказал обо всем. О том, что случилось в доме Мерримонов. О теле в шахте. О велосипеде Джека. Потом изложил свою теорию. Йокам слушал, а по окончании сказал: – В твоей теории есть дыры. – Не так уж много. И ненадолго. – Чистая спекуляция. – Это легко проверить. – Они переехали ту же реку по тому же мосту. Йокам нахмурился. – Кросс – коп. Не верю. Некоторое время ехали молча, потом Хант заговорил: – Когда обнаружили тело Дэвида Уилсона, именно Кросс направил меня на Ливая Фримантла. Стоял под мостом с картой и сразу показал то, что я хотел увидеть. И я бросился в бесплодную погоню за тем, кто не имел к делу никакого отношения. – А ты уверен, что Фримантл ни при чем? Это ведь он сказал парнишке Кросса, где искать тело. Указал на шахту… Хант искоса взглянул на друга. – Думаешь? Мы не знаем, что там между ними случилось. – По-твоему, Джек просто знал? Колесо наскочило на выбоину. – Велосипед. Полагаю, знал. – Тогда почему рассказал? Сам же себя впутал. Хант не ответил. – Думаешь, Кросс убил Дэвида Уилсона? – спросил Йокам. – Ты действительно веришь, что Кросс столкнул его с моста, а потом наступил ему на горло? Это жесть, Клайд. Предумышленное убийство. Кросс – не мой любимчик, но он все же коп. – В машине у Уилсона было снаряжение для скалолазания и кроссовый мотоцикл. Думаю, он катался весь день в том районе, обследовал шахты. Самую большую, самую глубокую приберег напоследок. Думаю, он нашел тело Алиссы, и эта находка оказалась для него роковой. – Уж больно тонкими нитками все схвачено, Клайд. – Кто нашел «Лендкрузер»? – Кросс. – Верно. Сослался на какого-то пьянчугу-браконьера. Мол, этот тип позвонил с таксофона и попал на него. Номер не определился, звонок из телефона-автомата. Удобно, тебе не кажется? – Копам везет. Половиной успеха мы обязаны счастливому случаю. Ты ведь не жалуешься, когда удача подваливает. – Ты встречаешь Кросса в стрелковом тире? – Конечно. – А из личного оружия там стреляешь? – Вот же дерьмо… – Он мог подобрать одну из твоих гильз? Готового ответа у Йокама не было. Он представил тир: наушники, защитные очки, мишень, полная сосредоточенность на цели и ничего больше. – Еще раньше прошел слушок, что я ищу копа, – продолжал Хант, и в его голосе зазвучали резкие нотки. – И Кросс дал мне копа. Дал машину Дэвида Уилсона и гильзу с отпечатком. Дал тебя. Йокам промолчал и уставился в окно. – Уже недалеко. – Что тебе известно об этих людях? Хант повернул вправо, и дорога сразу сузилась. Впереди показался знак с надписью «ЗАКРЫТО». – Мы проезжали мимо по пути туда. Это мужчина и женщина. Он – любитель пива. Она – страшна как смертный грех. Живут в трейлере-развалюхе неподалеку от шахт. Машина одна. Насколько я могу судить, они – единственные, кто живет так близко к шахтам. Кроме этого, я не знаю ничего. – Ничего? – Даже их имен. – Тогда зачем мы здесь? – География. – Они проехали по мостику над ручьем. – Единственное, что имеет значение. – Дальше пошел проселок, под колесами защелкали камешки. – Подъезжаем. – Моя пушка еще у шефа. – Возьми в «бардачке». Йокам заглянул туда и достал личный ствол Ханта. Проверил патроны. – Чу́дно. – Только постарайся никого на этот раз не убить. Старый трейлер. Пикап, набитый пивными банками. За грязными окнами горел свет. Мелькнула чья-то тень. Хант погасил фары и остановился возле пикапа. Поглядывая одним глазом на трейлер, набрал номер грузовика. – Зарегистрирован на Патрицию Дефрайс. Привлекалась по мелочам. Мочилась на улице. Пьянство и дебош. – Как мило… – Два серьезных. – Какого рода? – Подделка чеков и мошенничество. Еще одно, и загремит на всю катушку. Кроссу есть чем ее прижать, если поймает на чем-то серьезном. – Как разыграем? – Очень просто. – Хант открыл дверцу. – Наврем. Йокам спрятал револьвер, и они поднялись на крылечко. В окно была видна длинная низкая софа, на которой лежал мужчина. Выглядел он все так же. Худой и небритый. Впалая грудь, костлявые ноги и даже вроде бы та же самая банка пива в руке. На лице – голубой отсвет от телевизора. У женщины тоже никаких перемен. Короткая юбка. Недовольное лицо. Судя по позе, сильно рассержена. Руки в боки. Рот открыт. Пока Хант наблюдал, она встала перед телевизором, и мужчина наклонился влево. – Семейная идиллия, – сказал Йокам. Хант постучал в дверь, и телевизор погас. Хлипкая конструкция завибрировала от тяжелых женских шагов, и детектив отступил. В окошечке возникло ее лицо: потемневшие зубы, нездоровая кожа. – Спокойно, – прошептал Йокам. Хант поднес к стеклу жетон. Звякнули засовы. За рваным сетчатым преддверьем появилась женщина. – Покажи-ка еще разок. Хант снова поднял жетон. – Нас прислал детектив Кросс. Женщина закурила сигарету, выдохнула дым. Взгляд перескочил с Ханта на Йокама и обратно. – Что ему теперь надо? – Можно войти? Она оглядела их еще раз. Затянулась. – Только ноги вытирайте. * * * Никакого грузовика перед табачным амбаром не было. Не было и Джека. В бледном свете единственной фары цветной каплей мелькнул лишь синий рюкзак. Грязный, с потемневшим низом. Джек аккуратно прислонил его к двери сарая. Джонни вышел из машины, но двигатель выключать не стал. Огромная серебристо-белая луна висела над самым горизонтом. Пахло бензином и подгоревшим маслом. Джонни подобрал рюкзак, показавшийся на ощупь пустым, открыл его и уловил душок мертвой птицы. На самом дне рюкзака лежала квитанция на имя дяди Стива. На обратной стороне почерком Джека было написано: «Встретимся на нашем месте». |