
Онлайн книга «Корги по имени Генри»
– Ну так сейчас их там нет, – ответил Джим. Теперь сердце у Эми упало куда-то в желудок, она прислонилась к стене паба, чтобы устоять на ногах. – В каком смысле? – Я сейчас проверил страницу «По следам Генри». Туда пришло сообщение от какого-то подозрительного типа, который утверждал, что нашел Генри, и спрашивал про награду. – Да, еще вчера утром, – вспомнила Эми. – Я сама его не читала: пыталась заставить ребят выйти в школу. И пела в машине. – А ты не думала, что это достаточно важно, чтобы сказать мне? – Это твой аккаунт, Джим! Я думала, ты проверяешь его, раз тебе это важно. Теперь что, она крайняя? Сам же придумал создать эту дурацкую страницу! – Кроме того, я запретила Джеку и Клэр отвечать, пока они не поговорят с тобой. Там что-то было нечисто. – Со мной они не говорили, – сказал Джим. – Вместо этого Джек сегодня написал этому типу и договорился о встрече. – Он знал, что меня не будет и я не смогу его остановить. Эми повернулась и прислонилась лбом к кирпичной кладке, чувствуя, как где-то внутри нарастает паника. – Черт возьми. Ты знаешь, где они? – К счастью, да. За тобой заехать? – Да, пожалуйста. Эми продиктовала ему адрес паба, отключилась и пошла внутрь, чтобы сказать друзьям, что веселья ей не видать до следующего года. Люк встретил ее у самой двери. – Что случилось? – Дети. Они сбежали, чтобы разыскать Генри, и, возможно, пошли по ложному следу. Она поежилась, представив их одних ночью на улице. Почему они не могли подождать? – Хочешь, я отвезу тебя к ним? Веселый, расслабленный Люк, который хотел петь с ней под караоке, вдруг превратился в серьезного врача, каким она знала его по работе. – Спасибо, но Джим уже едет, чтобы забрать меня. Люк кивнул. – Ладно, хорошо. Принесу тебе вещи, а ты жди его машину снаружи. Кивнув, Эми посмотрела вслед Люку, представив, всего на миг, мир, в котором эта ночь могла закончиться совсем по-другому. Может, даже под омелой. Поездка, как Эми и ожидала, выдалась тяжелой. Сидя молча, в напряжении, она поняла, что – после двадцати лет вместе – им абсолютно нечего сказать друг другу, кроме «это твоя вина». Что было несправедливо и никак не помогало. Поэтому Эми молчала и смотрела в окно, надеясь увидеть хоть какой-то знак, что с детьми все в порядке. Через какое-то время навигатор известил о прибытии в пункт назначения, и Джим затормозил. – Думаю, мы на месте. Эми посмотрела через окно на темную пустую автобусную остановку. – Как они вообще могли согласиться на встречу здесь? Или вообще где угодно. Сегодня вечером все как-то глупо. Ее дети всегда вели себя благоразумно. Что могло заставить Джека взять сестренку с собой, отправляясь в такую даль ночью на встречу с незнакомцем? Джим припарковался на свободном месте у тротуара, они вышли и внимательно осмотрелись в поисках каких-либо следов людей. Или собак. – Эй! Эми и Джим переглянулись, услышав крик. – Это Джек, – сказала Эми и побежала на звук. Джим последовал за ней, нагнал ее и держался рядом все время, пока они бежали. – Там, – задыхаясь, показал он. Впереди Эми увидела спешившего прочь худого человека, а неподалеку – еще двоих, поменьше ростом. Джек и Клэр. Это точно они! – Вернись! – кричал Джек. – Это мои деньги! Клэр тянула его за рукав. – Давай просто пойдем домой. Джек, я хочу домой. – Но он забрал мои деньги. – Джек! – громко позвал Джим, когда они подошли ближе. Оба ребенка испуганно обернулись и вытаращили глаза. «Да, – подумала Эми, – они понимают, что сейчас будет». – Что ты делаешь? – Джим остановился на расстоянии шага от них, нависнув над Джеком, словно тому снова было шесть и он рисовал на стенах. Клэр подбежала к Эми и обхватила ее руками. Эми крепко прижала дочь к себе, говоря, что все в порядке, а сердце у самой по-прежнему рвалось из груди. – Он сказал, что нашел Генри, – ответил Джек. Эми видела мольбу в его глазах – как сильно он хотел, чтобы отец его понял. Но Джим не смотрел. И Эми не знала, можно ли винить его на этот раз. – Ты привел Клэр – свою двенадцатилетнюю сестру – в непонятное место, посреди ночи, на встречу с человеком, которого вы не знаете. И который хочет денег. Голос Эми срывался, она едва сдерживала злость. – Не будем о том, как это глупо и опасно для тебя самого; тебе почти восемнадцать, и я поняла – ты хочешь совершать свои собственные ошибки. Хотя было бы прекрасно, если б ты мог удержаться и не делать настоящие глупости, из-за которых тебя могут убить… – Суть вот в чем, – перебил Джим. – Ты поставил под угрозу не только свою жизнь и здоровье. Но и Клэр. Джек выглядел пристыженным. Нет, даже больше – он был в ужасе. Словно ему в голову раньше не приходило, что риск вообще существовал. Хотя разве не в этом суть взросления? Учиться оценивать последствия. – Я запретила тебе писать тому человеку, пока не поговоришь с отцом, – напомнила Эми. – Но ты решил, что знаешь лучше. Не так ли? – Я думал… Я думал, у него Генри, – пролепетал Джек. – И думал – если мы будем тянуть, то потеряем единственный шанс вернуть его. – Он хотел денег, так? – предположил Джим. – Награду за найденную собаку? – Да. – А где ты их взял? Джек отвел глаза, чтобы не встречаться взглядом с отцом. – Я… я снял деньги со своего сберегательного счета. Сотню фунтов. Там и было не намного больше, вспомнила Эми. Он откладывал на новую гитару. До того как началась вся эта история с Джимом, Эми надеялась, что на Рождество они добавят сыну денег и тот купит инструмент. Теперь на это нет никаких шансов. – Он забрал их? – спросила она. Джек кивнул. – И у него даже не было Генри. – Клэр говорила приглушенно, потому что Эми прижимала ее к себе, но в ее голосе все равно слышались слезы. Эми подняла глаза на Джима, и тот ответил ей взглядом, полным безысходности, подавляемой злобы и разочарования. Такая смесь никогда не сулила ничего хорошего. – Пойдем, – сказала Эми. – Нам всем надо домой. – Я вас подброшу. |