
Онлайн книга «Инквизитор»
А солдат быстро и сильно ударил его по руке. Добрая порция пива облила немытую рубаху верзилы, а кружка с грохотом покатилась по полу. Гомон и шум в трактире сразу стихли. Люди смотрели на них и тянули шеи, чтобы разглядеть, что происходит. — Ах вот, ты как?! — Заорал детина. — А ну ка стражу сюда позовите кто-нибудь… И в ту же секунду между ним и солдатом появился человек. — Простите его, благородный господин, — примирительно заговорил человек. — Он у нас с детства умом слабый, дурень он у нас. Он повернулся к детине и зашипел: — Пошел отсюда! — И уже солдату ласково добавил: — А за грубость его вам угощение за счет хозяина будет. Его карие, проницательные глаза, чуть навыкат, даже и не пытались заглянуть под капюшон. Одет он был скромно: несвежая рубаха, жилетка, шапочка на голове. Говорил он негромко. — И что? Ты даже не захочешь, чтобы я снял капюшон? — Я трактирщик, всю жизнь трактирщик. Я знаю, если благородный человек не хочет снимать капюшон — значит, всем будет лучше, если он его не снимет. Да, всем будет лучше. — А откуда ты знаешь, что я благородный? — Да по вам же видно. Только такой дурень, как он, — человек кивнул в сторону здоровяка, — этого не видит. Плащ тонкорунной шерсти, у нас такая не водится. Сукно с островов привезено. Краска, что сухая, что мокрая, следов не оставляет. Добро крашеное сукно. Серебряная застежка искусной работы, наверное, фризийской. — Любой купчишка может купить такой плащ. — Верно, да вот только никакой купчишка никогда не купит меч с золотой ручкой. Зарежут купчишку за такой меч. — С золотой ручкой? — Волков усмехнулся. — Ручки у тебя на кувшинах. — Да, на моих кувшинах ручки. В общем, сейчас я найду для вас место и угощу от всего сердца. — Ну, давай, — нехотя согласился Волков. Он даже пожалел, что драки не вышло. Ловкий человек тут же подошел к одному из посетителей и произнес: — Уступи-ка место благородному гостю. — А чего я-то? — Возмутился посетитель. — Уступи место, дурья башка, — чуть не с кулаками накинулся на посетителя здоровяк, который только что конфликтовал с Волковым. — Быстро давай. Он почти вытолкнул посетителя с его места. — Кружку пива тебе за беспокойство от хозяина, — пообещал трактирщик бедолаге. — Слышь, дурья башка, — подталкивал посетителя детина, — еще и пива задарма получишь. Солдат сел на освободившееся место, поставил меч между ног, капюшон снимать не стал. Люди, сидевшие на лавке, сдвинулись поплотнее, понимали, что за стол к ним села какая-то важная персона. Трактирщик протер грязной тряпкой перед ним стол. — А как тебя звать? — Справил солдат у трактирщика. — Авенир, господин. — Авенир? — Переспросил солдат. — Да, господин, Авенир бен Азар. Распоряжусь принести вам вина. — Тут все пьют пиво, пусть принесут пиво. — Да, господин, — Авенир бен Азар поклонился. — Да, а почему ты не посадил меня за тот свободный стол? — Тот стол занят, господин, важными людьми. — И где же они? — Они появятся, когда приедет ла Реньи. — А кто это? — Это вагант из далека, с запада. Говорят, у нас сегодня будет петь ла Реньи. У него голос ангела. Все господа, — он приблизился ближе к Волкову и прошептал: — и особенно дамы обожают его слушать. — Ну, что ж, послушаю этого ангела. Неси пиво. — Он скоро будет. Трактирщик и здоровяк убрались, а толстуха принесла солдату не очень чистую кружку с пивом. Солдат отхлебнул: пиво было дрянным. Даже хуже чем в трактире, где он дрался с ламбрийцами. — Друг, — он обратился к соседу, — а сколько стоит это пиво? — Семь пфеннигов, господин, — сообщил сосед. — Вот эта дрянь стоит семь пфеннигов? — Удивился солдат. — Да, господин, когда поет ла Реньи, жид берет две цены. — Да уж, не милосердствует. — Готов поклясться на святом писании, что у этого жида в подполе припрятан горшок с золотом, а, может, и не один. Волков промолчал, но подумал, что этот человек, возможно, прав. — А что за хлеб у тебя, друг, — спросил у него солдат. — Я мастер-каменщик, моя бригада будет ставить новую стену в монастыре, а у вас, что за хлеб, господин? Солдат молча показал эфес меча. — Ага, ясно, — кивнул каменщик. — Будешь пиво? Я все равно эту дрянь пить не буду. — Благодарствую, не откажусь, — огромна рука каменщика загребла кружку, — а вон и ла Реньи идет. По трактиру пошел гомон: народ загалдел, захлопал в ладоши. Одна из девок завизжала, многие люди стучали кружками о стол. Волков увидел молодого высокого красавца: почти черные вьющиеся волосы, серые большие, подкрашенные, как у ярморочного арлекина, глаза, румяна, как у баб. Он стоял в пяти шагах от солдата и улыбался. Его зубы были белоснежные, ровные и здоровые. Волков просто почувствовал, как им овладевает буквально физическая неприязнь к этому человеку. — Значит, особенно дамы обожают слушать тебя, — сказал он тихо, вспоминая слова трактирщика. А тот все кланялся и улыбался своими удивительными зубами, а болваны ему все хлопали, улюлюкали, стучали кружками, а местные девки повизгивали и кричали: «Спой нам, ла Реньи, спой!» — Сейчас, о звезды моего сердца! — Звонким и чистым голосом отвечал менестрель. — Сейчас я буду вам петь. — Тише, добрые люди, тише, не разнесите мне трактир! Сейчас господин шпильман ла Реньи будет вам петь, — он оглядел весь трактир. — Он начнет, как только прибудут важные гости. — Господин трактирщик, я хочу, что бы меня считали миннезингером, а не шпильманом, — улыбаясь, поправил его ла Реньи. Он говорил с заметным акцентом. И Волков знал его, с этим акцентом говорили люди из далёкой страны, называющейся Троанс. — Я имею честь состоять в цехе миннезингеров славного города Раухсбурга. — А где это? — крикнула одна из девок. — Это далеко, — улыбаясь, продолжил певец. Хамоватый здоровяк, с которым у солдата был только что был конфликт, принес инструмент и протянул его певцу: — Вот ваша лютня, господин певец. — Вообще-то это виуэлла, — сказал ла Реньи, — но спасибо, друг. И в это мгновение, из двери ведущей, видимо, на кухню, вышли два человека, в плащах и капюшонах. Высокий и невысокий. Волков сразу понял, кто это. Эти двое прошли и сели за свободный стол, их как ждали. Толстые бабы тут же стали ставить на стол стаканы, графин с вином, блюдо с резаными фруктами, блюда с сырами. Ла Реньи заскочил на невысокий помост, скинул плащ, поклонился посетителям трактира, а потом отдельно, тем людям, что только что пришли. Им он кланялся намного ниже, чем остальным, после, уселся на табурет, провел рукой по струнам: |