
Онлайн книга «Инквизитор»
— Да, господин. — Перебери тряпки, посмотри, что можно отстирать, что зашить. Остальное выброси. — Все доспехи и оружие отнеси в мою комнату. Лошадь мою почисть, а всех остальных покорми, — солдат кинул мужику маленькую серебряную монету. — Все сделаю, господин. — Ответил Ёган, ловя крейцер. — А где тот мальчишка, что поехал к монахам? — Не знаю, господин. Дорога не близкая, но, думаю, он уже должен ехать обратно. Тюфяк был старый, влажный и вонял гнилью, а вот простыня была хорошей, плотной. На некоторое время такая простыня задержит клопов. Нога, если ее не тревожить, почти не болела, а вот плечо ныло, ныло, ныло и ныло. Хотелось все время перевернуться и лечь поудобнее, или сесть, но, как он не вертелся, боль не проходила, выматывала, не давала уснуть. «Увечья, болезни и смерть к контракту прилагаются, — в который раз вспомнил слова старого сержанта солдат. — Это уж не извольте сомневаться. Ad plenum [7]». Он подумал, что без маковых капель заснуть не сможет, и тут же заснул. Глава третья
— Господин, господин! К вам пришли! — Тряс его Ёган. — Что? — Пришли к вам. — Кто? — От барона нашего. Волков приподнялся на локте, огляделся, он был не в духе, заснул только под утро. — Кто пришел-то? Ты можешь сказать? — Чуть раздраженно спросил солдат. — Так командир стражи нашей. Удо его зовут. — Один пришел? — Один. — Пусть входит. Волков сел на кровать, прислушиваясь к своим ощущениям. Нога чуть кольнула, когда он сел, а вот с плечом все обстояло куда хуже. Шевелить рукой было больно. И тут в комнату вошел высокий, под самый потолок, воин. Начищенный шлем, судя по эфесу, добрый меч, старинный кольчужный обер с капюшоном, не раз бывавший у кузнеца, поверх кольчуги чистый сюрко, белый с голубым. Цвета местного барона, как на щите при въезде в землю. Вошедшему не было и пятидесяти. Его подбородок был свежевыбрит, а почти седые усы свисали чуть ли не до груди. Сразу было видно, что это муж добрый, из старых воинов. — Здрав будь, господин, — с заметным поклоном сказал он. — Для тебя я не господин, но и ты здрав будь, брат-солдат. Пригласил бы тебя присесть, но, видишь, тут не на что. Комната была, забила оружием, седлами, доспехами, попонами и сбруями. Все остальное пространство занимала кровать. — Вижу, — кивнул великан. — Я слышал, и мой сеньор тоже слышал, что ты вчера бился за нас. Барон просит тебя в гости. Рассказать, как было, как погиб коннетабль. А то баба-дура плетет не пойми что. — Не знаю, смогу ли сегодня, — ответил Волков, отбрасывая плащ одного из ламбрийцев, которым укрывался. На левой штанине исподнего красовалось большое бурое пятно засохшей крови, — хочу сначала, что бы доктор осмотрел рану. А то вчера ее здешняя девица зашивала. — Да и плечо у тебя, брат, нездорового цвета, — заметил великан. Волков покосился на свое плечо и ужаснулся. Даже в свете маленького окна было видно, что ключица и плечо сине-багрового цвета. Волков поморщился. — Да, доктор тебе не повредит, — заметил человек барона. — Меня зовут Удо Мюллер. Я сержант барона. — Он протянул солдату руку. — Яро Фольков, отставной солдат. — Волков пожал ее. — Солдат? Просто солдат? Кухарка говорит, что ты один всех ламбрийцев перебил, — говоря это, сержант поднял с пола добрый нож в красивых ножнах, — простой солдат, вряд ли смог бы. Да и доспех у тебя добрый, да и конь не солдатский. — Нравится нож? — Не стал хвастаться Волков. — Ламбрийский, работы доброй. — Дарю, — произнес солдат. Сержант ухмыльнулся: — Ну, спасибо. Ну, а что мне сказать барону? — Скажи, что помяли меня, и болт я в ногу получил. Отлежусь, подлечусь и через пару дней приеду. — Ну, добро. Лечись, брат. — Бывай. Сержант вышел из комнаты. — Ёган, — позвал Волков. — Что, господин? — Пусть приготовят что-нибудь на завтрак. Два яйца вареных, хлеб, и молока согреют. И меда. Не забудь меда. — Ага, распоряжусь, — он повернулся. — Стой, и еще пусть ведро воды согреют. И девку вчерашнюю позови. — Хильду что ли? — Брунхильду, да. — Так не придет она. Горе у них. — Горе? Что за горе? — Так старший сын трактирщика, брат ейный, которого вы к монахам послали, так сгинул он. — Как сгинул? — А так и сгинул. Уехал, и более его никто не видел. — Он же на моем коне уехал. — Ага, еще и седло взял. И, скорее всего, взял черного жеребца. Самого дорогого. Да, точно. Вороново взял. — Радостно сообщил Ёган. — Любой бы в его возрасте захотел бы по деревне на таком коне проехать. — Чему ты радуешься, болван? Тот конь дороже, чем эта харчевня будет. Это боевой конь, он этого дурака сбросил где-нибудь да сбежал. Этот дурак с переломанными лытками в дорожной канаве валяется, а коня мне искать придется. Но если и нужно было кого упрекать солдату так это себя, это позволил мальцу взять такого коня, сам виноват, впрочем, вчера ему не до коней было. — Ну, так я подсоблю, — сразу стал серьезней Ёган, — вместе искать коня будем. Мне седлать коней? — Сначала завтрак и воду, затем перебинтовать ногу, только потом седлать. — Ага, распоряжусь. Топая по лестнице, Ёган сбежал вниз, не закрыв дверь, а сам Волков повалился на кровать. Он стал прислушиваться к себе, к своим ощущениям. «Увечья, болезни и смерть к контракту прилагаются». А вот и она, самая страшная часть фразы — ожидание болезни после увечья. Он даже вспомнить не смог всех боевых товарищей, которые умерли после не смертельной, казалось бы, раны. И все у них всегда начиналось с двух верных предвестников смерти — жар и лихорадка. Волков вспомнил одного своего старого друга, который получил стрелу под ключицу. Стрелу и наконечник благополучно извлекли, а друг слег от жара, и его трясло как паралитика. В летнюю жару он тянул на себя одеяло и трясся от холода. И бесконечно пил. Пил и пил воду. На время он терял сознание, и ему становилось жарко, он скидывал одеяло. Но только на время. Затем снова кутался. — Лихорадка, — сказал доктор. — Пути Господни… — Сказал поп. Он еле выжил, но былую силу так и не набрал, ушёл из солдат больным. |