
Онлайн книга «Двенадцать ночей искушения»
– Пока я только излагаю факты. Таша не хотела подозревать Алекс, но не могла не согласиться с подходом Мэтта. Они должны подозревать всех, у кого есть доступ к яхтам, особенно механиков. – По крайней мере, вас мы можем исключить. – Мэтт ухмыльнулся. – И вас, – ответила она. – И меня. Как насчет остальной части персонала? Кого мы можем исключить? – Можно раздобыть почасовой график работы каждого механика за последние пару недель? – Легко. – А ваши конкуренты? – Я знаю большинство из них в этом районе и не представляю, чтобы кто-то из них делал мне пакости. – Возможно, это была моя ошибка. Он помолчал, потом спросил: – Вы в это верите? – Никто не идеален. – Она знала, что по ее недосмотру мог порваться кабель. Он пристально наблюдал за ней. – Таша, вы сами не верите в то, что виноваты в поломке. – Я не могу быть на сто процентов в этом уверена. Он зажал между ладоней ее руку. – А я в этом уверен. Их взгляды встретились, в комнате стало жарко. Слабые звуки стали отчетливее слышны: ветер, прибой, шипение камина. – Мне пора идти. – Она вскочила на ноги. Он встал, все еще держа ее за руку, и посмотрел на ее рот. Губы Таши начало покалывать. Она знала, что должна уходить немедленно. Но она обхватила пальцами свободной руки руку Мэтта. Их пальцы переплелись. – Таша, – прошептал он. Она должна бежать! Но вместо этого она закрыла глаза. Она наклонилась к Мэтту и подняла голову, ожидая его поцелуя. Он ее не разочаровал. Поцелуй был нежным, мягким и осторожным. Но Таша задрожала всем телом. И обняла шею Мэтта руками. Тихо простонав, он обнял ее и прижал к своему мускулистому телу. Она отчаянно хотела почувствовать тепло его кожи. Наконец она неохотно отодвинулась от него. – Ты потрясающая. – Он улыбался, его глаза потемнели. – Мы не можем этого делать, – с сожалением произнесла она. – Но мы делаем. – Ты понимаешь, о чем я. – Ты хочешь сказать, мы не должны. Его близость затуманила ее разум. – Да, не должны. И ты должен игнорировать меня, Мэтт. – Она отошла от него на пару шагов. Он театрально вздохнул: – Ты слишком о многом просишь. Она хотела быть честной с ним. И желала, чтобы они оба оставались реалистами. – Мне здесь нравится. Он оглядел свою гостиную. – Я рад это слышать. – Я не про твой дом, – уточнила она. – Тебе не нравится мой дом? – Он мне нравится. Я имею в виду работу в «Виски-Бей-Марина». Я не хочу увольняться. Он посмотрел на нее с недоверием: – У тебя странная логика. – Я не хочу смешивать личную и профессиональную жизнь. Мне кажется, я дала тебе повод заблуждаться насчет меня. – Я понял только одно: я тебе нравлюсь. Таша хотела ему возразить, но не собиралась лгать. Он продолжал: – И ты считаешь, что моя компания стала объектом диверсии. Она быстро ухватилась за возможность сменить тему: – Верно. По крайней мере, мы должны учитывать такую вероятность. – Я доверяю твоему мнению, поэтому мы проведем расследование. Таша вздохнула с облегчением. * * * Мэтт не мог сосредоточиться на работе. Он снова и снова думал о поцелуе с Ташей. Он стоял с Тиджеем и Калебом на верхнем этаже здания своей компании около камина, пока садилось солнце. Голоса других мужчин казались ему скорее гулом, чем разговором. – Зачем кому-то ломать твои двигатели? – спросил Тиджей. – Что? – переспросил Мэтт. – Зачем им это делать? – Наверное, из-за конкуренции. – Мэтт не нашел другую причину. Калеб прилег на мягкий шезлонг. Стоял прохладный вечер, но друзья потягивали охлажденное пиво. – А что показывают камеры наблюдения? – спросил Калеб. – Их недостаточно, чтобы обеспечить наблюдение за всей территорией. Я уже приказал установить больше камер. – Мэтт сел в кресло. – Ты звонил в полицию? – спросил Тиджей. – Еще нет. Они вряд ли будут заниматься моим делом прямо сейчас. И я хочу убедиться, что мы правы. – Значит, Таша ошибается? – Нет, она не ошибается, – тут же возразил Мэтт. – Я просто спрашиваю, – ответил Тиджей, заметив, как изменился тон Мэтта. – А я просто отвечаю. Она тоже не уверена на сто процентов. Поэтому мы подождем. – Пока поломка повторится? – спросил Калеб. – Или будет намного серьезнее? А вдруг кто-то решил навредить не только твоим яхтам? – Тебя беспокоит «Краб-шек»? – Мэтт не думал о других предприятиях в этом районе, в том числе о ресторане «Краб-шек», которым управляла жена Калеба, Жюли, она была на пятом месяце беременности близнецами. – Пока нет. Я мог бы попросить Ноя бывать там чаще. – Никто не захочет связываться с Ноем, – сказал Тиджей. Парень свояченицы Калеба отсидел короткий срок в тюрьме после драки. Он был жестким и беспринципным и защищал Жюли и ее сестру Мелиссу ото всех. – Как насчет камер безопасности в «Краб-шек»? – спросил Тиджей у Калеба. – С них видно территорию вокруг «Виски-Бей-Марина»? – Я проверю, – сказал Калеб. – Но я сомневаюсь, что у камер очень высокое разрешение. – Я буду тебе признателен, – произнес Мэтт. Мэтту не приходило в голову беспокоиться о безопасности Таши или кого-нибудь еще. Но вероятно, ему следует принять меры предосторожности. Пока инциденты незначительные и никто не пострадал. Но это не значит, что этого не случится. – Мэтт? – Голос Таши послышался с причала внизу, и Мэтт разволновался. Он быстро поднялся и подошел к перилам ограждения: – Что случилось? – «Невер-фир» и «Кристал-голд» готовы к завтрашнему отплытию. Я съезжу в город на несколько часов. – Зачем? – Вопрос слетел с губ Мэтта до того, как он понял, что это не его дело. Шел шестой час вечера. – У меня встреча со знакомыми. |