
Онлайн книга «Война с лилипутами»
Адмирал уселся во второе кресло. На экране появилось толстое лицо с заплывшими подслеповатыми глазками, низким лбом, над которым навис ежик черных волос. — Это он! — ахнула Заури. — Это мой господин! — Панченга Мулити на связи, — сказал толсторожий человек, лениво шевеля толстыми, как помидоры, губами. — Кто меня беспокоит? — Это я, твой младший брат, Скулити, — ответил адмирал. — Братишка! — Лицо Панченги собралось в мягкий кулак. — Ты куда исчез? Почему не докладываешь? Хочешь, чтобы я тебя разлюбил? — Не хочу! — быстро ответил адмирал. — Но произошло столько непредвиденных событий… — Докладывай. Только быстро, — сказал хозяин сиенды. — Как ты знаешь, рейд проведен удачно… — Удачно? Кто просил тебя перебить пассажиров лайнера? — Мне не нужны свидетели. — А ты знаешь, что на борту была моя рабыня Заури? — Она жива, я взял ее к себе. — Молодец. Не забудь ее вернуть. — Она сбежала. — Это обо мне, — прошептала Заури Алисе. — Помнит меня хозяин. Потому что я талантливая. — Куда сбежала? — рассердился хозяин сиенды. В ответ адмирал громко расхохотался. — Недалеко сбежала. Тут она, поймали. — Ладно, я тебя готов простить, но скажи, зачем сюда пожаловал? Тебе же строго-настрого приказано — сюда ни под каким видом! Ты меня не знаешь, я тебя не знаю! — Мне нужно было срочно встретиться с тобой! Мы обнаружили расу гигантов. Людей, которые во много раз больше нас. Они населяют несколько планет, и мы вступили с ними в неравный бой. — Не мели чепухи, — сказал хозяин сиенды, — таких гигантов не бывает. Их бы кости не выдержали. — Вот видишь! — неожиданно вмешалась в разговор Заури. — Я тоже так думала. А оказывается — ничего. Когда я была гиганткой, мои кости меня отлично держали. — Ты была гиганткой? Это что, цирковой фокус? — Это самая обыкновенная наука. Алиса может подтвердить. — Так, — медленно произнес Панченга Мулити. — А ну-ка, спускайтесь возле моей сиенды! Я тебя жду, адмирал, со всеми пленниками и объяснениями. — Слушаюсь, брат! — воскликнул тот. — Немедленный спуск на площадку перед дворцом хозяина сиенды «Розовые Водопады»! — Слушаюсь, адмирал, — ответил пилот. Корабль бандитов, увеличив скорость, пошел по касательной вниз. Он прорезал облака — внизу побежали зеленые поля. — Ты трепещешь? — спросила Боевая Подруга у Алисы. — Нет, я удивляюсь, — сказала Алиса. — И жду громких испуганных криков вашего адмирала. — Это еще почему? — Боевая Подруга смотрела на Алису с опаской. — Вы сейчас узнаете. Боюсь, что вас ждет большой сюрприз. — Ну скажи какой, скажи, пожалуйста! — Это не та планета, на которую вы летели, и не тот господин Панченга, который вам нужен, — сказала Заури. — Глупая шутка! — отрезал адмирал. — Держитесь! Мягкая посадка! Корабль тряхнуло. Все упали. — Поздравляю с мягкой посадкой, — сказал адмирал. — Вызвать караул! За мной следуют Боевая Подруга и пленники. Люк был открыт. Около него стояли стражники. — А может быть, нам все показалось? — спросила Заури. Выглянув из люка и увидев густые высокие заросли травы, Алиса уверенно ответила: — Ничего нам не показалось! Адмирал стоял рядом с ними. Вокруг — офицеры. — Где дворец господина Панченги, черная дыра его побери! — закричал адмирал. — Я расстреляю навигатора! Где он сажает корабль? — До дворца метров двадцать, адмирал, — сказала Алиса, — но трава мешает его разглядеть! Земля дрогнула. — Вот и ваш брат — Панченга Мулити, — сказала Алиса. На фоне голубого неба появилась гигантская фигура человека, в котором издали можно было узнать того толстяка, который только что был на экране. Но с каждым шагом голова его уходила все выше в небо. ![]() — Все внутрь! — закричал адмирал. — Срочный подъем! Нас предали! — Поздно, — сказала Алиса. — Он вас уже увидел и очень удивляется. Толстый человек начал опускаться на четвереньки, как в замедленной съемке — живот мешал ему двигаться быстрее. Он тяжело дышал, и воздух вырывался из его рта с таким свистом и шумом, словно разыгралась буря. Ему трудно было устоять на ногах. Адмирал кинулся со всех ног в пирамиду, но в люке произошла такая толкотня, что спрятаться в корабль не было никакой возможности. Господин Панченга Мулити отличался крайней сообразительностью и присутствием духа. Усевшись на землю перед пирамидой, он надел очки и принялся внимательно вглядываться в сцену из жизни перепуганных лилипутов, которая разыгрывалась перед его глазами. Его неимоверных размеров рука с толстыми пальцами медленно опустилась в груду солдатиков и разбросала людишек, затем палец раздвинул кучку шевелящихся, по-комариному визжащих бандитов, вытащил из нее адмирала и поднес к глазам. Алиса подумала, что она видела в детстве эту картинку: Гулливер разговаривает с лилипутами. ![]() — Ты ли это? — зарычал в небе голосище Панченги Мулити. — Ты ли это, мой бравый и отважный адмирал? В ответ маленький человечек что-то верещал, но разобрать слов было нельзя. — Кто же тебя заколдовал, мой Скулити? Скажи мне его имя! Я ему лично оторву голову. Панченга приблизил ухо к голове адмирала, который метался, размахивая руками, по его ладони, но ничего не услышал. — Что же делать? — произнес он задумчиво. — Как же мне понять твой писк? А ну-ка, давай я буду тебе задавать вопросы, а ты вместо согласия поднимай ручки вверх. А если хочешь сказать «нет», то разведи их в стороны. Понял? Человечек на ладони поднял ручки кверху. — Вот и умница. Голос громадного рабовладельца гремел как будто с облаков и был таким низким, что порой казался шумом горного обвала, в котором было трудно разобрать слова. Те из солдатиков, что не успели забраться в корабль, остановились, сообразив, что эта громада — брат их адмирала, а Боевая Подруга подошла к Алисе и спросила: — Как же это его угораздило? — Кого? — спросила Алиса. |