
Онлайн книга «Лаки Старр и спутники Юпитера»
Мимо них в коридоре промелькнула фигура, потом другая. Послышался удар тела о стену, второй удар, третий. Затем тишина. Пролетела назад фигура, она держала вторую за ногу. Первая легко вышла из коридора, вторая упала, как мешок с песком. Верзила обрадованно вскрикнул. Стоял Старр. Щека его была исцарапана, он прихрамывал. Но лежал без сознания Арман. Армана с некоторым трудом привели в себя. На голове у него была шишка размером с небольшой грейпфрут, один глаз распух и заплыл. Хотя из его нижней губы шла кровь, он с трудом улыбнулся и сказал: – Клянусь Юпитером, этот парень – просто дикая кошка. Он встал и обнял Дэвида медвежьим объятием. – Как только он привык, я все равно что с десятью схватился. Парень что надо. Как ни удивительно, но собравшиеся радостно приветствовали Старра. Венлягушка вначале передавала чувство облегчения, затем возбуждение. Улыбка Армана стала шире, он тыльной стороной руки вытер кровь. – Этот член Совета в порядке. Если он кому не нравится, пусть дерется со мной. Где Ред? Но Ред Саммерс исчез. Инструмент, которым он вывел из строя прибор Дэвида, тоже. Арман сказал: – Послушайте, мистер Старр, вот что я вам скажу. Это была не моя идея, но Ред сказал, что мы должны от вас избавиться, иначе всем нам придется плохо. Старр поднял руку. – Это ошибка. Послушайте, вы все. Я гарантирую, что ни у одного верного землянина не будет никаких неприятностей. Этой схватки не было. Немного повеселились и можем забыть. В следующий раз встречаемся, будто ничего не произошло. Согласны? Все его шумно поддержали, послышались крики: «Все в порядке!» и «Да здравствует Совет!». Дэвид повернулся, собираясь уходить, когда Арман сказал: – Эй, погодите. – Он перевел дыхание и показал на аквариум пальцем. – А это что? – Он показывал на венлягушку. – Венерианское животное, – ответил Старр. – Наше домашнее животное. – Хорошее. – Гигант улыбнулся. Все столпились вокруг, делая одобрительные замечания, пожимали Дэвиду руку и уверяли, что отныне все на его стороне. Верзила, рассерженный толчками, наконец закричал: – Пошли к себе, Счастливчик, или я подстрелю несколько этих парней! Все сразу замолчали и расступились, давая им дорогу. Дэвид сморщился, когда Верзила приложил холодный компресс к его разбитой щеке. И сказал: – Я слышал что-то об игольном ружье, но не совсем понял, в чем дело. Не расскажешь ли, Верзила? Верзила неохотно рассказал. Старр задумчиво заметил: – Я понял, что мой прибор не действует, но решил, что это результат механического повреждения после удара о стену. Не знал, что вы с Редом Саммерсом деретесь из-за этого. Верзила улыбнулся. – Великий Космос, Счастливчик, ты ведь не думаешь, что я позволю так с тобой обращаться? – Можно было воспользоваться другими средствами, не игольным ружьем. – Больше ничего их не остановило бы, – удрученно ответил Верзила. – Ты хотел бы, чтобы я погрозил им пальцем и сказал: «Нехорошо, нехорошо!»? К тому же мне нужно было испугать их. – Почему? – резко спросил Дэвид. – Пески Марса, Счастливчик, я увидел это после двух столкновений и не знал, остались ли у тебя силы. Я хотел заставить Саммерса прекратить дуэль. – Это было бы плохо, Верзила. Мы этим ничего бы не добились. – Но я о тебе беспокоился. – Не нужно было. Как только мои приборы начали реагировать нормально, все пошло хорошо. Арман был уверен, что победил, и, когда обнаружил, что я еще дерусь, вся сила его куда-то ушла. Это иногда случается с людьми, которые раньше никогда не проигрывали. Если они не побеждают сразу, это приводит их в смятение и они проигрывают. – Да, Счастливчик, – ответил Верзила с улыбкой. Старр минуты две сидел молча, потом сказал: – Мне не понравилось это твое «Да, Счастливчик». Что ты сделал? – Ну… – Верзила нанес последний мазок телесной краски на ушиб и откинулся, критически разглядывая свою работу. – Я мог только надеяться, что ты победишь, верно? – Да, вероятно. – И я сказал всем, что, если победит Арман, я пристрелю столько, сколько смогу. – Ты говорил несерьезно. – Может быть. Но они-то поверили; они видели, как я срезал четыре пуговицы с рубашки этого подонка. И вот все пятьдесят парней, включая самого Саммерса, изо всех сил захотели, чтобы Арман проиграл. Дэвид сказал: – Вот оно что… – Но ведь я ничего не мог поделать с венлягушкой. Она передавала их желание. – И Арман потерял всякую волю к борьбе. Его перекрыли мысли тех, кто желал, чтобы он проиграл. – Старр выглядел огорченным. – Вспомни, Счастливчик. Тебя дважды ударили. Это была нечестная драка. – Да, я знаю. Что ж, может, мне и правда нужна была помощь. В этот момент прозвучал дверной сигнал, и Старр вопросительно приподнял брови. – Интересно, кто это? Он нажал кнопку, и дверь ушла в щель в стене. Невысокий полный человек с редеющими волосами и голубыми глазами не мигая смотрел на них, стоя в двери. В одной руке он держал странно изогнутый металлический предмет, который непрерывно поворачивал проворными пальцами. Предмет время от времени начинал передвигаться вдоль руки, как будто обладал собственной жизнью. Верзила с интересом следил за ним. Человек сказал: – Меня зовут Гарри Норрич. Я ваш сосед. – Добрый день, – ответил Дэвид. – Вы Счастливчик Старр и Верзила Джонс, верно? Не хотите ли на несколько минут заглянуть ко мне? В гости. Немного выпьем. – Вы очень добры, – сказал Дэвид. – Мы с радостью навестим вас. Норрич как-то неловко повернулся и направился по коридору к соседней двери. Изредка он касался рукой стены. Старр и Верзила последовали за ним. Верзила нес венлягушку. – Входите, джентльмены. – Норрич отступил, пропуская их. – Садитесь. Я о вас много слышал. – Что слышали? – спросил Верзила. – О драке Старра с Большим Арманом, о том, как искусно владеет Верзила игольным ружьем. Все об этом говорят. Сомневаюсь, чтобы к утру остался на Юпитере-9 хоть один человек, который бы об этом не слышал. Это одна из причин моего приглашения. Я хочу с вами поговорить. Он осторожно налил в два стакана красноватую жидкость и предложил гостям. На мгновение Дэвид протянул руку к стакану, остановил ее в трех дюймах и ждал результата. Ничего не произошло. Тогда он взял стакан из руки Норрича. |