
Онлайн книга «Я спасу тебя от бури»
Звук моего пейджера был похож на удар грома. Я приглушил его. Она покачала головой: – Ты не можешь это сделать. Через пять минут пейджер снова прогрохотал. Я прочитал ответный вызов: «60». У меня был один час. Я собрал тарелки и начал паковать вещи. Она остановила меня и отодвинула тарелки в сторону. Потянулась ко мне. Синяя жилка на ее шее ритмично пульсировала. На одеяле, под далеким техасским небом, она сняла с меня шляпу и притянула к себе. Когда-то теплая и нежная, теперь ее любовь была жертвой, открытием и поиском. Но на самом деле все было не так. Я уже потерял ее. Глава 1
– Папа? – Да, здоровяк. Солнце склонилось и висело ярко-оранжевым кругом в ореоле темного мангового цвета, заполняя небо от Амарилло до Одессы [5] и отбрасывая длинные тени от ржавых буровых вышек. – Я кое-что не понимаю. – Что именно? Парнишка выстругивал деревяшку перочинным ножом с желтой ручкой и двумя лезвиями. Ему исполнилось одиннадцать лет, и сапоги уже были маловаты для него. Река безмолвно протекала мимо. Стружки летели ему на колени. На реке было немного людей. Река Бразос входит в Техас на северо-западе, у края Великих равнин, а потом длинными меандрами петляет около восьмисот миль до Мексиканского залива. От нас это приблизительно шестьсот миль. Мальчик сделал круговое движение лезвием ножа, как будто нож стал продолжением его руки. – Почему ты хочешь посолить что-то сладкое? Я покачал головой и взъерошил ему волосы. – Я уеду утром, когда ты проснешься. Дампс приготовит завтрак и отвезет тебя в школу. Он кивнул, не поднимая головы. Удочка рядом с ним была прислонена к кузову грузового автомобиля; леска тянулась к красно-белому поплавку, прыгавшему посреди реки, а кусочек сосиски лежал на дне. Рыбе еще предстояло найти его. – Я буду дома завтра вечером. Он пожал плечами, ковыряя ножом деревяшку. – Можно с тобой? Я покачал головой, и он поднял глаза. – Но я уже достаточно взрослый. В этом утверждении заключалось все мировое бремя. – Да, но мне нужно провести с ней какое-то время. – Ты всегда так говоришь. – Это так, но это правда. – Когда я смогу увидеть ее? – Не знаю, сын. – Она почти не звонит. – Я знаю. Мальчишка прищурился. – Хочешь взять цветы для нее? Пастбище за рекой было усеяно первыми люпинами. Lupinus texensis. Цветок штата Техас. Через месяц Бог сделает поля голубыми, а небо красным. – Думаешь, нужно? Он кивнул. – Ладно, соберу. – Возьмешь немного для меня? – Ага. Я вытянул леску и подождал, пока он не насадил на крючок червя. Сын забросил крючок выше по течению и прислонил удочку к кузову, а потом вернулся к своей деревяшке. – Папа? – Да. – Сколько ей еще осталось? Я положил руку ему на плечо, и он отвел взгляд. – Ты сам должен знать, – тихо ответил я. Он подошел к календарю, висевшему на холодильнике. Каждое утро он ставил очередной крестик, а потом говорил, сколько дней еще осталось. – Тридцать пять. – Он посмотрел на меня. – Она вернется домой, когда все закончится? Я привлек его к себе, обхватив за плечо. – Не знаю, сын. Солнце закатилось, оранжевое перетекло в алое. Я обнял его. Я никогда не лгал своему сыну. – Не знаю, – он еще глубже вонзил лезвие в деревянную палочку, – я не знаю. Глава 2
Трасса I-10 идет на запад. Луизиана в моем заднем зеркале, Техас за капотом. Снова пошел дождь, капли размером с виноградины исхлестали ветровое стекло, и за стеклоочистителями скопилась вода. На приборной панели лежал пожелтевший конверт из плотной бумаги с пятном от пролитого кофе. Я думал об окончательном варианте документов, лежавших внутри. Две подписи… Я отодвинул конверт в сторону и засунул его между пластиком и ветровым стеклом, но это не могло заглушить голоса в моей голове. Ничто не могло их заглушить. Я притормозил, посмотрел в зеркало заднего вида и вытер конденсат на внутренней стороне стекла грязной футболкой. Автомобиль пополз медленнее, почти остановился. Я не мог ничего разглядеть впереди. На соседнем сиденье лежали увядшие цветы. Я так и не выбросил их. Мои мысли блуждали где-то далеко. На меня смотрела моментальная фотография, прикрепленная изолентой рядом с датчиком топлива. При полном баке стрелка указывала на заляпанное мороженым лицо Броди. Он сидел у меня на плечах и в моей шляпе с поднятыми руками. Он был так горд собой. Я мысленно уносился куда-то вдаль; часть моего сознания управляла автомобилем, а другая часть поднималась на крыльцо в попытке ответить на вопрос сына. Эта дистанция лишь отчасти объясняла, почему я довольно мягко столкнулся с другим автомобилем впереди. Другая часть объяснения была как-то связана с тем, что он остановился прямо посреди автострады. Я включил мигалку, отъехал на обочину, надел шляпу и плащ и пошел к окошку водителя. Когда-то эта была машина с кузовом «универсал» 1970-х годов с деревянной обшивкой салона. Большая часть этой обшивки исчезла. Молодая женщина – на вид лет тридцати с небольшим – при моем приближении вышла из машины. Она промокла до костей. С заднего сиденья доносился приглушенный и хриплый кашель. Она выглядела изможденной и усталой. Среднего роста, немногим более пяти футов. Худощавая, со светло-каштановыми волосами, почти блондинка. Выцветшая футболка и очки. По ее лицу стекали капли дождя. Она обернула плечи грязным полотенцем. Одна линза ее очков была затуманена, а мост оправы сломан, так что они неуклюже скособочились на ее лице. Когда очки начали сползать по переносице, она раздраженно подтолкнула их пальцем. – Какого черта вы не смотрите, куда едете? Я оглянулся. Свет фар в отдалении приближался быстрее, чем мне бы хотелось. Иногда лучший способ обезоружить человека – это зайти с неожиданной стороны. – Не заводится? – спросил я. На заднем сиденье снова кто-то закашлял. – Вы серьезно думаете, что я бы сидела тут, если бы двигатель не заглох? Судя по выговору, она была не из Техаса, – скорее из Алабамы или южной Джорджии. |