
Онлайн книга «Незримые»
Софи неожиданно крайне заинтересовалась шатром. Его ткань была разукрашена смелыми цветными мазками. Когда-то она могла быть красивой, но сейчас на ней было слишком много заплаток и разрывов, и в целом ткань не помешало бы постирать. – Как твоя лодыжка? – спросила она у Кифа, когда тот потянулся и поморщился. Он тоже носил мантию, а его ступня была обернута в черный бинт. Киф икнул. – Бубрик сказал, что она не сломана. И он дал мне эликсир от боли, – он показал пустой флакон и снова кивнул. – Бубрик? – переспросила Софи. – Он не представился. И на нем была забавная птичья маска, как у бубри. – Он снова рассмеялся. – А где он? – спросила Софи. – Надеюсь, что ушел за еще одной порцией. – Киф снова попытался отпить из пустого флакона, а потом облизнул горлышко. Видимо, сильный был эликсир. – Из чего он? – спросила она. – Понятия не имею. Но на вкус – как поцеловать маскога. – А у тебя большой опыт в поцелуях с маскогами? – Я никогда не отказываюсь от пари! – Погоди, ты серьезно целовал маскога? – Софи вспомнила вонючую жабу, которую Стина как-то подложила в ящик Декса. Киф снова икнул. – Я много кого целовал! Спроси Биану. – Ты целовал Биану? – Да, пару лет назад, – пробормотал Киф. – В основном в щеку. – В смысле – «в основном»? – Тебе показать? – Эм… я, пожалуй, воздержусь. – Она точно знала, что ее лицо краснее мистера Обнимашки. – Да это ерунда, – пренебрежительно махнул рукой он. – Мы просто поспорили. – Хорошо. – Софи сама не понимала, почему так крепко сжимает кулаки. Киф сощурился. – Тебя сложно прочитать, мисс Ф., ты в курсе? Иногда я думаю, что ты… о-о-о-о, Бубрик дал тебе классный эликсир! – он указал на флакон с блестящим фиолетовым сиропом, стоящий рядом с ее кроватью. – Выпей. А если не хочешь, отдай мне! Софи выхватила флакон у него из-под носа. – Кажется, тебе уже хватит. – Нуу, ты даже хуже мамы! Хотя нет, не хуже. Нет никого хуже нее. Не было. Как правильно? В прошедшем времени, да? Эта мысль слегка отрезвила его, и он перекатился на бок, поджимая ноги к груди и принимаясь стучать пальцами по пустому флакону. Тук. Тук. Тук. Софи изучала его лицо, пытаясь понять, настоящий ли это Киф. Без своих шуток он казался злым. И очень испуганным. – Мы пока что не знаем, в каком времени, Киф, – мягко проговорила она. – Ага. – Тук. Тук. Тук. Тук. Тук. – Однажды я сделал ей бусы. Я рассказывал? Я подобрал бусины к ее любимому браслету. Нарисовал на них разные цветы. Угадай, сколько раз она их надела? Софи полагала, что угадала правильно. Он поднял вверх крепко сжатые кулаки. – Вот столько. Я правда думал, что она будет их носить. Она их даже защищала. Папа сказал, что я потратил на них весь вечер, когда мог бы готовиться к вступительным в Фоксфайр, а она сказала, что получилось красиво. Я рисовал цветы по памяти после того, как подготовился к земледелию, но папе было плевать. Поэтому я думал, что она будет их носить. Но нет. Она постоянно носила уродливое рубиновое колье, которое он ей подарил. Он стукнул по флакону так сильно, что он выскользнул из его руки и укатился к стенке шатра. Софи встала, чтобы поднять его, и судорожно вздохнула, опершись на обожженную ногу. – Потому что не надо было вставать, пока я не разрешу, – раздался резкий голос. – Эй, да это же Бубрик! – воскликнул Киф, когда в шатер скользнул эльф в зеленом плаще. – Принес еще эликсира? Бубрик нахмурился, и это выглядело очень странно. Теперь Софи поняла, почему Киф назвал его маску забавной. Черный металл был украшен желтыми перьями, которые торчали из-под капюшона. – Кажется, ему уже хватит, – заметила Софи. – Мне тоже так кажется, – согласился Бубрик. – Не волнуйся, скоро он начнет нормально соображать. А ты как? – обратился он к Софи. – На тебя лекарство не подействовало? Софи показала ему все еще полный флакон. – Я решила его не пить. К тому же мне нужно было уточнить, нет ли в нем лимбиума. – А, так это у тебя аллергия, а то я думал, может, у второй девочки. Я был осторожен. А теперь дай мне осмотреть ожог. Софи вытянула ногу, кривясь при виде волдырей, покрывающих подъем стопы и идущих вверх до середины голени. Доктор достал практически пустой тюбик и выдавил на ожог остатки его содержимого. Мазь была серой и напоминала мел, а волдыри от нее начали чесаться. – У нас кончилась обезболивающая мазь, – объяснил он. – У нас почти все кончилось на самом деле, но этого должно хватить. Я сделаю, что смогу, из трав, но я бы многое отдал за хотя бы каплю настоящих лекарств. – Совет их не присылает? Доктор фыркнул. – Они присылают только заблудших, хотя пятерых разом еще не было. Что вы натворили? Софи пожала плечами: – Совет нас не любит. – Ну, хорошо, что вы к этому привыкли, потому что инструкторы тоже вас невзлюбили. Ты разрушила Арку Разделения. – Они сами подвесили нас вниз головой, как пиньяты. – Пиньяты? – переспросил он. – У людей есть такая игра. – Видимо, такие заявления и привели тебя сюда. А еще твои глаза, наверное. – Эй, мне нравятся глаза Фостер, – предостерегающе посмотрел на него Киф. – Карий куда теплее голубого. – Осторожнее, – в таком же тоне парировал Бубрик, а Софи покраснела. – Здесь имена не любят. – То есть мне можно звать тебя Бубриком? – спросил Киф. – Если хочешь. Но я серьезно. Держите все при себе. Сосредоточьтесь на навыках. И пора вытереть ногу. Лишь через мгновение до Софи дошло, что он протянул ей не особо чистое полотенце. Но поскольку вариантов не было, Софи вытерла серую массу с ноги и с облегчением увидела, что от волдырей не осталось и следа. Бубрик кивнул. – Тебе повезло, что она быстро потушила огонь. – Она? – спросила Софи. – Наша гидрокинетик. Она призвала волну, которая тебя поймала, – и за это ее должны были выкинуть отсюда, кстати. Но она затушила пожар, так что инструкторы ее простили. – Почему ее могли выкинуть за помощь мне? – Софи надеялась, что это подразумевает исключение, а не физическое выкидывание за ворота кампуса. |