
Онлайн книга «Город без памяти»
А Алиса глядела в лицо предводителя, которого переводчик Вери-Мери назвал Левым Кротом. Из-под волчьей морды смотрели черные узко посаженные глаза. Они казались глубокими дырами, пробуравленными в голубом узком лице. Все в нем было узкое: и нос, и губы, и брови, и даже усики. И еще Алиса успела заметить одну странность: все воины и их предводитель были обуты на одну ногу. На правой черный сапог, левая — босая. ![]() Левый Крот встретился взглядом с Алисой и явно удивился. Потом перевел взгляд на Ирию, на Пашку. — Кто такие? — спросил он высоким голосом. — Мы попали в плен, — сказала Ирия. — Вижу и удивляюсь, — сказал рыцарь. — Я знаю этих дикарей. Они никогда не развяжут пленников. Они даже жарят и жрут их в лианах. — Случилась странная вещь, — сказала Ирия, решив, что правда — лучшее оружие. — Эти карлики принесли статую, решили, что я похожа на нее, и развязали нас. — Статую? Белую? Голос рыцаря дрогнул. Видно, Ирия сказала что-то лишнее. — Где она? Рыцари привстали в стременах. Алисе показалось, что большие карие глаза единорога глядят на нее с сочувствием. А может, с укором? Пигмеи были неподвижны. Как будто сотни человечков заснули на этой площадке. Взгляд рыцаря остановился на кучке пигмеев, скорчившихся возле костра. Он тронул босой левой ногой единорога. Тот медленно и грациозно подошел к пигмеям и приподнял золотое копыто. — Ну! — крикнул рыцарь. — Долой! Пигмеи не шелохнулись. Тогда по знаку рыцаря воины соскочили с оленей и принялись растаскивать пигмеев. Когда плачущих карликов разогнали, оказалось, что они закрывали своими телами драгоценную статую «Читательница» — Белую Господинку, свою главную ценность. Когда под стон и плач пигмеев воины поставили статую, Левый Крот радостно воскликнул: — Она! Воины загоготали. — Большая удача! — воскликнул Левый Крот. — Посмотрим, как запоют поклоны в Городе. А теперь… — Он огляделся. — Искать тайники! Вы знаете, как это делать. — Поклон Левый Крот, — сказал один из воинов, постарше других, сидевший верхом на могучем олене с рогами размахом в метр. — Я думаю, сначала лучше связать пигмеев, а то будут мешать. — Правильно, — согласился рыцарь. — Займись этим. А я поговорю с чужими людьми. Не слезая с единорога, он подъехал к Ирии. Голова единорога была совсем рядом с Алисой, и ей очень захотелось погладить его. Она протянула руку. Единорог словно понял, но не пошевелился. Алиса слышала, как рыцарь спрашивает Ирию: — Судя по всему, вы благородные поклоны. Но одежда ваша и герб мне незнакомы. С кем имею честь? Алиса дотронулась до шеи единорога. Шерсть была мягкой, шелковистой. Единорог закрыл глаза. У него были длинные черные ресницы. — Мы издалека, — сказала Ирия. — Вы не знаете нас. — Может, ты из помников? — нахмурился рыцарь. — Нет, — ответила Ирия. — Разве вы сами не видите? Рыцарь ничего не ответил. В низине стоял вой, слышались крики, стоны, воины ловко привязывали пигмеев к длинной веревке, словно низали бусы. Пигмеи почти не сопротивлялись, а если кто-то норовил убежать, воины били пленников нагайками. — Почему ехали лесом? — спросил рыцарь у Ирии. — Мы заблудились. — Мне трудно поверить, — сказал рыцарь. — Благородная поклонка с двумя детьми без коней или оленей. — Мы плыли по реке, — сказала Ирия. — Наша лодка разбилась. Алиса почесала единорога за ухом. Ей показалось, что единорог улыбнулся. — Готово, поклон Левый Крот! — крикнул старый воин. — Отгоните их, — приказал рыцарь. Пигмеев загнали за шалаши, оставили возле них стражу. — Теперь за дело, — сказал рыцарь. — Где Вери-Мери? Переводчик Вери-Мери уже сам подошел к рыцарю. Непонятно было, откуда он взялся, где скрывался эти минуты. — Здесь я, — сказал он лениво. — Показывай, — сказал рыцарь. — Где тайники пигмеев? — При всех показывать не буду, — сказал тихо переводчик. — Они увидят — под землей меня найдут. А я жить хочу. — Не покажешь — умрешь куда раньше, — усмехнулся рыцарь. — Нет, — ответил переводчик, — не убьешь ты меня, поклон Левый Крот. Сколько еще племен в лесу, сколько тайников, а тебе ведь хочется все раздобыть. — Молчать! — Могу и помолчать. Ищи сам, — сказал Вери-Мери и принялся сосать корень. — Убью! — рявкнул рыцарь. — Десятая часть моя, — ответил на это переводчик. — Показывай, — сдался рыцарь. — Под левым шалашом в земле, — сказал Вери-Мери. — Справа от костра яма засыпана сучьями. Выше, у большого двойного дерева между корней пещерка. А я пойду. Потом встретимся. — Где? — быстро спросил рыцарь. — Буду в Городе, — сказал Вери-Мери. — У мудрецов. Люблю поговорить с мудрецами. Дай-ка мне горсть. — Много, — сказал рыцарь. Маленький пигмейчик стоял спокойно и улыбался. Он был похож на злую перекормленную обезьянку. Босая нога рыцаря покачивалась у самой его головы. Рыцарю ничего не стоило ударить предателя. И, видно, ему хотелось это сделать. Нога дрогнула, и переводчик решил не испытывать судьбу — он шустро отпрыгнул в сторону. — В Городе я постараюсь узнать важные для тебя вещи, рыцарь, — сказал он. Левый Крот отстегнул от пояса один из висевших там кошелей и уронил на землю. Переводчик не шевельнулся. Рыцарь тронул ногой единорога, и тот, кинув взгляд на Алису, двинулся прочь. Тогда переводчик нагнулся, быстрым движением поднял с земли кошель и тут же засунул его под набедренную повязку. Этим моментом воспользовался единорог. Он поднял заднюю ногу и сильно ударил Вери-Мери золотым копытом. Тот с воплем отлетел в сторону. Но никто не слушал его проклятий. Только Пашка сказал: — А я согласен. Не люблю доносчиков. — Я не доносчик! — откликнулся Вери-Мери. — Я принципиальный подглядчик! Это моя работа. И не хуже других. А на площадке воины раскапывали тайники пигмеев. Те поняли, что происходит, и завопили еще сильнее. Из тайников воины доставали сокровища, которые, на взгляд Алисы, и не были сокровищами. Ржавая кастрюля, корпус от пишущей машинки, утюг без ручки, разбитая люстра, дверца шкафа, мраморные шарики, какие-то блестящие тряпки, и все это грязное, замшелое, словно с помойки. Но воины думали иначе. Порой какая-нибудь вещь вызывала у них бурю восторга, а Левый Крот, который на единороге сновал между группами «археологов», щурился, как сытый кот. Все награбленное добро воины совали в мешки и приторачивали их к седлам. Олени пугливо поглядывали на незнакомые вещи. Особенно тщательно запаковали белую «Читательницу». Заворачивая ее, воины поглядывали на Ирию. Видно, им тоже казалось, что она похожа на статую. |