
Онлайн книга «Терновая ведьма. Исгерд»
— А где… — Изольда оглянулась, ища Хёльмвинда. Искать долго не пришлось — ветер бесцеремонно уселся под кроной ясеня, опершись спиной о мощный ствол. Костяные амулеты над ним торжествующе позвякивали. — Тебе плохо, Хёльм? Владыка и не думал отвечать. Разум его стремительно ускользал в спасительную топкую бездну, в которой не было ни испытаний, ни тревог. — Да что с вами обоими происходит? — воскликнула Изольда, дергая верховного за руку и повторяя про себя, как молитву: «Главное — не паниковать…» Льдистые глаза недовольно приоткрылись. — Оставь меня, ведьма… — Что значит, оставь? — Принцесса вцепилась в него еще яростнее, заставляя северного владыку подняться с земли. Пока она возилась с ним, вздремнуть решил Таальвен Валишер и, высмотрев удобное местечко в гнезде корней, плюхнулся туда, настелив предварительно кучу сухих листьев. — А это как понимать? — заслышав шорох, встрепенулась принцесса. — Немедленно вставай! Но сквозь вязкое марево душной лесной ночи бывший волк различал ее голос смутно. — Лютинг Вестильд Таальвен Валишер Мак Тир… — донеслось словно из-за запертой наглухо двери. Больше ничего было не разобрать. — Прошу, очнитесь! — От отчаяния Изольда заломила руки. — Вы оба пугаете меня… Если это игра или шутка, самое время прекратить. Но едва ли Таальвен с ветром притворялись. Дыхание их утихло, плечи опустились под тяжестью глубокого беспробудного сна. Казалось, мужчины попали под действие коварных могущественных чар — как бы Изольда ни умоляла, они оставались глухи и немы. С ужасом сознавая, что растормошить спутников разумными доводами она не в силах, принцесса заметалась меж деревьями. — Что теперь делать? Что делать? В груди стало тесно и одновременно не хватало свежего воздуха. — Хёльмвинд… — Она опустилась на колени рядом с ветром. — Слышишь меня? Может, дать ему оплеуху? Наверняка это разбудит верховного. Но, занеся ладонь для удара, принцесса вдруг остановилась. Бить столь безмятежное совершенное лицо — кощунство. — Ох… Так и не прикоснувшись к ветру, она осторожно подобралась к Лютингу. Во сне черты его разгладились и казались не такими суровыми, тонкий шрам белел у виска. Губы сжались, готовые изрекать безжалостные приказы… «Пожалуй, стоит начать с Таальвена. Он проснется и поможет привести в чувство верховного». — Рассудив так, она замахнулась и влепила мужу хлесткую пощечину. Сердце зашлось ликующим ужасом. «Я вовсе не мщу за то, что он собирался увезти меня из дому силой». — Таальвен! — Раздался новый звонкий шлепок, но принц даже ухом не повел. Тогда колдунья замахнулась посильнее. На сей раз мрачное удовлетворение сменилось искренним раскаянием. — Просыпайся! — В отчаянии она затрясла мужа и бессильно уткнулась ему в плечо. Это подействовало лучше оплеух. Не поднимая век, Лютинг шевельнулся, застонал беззвучным шепотом: — О, Изольда… За что ты меня так ненавидишь? — Хватит, — потерянно всхлипнула девушка. — Мне страшно, Тааль. От здешнего леса у меня мурашки… — Тогда ложись спать. — Ловким движением он опрокинул ее на себя, прижимая к груди. Колдунья взвилась, как ужаленная. — Нет! Но бороться с Лютингом не было надобности — наваждение прошло так же быстро, как возникло: приморский королевич снова спал, свесив голову набок. — Проклятье! — Терновая колдунья безотрадно опустилась в жухлую траву, стиснула виски. — Как же мне заставить вас очнуться? Как назло на ум не приходило ни одной идеи. Наверняка всему виной был прожорливый Гладан-Къёль — недаром о нем ходили легенды. Следовало убираться при первом появлении зловещих костей, а теперь осталось положиться на милость судьбы. Ни петь, ни колдовать сейчас принцесса не могла. А не попробовать ли утащить спутников? Она с надеждой покосилась в сторону ветра. Раз он в прошлом умел летать, то должен весить не слишком много. Стоит рискнуть. Изольда поднялась и крепко ухватилась за мягкий сапог Хёльмвинда. Рывок — и он на вершок сдвинулся с места. Повозившись еще немного, колдунья с горем пополам дотащила верховного до соседнего дерева и остановилась, отдуваясь. — Неподъемная ноша! С Лютингом дела обстояли куда хуже: ей не удалось даже выволочь его из гнезда корней. «Может, соорудить для них носилки — идти станет легче…» — Изольда огляделась в поисках подходящих прутьев — у дубов на соседней поляне как раз имелась пара разлапистых длинных сучков. Но стоило ей отойти от Таальвена Валишера на шаг, раздались хруст и шорох. Заросли шиповника заволновались, расступились — на луговину выскользнула невысокая фигурка в нищенской рясе и капюшоне. В его складках лицо полностью терялось, но принцесса все же почувствовала, с каким изумлением на нее уставились невидимые глаза. А затем тишину нарушил резкий хрипящий голос: — Тина, кровь и старые кости, а ты почему не спишь? — Я… мне… — вконец растерялась Изольда. Невероятным казалось встретить в зачарованных дебрях кого-то еще. Разумно ли обращаться к незнакомцу за помощью? — Мои спутники внезапно уснули, — решилась поведать девушка. По тому, как повернулась под капюшоном голова, можно было проследить за взглядом загадочной фигуры: на секунду он замер на белых волосах Хёльмвинда, затем плавно переместился к ножнам у бедра Таальвена. — Я пыталась привести их в чувство, но… — Колдунья взъерошила кудри. Тут же глубокий провал накидки жадно впился теменью в ее изрисованные терновником черты. — Черным-черна от шипов, выколи мне глаз! — надтреснуто скрипнула незнакомка. В том, что она женщина, сомнений не осталось. — Прошу прощения? — Изольда неловко попятилась. Новая знакомая нравилась ей все меньше. — Я говорю: в дебри вы забрели, — поспешно исправилась пришелица. — Края гиблые — не уйдете, так лиха натерпитесь или того хуже… По тропам здесь рыщет смерть! От замогильного голоса волосы на затылке у принцессы зашевелились, но, смерив страх, она вежливо ответила: — Мы с радостью покинем Гладан-Къёль, как только я разбужу своих провожатых… — Нет, — зашаталась на месте темная тень, — ждать нельзя! Если не убежать сейчас, костей не соберешь. Она ткнула в белеющие в лунном мареве связки и тихонько взвыла — то ли от трепета, то ли от нетерпения. — Я живу тут много лет и знаю, о чем толкую! |