
Онлайн книга «Инквизитор»
Сам епископ встал: — Бери, что хочешь. Солдат не шелохнулся. Он не ел со вчерашнего дня, но сесть за стол после того как из-за него встал хозяин, значило признать себя слугой или лакеем. — Благодарю вас, — сухо ответил солдат. — Я не голоден. — Ну, как знаешь, — также сухо произнес епископ. — А почему же ты ушел из своей профессии? — Ну, мне показалось, что я уже исчерпал всю удачу, отпущенную мне. Почти двадцать лет мне везло. Везение не может быть бесконечным. — А как ты об этом узнал? — Епископ подошел к окну. Он не смотрел на солдата. — При штурме Эшре. Наш командир, герцог де Приньи… — Молодой герцог? Герцог Альбер? — Перебив солдата, спросил епископ. — Именно, герцог Альбер, его отец, к которому я нанимался, уже год как умер, решил похвастаться своей гвардией перед дружками, сановными особами и сказал, что сам с нами первый войдет в пролом. — А ты был в его гвардии? — Я был правофланговый корпорал гвардии, охрана штандарта Его Высочества Биофра, графа де Фрэ, графа де Ганши, герцога Альбера де Приньи, его глашатаем и чтецом его приказов. — Поэтому ты отказался от моего стола? — Спросил епископ. — Ты сидел за столом с герцогом и рассчитывал, что тебя пригласит за стол епископ? Солдат едва заметно поклонился. — Ладно, — епископ снова уставился в окно. — Так почему ты ушел из армии герцога? Молодой герцог был болван? — Вы не далеки от истины. Герцог вошел в пролом первым и первым получил удар копья. Затем полдня мы занимались тем, что пытались вытащить его из города, а горожане занимались тем, что пытались его зарезать. Ближе к вечеру я тоже получил удар копья в ногу. В результате сей блестящей атаки из ста семидесяти двух гвардейцев осталось пять десятков. Два десятка убитых, остальные ранены. — То есть молодой герцог тебя не впечатлил? — Юнец, ищущий славы, худший командир из всех, какие могут быть. — Значит, это был твой последний штурм? — Да, если еще учесть, что беарийский арбалетчик со стены влепил мне болт прямо в шлем. — Он ранил тебя? — Нет, болт порезал кожу на виске, застрял между головой и шлемом, но уже в этот день я понял, что мое везение заканчивается, и что пора заканчивать с этим ремеслом. — Тем не менее, ты прекрасно выглядишь после стольких лет в армии. — Non sine fortuna [5], — ответил солдат. Епископ усмехнулся и посмотрел на монаха, а тот скептически поджал губы. — Tu quoque severus [6], он ведь просто солдат, а не ученый. Монах промолчал. — Хорошо, а у кого же ты еще служил? — У фон Бока два года, у фон Рюгенталя. Полгода мне платил курфюрст Ренбау, пока его не разгромили у Мюлле. Вот, в общем-то, и все мои командиры. — Ну, хорошо, — епископ помолчал, подумал. — А что ж ты совершил такого удивительного для барона фон Рютте? — Ну, я, — начал солдат, — помог ему навести порядок в его земле. — Секундочку, — перебил его епископ. Епископ подошел к столу и налил вина в два бокала. Один предложил солдату, а из второго отпил сам. — Что за дрянь? Вино мне возят все хуже и хуже. Солдат отпил и решил, что вино вполне себе приличное. — О чем мы говорили? — Спросил епископ. — О бароне фон Рютте. — Ну и что именно ты сделал для барона? — А разве аббат вам не написал? — Аббат мне пишет едва ли не каждый день. Мало ли что, но мне написал. Он написал, что барон очень щедро наградил тебя. И как щедро? — Вполне, — скромно сказал солдат. — И сколько же он тебе обещал за работу твою? — Семь цехинов. — Семь цехинов? — Епископ Густав поднял брови. — Именно. — Семь цехинов! А знаешь ли ты, сколько местные бароны собирают со своих земель в год? — Не имею представления. — А я имею! Местные бароны в год собирают 15–20 цехинов в урожай, и это зажиточные бароны. Большинство едва собирает десять. Так вот мне интересно, что же ты за подвиг совершил, что прижимистый Рютте отдал тебе половину своего дохода? — Мне он не показался прижимистым. — Тебе не показался, а я его знаю с детства. Я вместе с ним рос. Он всегда был тупым, спесивым и драчливым, а когда вырос, то стал еще и жадным. С мужика дерет последнее, за дочь приданое дает смехотворное. Сына, наследника, держал в черном теле, сыну едва удалось у него коня выклянчить. Так что давай, рассказывай, за что жадный Рютте дал тебе гору золота. — Монсеньор, это долгая история. — Долгая история, говоришь? До воскресной мессы я свободен, — епископ подошел и уселся в кресле. Слуга принес ему две подушки, а под ноги поставил скамеечку. — Ну, рассказывай, — сказал епископ. — За что барон заплатил тебе семь цехинов? Глава первая
— А где мост? — Спросил солдат. — Так нету, — ответил мужик вежливо и с недоумением, мол: «Что ж вы, господин, не видите, что моста нет?». — Был. Я три года назад здесь проезжал. — Так был. Да, был. Только вот дожди с февраля месяца как пошли, так и идут. А в апреле его и смыло. И севернее мост тоже смыло. — А лодка где-нибудь тут есть? — А как же! Есть лодка, есть. У местного мельника. Только маленькая она, вас перевезет, а коня не перевезет. Солдат посмотрел в воду. Течение было очень быстрым. Переплыть с конем было нереально. — И мост строить никто не собирается? — Никто не собирается, — заверил мужик. Он связывал мокрый хворост в пучок. — А кому собираться? Старый граф еще зимой помер. Да, схоронили. А молодому графу не до этого. — Воюет? — Не-е, поскудствует… празднует, гуляет. — Понятно, — солдат немного помолчал, — а там, за рекой, какой-то город был. — Почему был? Есть. Байренгоф. Стоит город, стоит. Только вам туда ехать не надо. — А что? — А чума там. — Чума? — Ага, мрут людишки, пол города осталось от былого. — Не уж-то столько померло? — Кто помер, кто разбежался. Язва — одно слово. — Язва — это беда, — согласился солдат. |