
Онлайн книга «Загнанные в угол»
— Садись, — Джейк подвинул для нее стул, и Софи села, не отрывая взгляда от потрясающего вида. Озеро и горы казались даже слишком неподвижными, чтобы быть реальными. Слишком красивые в ярко-розовых и оранжевых закатных лучах, чтобы быть настоящими. Джейк принес из кухни гарниры, а затем приподнял крышку барбекю и вытащил стейк Софи на тарелку. Положив еду и себе, Джейк сел напротив Софи, принявшись разливать вино. — Выглядит отлично, Джейк. — Как и ты, — его взгляд путешествовал по ее лицу поверх бокала. Жар и любопытство слились в невероятно манящее предложение в глубине его бездонных глаз. Внутри вспыхнуло желание, мгновенно разрастаясь до бушующего пламени. Как ему это удавалось? Они ели в тишине, уютно устроившись в теплой ночи. Еда была восхитительной. — Ты готова к слушанию в понедельник? — Джейк снова наполнил их бокалы. — Думаю, да. Моя задача — описать поле для гольфа и, возможно, клубный дом, — Софи сделала глоток красного вина. — А ты там будешь? — Да. Ее рука замерла. — Будешь выступать против меня? — Нет. Против решения «Чарльтон Групп» о застройке. — Значит, против меня, — она поставила бокал. — Нет, это не так. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Но поле для гольфа не будет находиться так близко к минеральному озеру. Ее сердце сжалось. — Мне не нравится быть с тобой по разные стороны. Джейк усмехнулся. — Будем как Хепберн и Трэйси [8]. Софи снова подняла бокал. Мысль о состязании с Джейком будоражила кровь. — А где Лейла? Джейк откинулся на спинку стула. — Девичник у мамы, — в его взгляде по-прежнему был заметен интерес. — Не спрашивай. Мама, Лейла и Дон красят ногти, делают друг другу прически, едят попкорн и кто знает, что еще. Девчачьи дела. — Звучит весело, — в ее голос закралась непрошеная тоска. — Уверен, ты могла бы к ним как-нибудь присоединиться. Хотя если станешь там говорить о парнях, знай, что дочка потом вкратце мне все пересказывает. Может, и маме тоже. Софи закатила глаза. — Почему ты больше не рисуешь? Ты потрясающая художница. Внутри зародилось удовольствие от услышанного комплимента, но вскоре оно потухло. — Художники не зарабатывают денег, Джейк. Мне нужна стабильность, а моя работа как раз ее обеспечивает. Она встретила взгляд угольно-черных глаз. — Не похоже на тебя. Эти слова ведь не твои, так? — Конечно мои, — Софи бросила салфетку на тарелку и вышла из-за стола. — Я уберу тут. Сильная рука обхватила ее запястье, останавливая Софи. Джейк дернул ее на себя, и она потеряла равновесие, упав прямо ему на колени. — Прости, если расстроил, — его рот был в дюйме от ее уха. Софи окружило теплом и ощущением невероятной мужественности Джейка. Она едва сдержала стон. Софи сидела на мускулистых бедрах, готовых посоперничать в твердости и с гранитом, прислоненная к даже слишком горячей груди, а сильные руки крепко ее обнимали, словно никогда не отпустят. Софи повернулась лицом к Джейку. — Я не расстроилась, — выдохнула она, понизив голос. — Так чьи это слова, Софи? — его глаза будто держали ее в плену, пока он устраивал Софи поудобнее. Внутри вспыхнула потребность довериться Джейку. — Моей матери. — И ты все еще веришь им? Прямо сейчас ей было сложно поверить хоть во что-то. И сосредоточиться на чем-то, кроме искусных губ сидящего перед ней мужчины. Софи знала, что произойдет, когда принимала его приглашение на ужин. Склонившись, она припала губами к его рту и положила ладони на широкую грудь, которая стала очень твердой от работы на ранчо. Джейк напрягся. Одна его рука потянулась к ее голове и мягко отстранила на достаточное расстояние, чтобы их взгляды смогли встретиться. — Ты уверена? — Да, — у Софи перехватило дыхание. Джейк не стал спрашивать дважды. Глава 11
Софи встретила его на полпути, когда его рот набросился на ее губы, а язык стал исследовать глубины рта. Джейк легко переместил ее так, что Софи оказалась прижата к его телу, бедра находились по обе стороны от мужских ног, а промежность прямо напротив ширинки. Одной рукой он сжал ее ягодицы, притягивая еще ближе к его твердому торсу. Они оба застонали от столь тесного касания. Сильные руки уверенно расстегнули ее блузку. Джейк страстно поцеловал Софи в подбородок, а потом в шею. Каждое касание его губ к ее коже буквально обжигало. Она ощущала себя дикой, купаясь во власти, которой вовсе не ожидала. Джейк быстрый движением расстегнул ее бюстгальтер, и на обнаженную грудь пролился лунный свет. — Такая красивая, — пробормотал Джейк. Его горячий рот обхватил ее сосок, опалив жаром. Софи ахнула и прильнула к Джейку. Ее киска была такой влажной, как никогда раньше. Джейк провел языком по соску, покусывая его зубами. У Софи перехватило дыхание. Потянувшись, она погрузила обе ладони в его густые волосы. — Давай зайдем внутрь. Отпустив Софи, Джейк откинулся назад. — Нет. Она открыла рот, но так и не произнесла ни звука. Желание внутри было столь сильным, что мешало сосредоточиться. Джейк обхватил Софи за талию, а затем приподнял, пока ее задница не оказалась поверх стола. Его сила вызывала в животе ощущение порхающих бабочек. Он ухмыльнулся, потянувшись ладонями к ее соскам. — Нам нужно, чтобы ты перестала думать, солнышко. Она покачала головой, ее разум уже был затуманен, а тело горело в огне. — Нет, не нужно, — она скорее задыхалась, чем произносила слова. Холодный стакан, леденящий бедро, сильно контрастировал с горячими руками Джейка на ее груди. Его улыбка навевала мысли об очаровании хищника. — Раздвинь ноги. Ее глаза расширились. Полуобнаженная, Софи лежала на его столе, но ее разум вдруг взбунтовался. Они находились на улице, и несмотря на то что задний двор Джейка казался уединенным, кто-то из его семьи или работников ранчо в любой момент мог оказаться поблизости. |