
Онлайн книга «Пой,даже если не знаешь слов»
– Я поставила тарелку перед ней. Разве не видишь? Эдит, вероятно, рассказала Бьюти про Кэт, и это было досадно. Бьюти подлаживается ко мне или хочет надо мной посмеяться? – Почему вы не носите форму? – Потому что я не служанка. – Хм. А выглядите как служанка. – И как же выглядят служанки? – Как вы. Черная женщина. А если вы не служанка, то кто? – Я учительница. – Черных учителей не бывает. – В твоей школе, конечно, не бывает. Я учу черных детей. – Черные дети ходят в школу? – Да, у них есть свои школы. – В Кваква? Бьюти, кажется, удивили и мой вопрос, и мое почти приличное произношение. Она улыбнулась мне – в первый раз. – Ты знаешь про Кваква? – Там живет Мэйбл. Она кивнула: – Я работаю в школе в Транскее. – А если вы правда учительница, то почему вы сейчас здесь со мной? – Пришлось задержаться в Йоханнесбурге, а для этого нужен пропуск. А чтобы иметь пропуск, я должна иметь работу. Я знала про пропуска – видела у Мэйбл – и попросила мать дать и мне такой, потому что пропуск выглядел важно и официально, но мама сказала, что белому человеку пропуск не нужен, мне это показалось ужасно обидным. – А зачем вам оставаться в Йоханнесбурге? – Пропала моя дочь, и мне надо найти ее. – Она сбежала из дома? Однажды, когда мне было четыре года, я сбежала из дома. Набила пластмассовый чемодан книжками с картинками и объявила Мэйбл, что ухожу. Она простилась со мной и дала сэндвич – на случай, если я проголодаюсь в пути. Потом я три квартала волокла за собой чемодан, а Мэйбл шла следом. Чемодан сломался, книжки рассыпались, и я велела Мэйбл подобрать их, а потом направилась обратно домой, решив, что убегать из дома – дело слишком хлопотное. – Нет, она не сбежала. Мне хотелось докопаться до сути того, что случилось с ее дочерью, но по каменному лицу Бьюти я поняла, что ни на один вопрос она больше не ответит. Придется спросить Эдит. – Тогда почему вы не нашли здесь место учителя? – Я пыталась, но здесь для учителей нет работы. – О. – Мы снова замолчали, я придумывала, что бы сказать. Мой взгляд упал на ее голую руку. – Если у вас есть ребенок, то почему вы не замужем? – Я была замужем. Я демонстративно смотрела на ее безымянный палец. – Замужние дамы носят золотые кольца с бриллиантами. – Единственным украшением Бьюти была серебряная цепочка с чем-то вроде медальона. Бьюти вздохнула. – Золотые кольца с бриллиантами носят белые женщины. Черные женщины отдают своих мужей, чтобы те добывали золото и бриллианты для этих колец. – Мой отец работал на золотой шахте. – Мой муж тоже работал на золотой шахте. – О! Интересно, они знали друг друга? Может, он тоже был “малый” моего папы? Бьюти мрачно улыбнулась: – Когда мой муж умер, ему было сорок девять лет. Не мальчишка. Я уже приготовилась объяснить Бьюти, что все черные, кто работает под землей, называются “малыми”, – точно так же, как “малыми” зовут садовников, – но она выглядела такой рассерженной, что я оставила эту тему. Бьюти поднялась. Потянулась к моей тарелке, но я придвинула ее к себе – я любила вылизать тарелку дочиста. Когда я двигала тарелку, ложка упала, и клякса овсянки шлепнулась мне прямо на юбку школьного платья. Я тут же затерла испачканное место, не желая, чтобы Бьюти это увидела. Она ушла в кухню, вымыла свои миску и ложку и поставила их в сушилку. Когда она вернулась, Элвис пронзительно кричал в накрытой покрывалом клетке. Эдит забыла снять тряпку, и Элвис обиженно верещал: “Элвис покинул здание! Элвис покинул здание!” – сообщал, что пора избавить его от темноты. – Что это? – Бьюти схватилась за грудь, уставясь на огромную клетку, скрытую покрывалом. – Это Элвис. – Что это – Элвис? – Элвис – не “что”. Элвис – “кто”. – И кто это? – Элвис – попугай Эдит. Серый жако, она назвала его в честь Элвиса Пресли. – Бьюти непонимающе смотрела на меня, и я пояснила: – Элвис. Знаете? Который Король? – Король? Англии? – Не-ет! Король рок-н-ролла! Ну и ну, а еще говорите, что учительница. – Я подошла к клетке и стянула покрывало. Элвис поднырнул головой и выдал свое обычное “Спасибо! Спасибо!”. Я заметила, что в его чашке пусто. – Вам надо дать ему семечек. Он хочет есть. – Hayibo! Говорящая птица. – Бьюти открыла рот и не сводила глаз с клетки. – Да, и вам надо покормить его. – Нет. Я не буду иметь никаких дел с говорящей птицей. – Почему? – Это неестественно. Разговаривают только люди. – Ну и глупо. – Я вздохнула. – Ладно, я его покормлю. Он все равно не любит черных. – Я достала из тумбы жестянку с семечками и насыпала в чашку Элвиса, тщательно очистив ее перед этим от шелухи, как учила меня Эдит. – Почему? – Что “почему”? – Почему эта птица не любит черных? – Потому что черные убивают белых. – Ты думаешь, белые не убивают черных? – Не убивают. – А те люди, которых арестовала полиция, те, про которых сказали, что они убили твоих мать и отца, – как, по-твоему, они умерли? – Эдит сказала, что они выпали из окна полицейского участка в Брикстоне. Это был несчастный случай. Бьюти хмыкнула. – Да, сейчас многие черные по несчастливой случайности выпадают из окон. Я не нашлась, что на это ответить. – Ты испачкала форменное платье, – заметила Бьюти, кивнув на бурое пятно, размазанное по бело-синей клетке. – Да ничего. Мне так даже больше нравится, – соврала я. Закончив с Элвисом, я удрала в комнату, сняла платье и изучила повреждения. Пятно выглядело отвратительно. – Как от какашки, – заметила Кэт. – Вижу! – взвыла я. – Как его отчистить? – Попробовать отстирать? Мы подождали. Бьюти открывала и закрывала шкафчики, потом включила радио, и мы шмыгнули в ванную. Я сунула в сток затычку, налила полную раковину воды и погрузила в нее половину платья. Взяла кусок желтого мыла “Санлайт” и потерла им пятно. – Ничего не получается, – констатировала Кэт. |