
Онлайн книга «Голубые огни Йокогамы»
Позади Дженнифер и ее отца были видны размытые изображения других туристов. Среди прочего — чья-то рука, ухватившаяся за перила. А на запястье — золотые часы. Золотые часы! Ивата схватил фотографию, выбежал из квартиры и взмахом подозвал такси. Уже мчась в аэропорт, он смотрел, как старый рыбак на берегу расставляет свои удочки. Он закрыл глаза. * * * Озеро похоже на доисторический кратер, заполненный ржаво-зеленой водой. Кеи и Косуке в одних трусах, покуривая дешевые сигареты, ловили рыбу. Бледные тела мальчиков на солнце выглядели мраморно-белыми. Вокруг их убогой стоянки валялись пустые банки из-под пива. Косуке выдохнул облачко дыма. — Блин, ну и жара. — Слушай, — одной стороной рта, чтобы не выронить сигарету, сказал Косуке. — А ведь нам будет этого не хватать, а, блин? Во бред. И снова забросил удочку. — Ты продержался до конца. Честно сказать, я даже не верил. — Кто-то ведь должен был приглядывать за тобой, сосунком. Леска задергалась. Кеи бросился к воде и стал яростно тянуть. Потом повернулся, ухмыляясь и держа в руках серебристую извивающуюся рыбину, и кивнул в ее сторону: — Удачная метафора десяти прошедших лет. — Похожа на тебя. Кеи поцеловал рыбину прямо в рот и швырнул ее в ведро. — Куда ты подашься после выпуска? — В Токио, наверное. Не у всех же есть богатые отчимы-американцы, — пожал плечами Кеи. — Не уверен, что он такой уж богатый. — Что-то мне не верится, что твоя мать могла выйти за нищего. Теперь пожал плечами Ивата. Между ними прогудела стрекоза. — Наверное, ты прав. Ты знаешь ее не хуже меня. — Так зачем ты ей теперь? — Кто знает. — Не, я хочу сказать, почему именно теперь? Ты же сам прекрасно знаешь. Родители приезжают только к малышне. — Кеи… — Новый муж, новый дом, новый «кадиллак». Сдается мне, ей понадобился и брошенный сынок до кучи? — Знаешь что? Да мне наплевать. — Да ладно, Ивата-сан. Тебе неинтересно, почему она вернулась? — Я уезжаю отсюда. Это все, что я знаю, и все, что мне нужно знать. — Я понял, я понял. Ты хочешь знать, почему она тебя бросила. — Кеи… — Да, я прав. И ты это знаешь. Ты хочешь узнать, почему она бросила тебя. Как и любой засранец здесь, в приюте. С первого дня, как тебя сюда притащили. Даже тогда, когда я положил руку тебе на плечо. И до сих пор хочешь знать. — Ну снова-здорово. — Косуке бросил удочку в воду и пошел прочь. — Ивата! — закричал вслед Кеи. — Ты же все знаешь, да? Кеи побежал за ним и схватил за плечи мокрыми руками. — Ладно, брось! Плевать тебе — о’кей. И ты прав. Что́ такого я могу знать? У меня и гребаных родаков-то нет — что́ я себе возомнил? — Рыбалка меня достала. — Хорош, парень. Давай выпьем пива. С их спин скатывались капли пота, а грязь, скопившаяся между пальцами ног, напоминала теплую жижу. Сверчки извещали о конце лета. — Кончай, Ивата. Ты что, утопиться решил? — Ты лицемерная задница, — бросил Косуке, щурясь на солнце. — Ужасно пить хочется. Кеи хлопнул его по спине. Они вернулись на песчаный берег и открыли по последнему пиву. Косуке не смущало, что пена по подбородку стекает прямо на колени. — А знаешь, — сказал Кеи, почесав пупок. — А было прикольно. Местами. — Ты про сегодня? — И про все остальное. — «Местами», — повторил Косуке с горькой усмешкой. — Да уж. Отдаленный рев плотины не мог заглушить птичьего щебета у них за спиной. — Значит, в Штаты рванешь? — Ага, в страну свободы. — Ивата поднял свою банку. — Может, я подсоберу деньжат и навещу тебя через годик-другой. Попробуем все на свете! Кино прямо из машины, чизбургеры, большие сиськи — все эти гребаные штучки. — Американская мечта. Кеи сжал банку по центру и выдавил на язык последние капли. — Как думаешь, в Калифорнии есть якитори? — вопросил Кеи задумчиво, и на его лице серебрились сверкающие блики, отраженные зеркальной гладью воды. — Не знаю, — ответил Косуке, — но «Лисьей норы» там точно нет. Кеи подсмеивался над ничтожностью их мира — вот это да, они стали королями, и даже не заметили как! Теперь дернулась удочка Косуке, и он начал сматывать спиннинг. Рыбка совсем маленькая, такую и отпустить не грех. Но он все же бросил ее в ведро. — Слушай, Ивата-кун, — обратился к нему Кеи с застенчивой улыбкой. — Я тебе что-то принес. — О чем это ты? Кеи закрепил свою удочку и стал рыться в сумке. Достав из нее портативный магнитофон, он повесил его на ближайший сук. — Это же собственность приюта! — Жми кнопку, придурок! Косуке недоверчиво сощурился и нажал на пуск. Услышав звуки духовых — грустные, но решительные, затем струнных — печальные, но не тоскливые, — он ощутил восторг от любимой песни. Городские огни, как прекрасны они.
Я счастлива с тобой.
Прошу, скажи,
Йокогама, твои голубые огни,
Мне слова любви.
Косуке повернулся к другу: — Блин, прикольная песня. Откуда она у тебя? — В Киото достал. Да ты не парься. Делов-то. — Что, в тот день, когда Иесуги возил тебя к врачу? Лицо Кеи омрачилось, но лишь на секунду; он подскочил к Косуке, приобнял его за талию и начал вальсировать. В ритме вальса он пародировал Иесуги: положил на голову Косуке руку и стал цитировать кого-то из великих — Платона, Христа, Чехова. Постепенно Иесуги в его фантазии перевоплотился в рыжеволосую девушку. Вальс замедлил темп. — У меня есть идея, — сказал Кеи. Он окунул пальцы в ведро и намазал себе губы рыбьей кровью. Потом грязью подрисовал брови, и намочил ресницы водой — слипшиеся между собой, они стали похожи на черные шипы. Косуке уже было не до смеха. Кеи шагнул вперед. Его губы приоткрыты. Его дыхание пахнет кровью. Косуке отвернулся к сверкающей воде. Но Кеи начинает пальцами ощупывать его тело, пробегая по ребрам, словно по клавишам. |