
Онлайн книга «Поцелуй предателя»
Алекс оперся о каменную колонну в конце подъемного моста, и Сальвии показалось, что ее спутник сейчас снова потеряет сознание, но тут он открыл глаза: – Ты это слышала? – Что? Словно отвечая на ее вопрос, вокруг стен зазвучали трубы. – Подмоги ждать слишком рано. – Алекс попытался подняться на ноги. – Всем войти в крепость! Кассек уже звал людей. Когда опустили решетку и подняли мост, за стеной показалась дюжина всадников. Они остановились, глядя на гору тлеющих тел и на флаги Деморы, развевавшиеся на стенах. Капрал Каменщик подбежал с донесением: – Их сотни, сэр. Подходят с юга и запада, пешком. – Даже и не думай, – остановил Кассек Алекса, когда тот попытался двинуться к наружной стене. – Я сам разберусь. – Алекс с благодарностью кивнул товарищу. – Думаю, я смогу убедить их отступить. Но и мы должны быть готовы к этому. – Кто сейчас их возглавляет? – спросила Сальвия. – С ними может быть граф, – ответил Алекс. – И это, должно быть, армия, которую им удалось собрать. – Скажи им, что д'Амиран мертв. – Я передам это всадникам, – пожал плечами Кассек. – Но не уверен, что это заставит войско повернуть назад. Чем ближе они подходят, тем меньше им хочется возвращаться. – Вывесите тело д'Амирана снаружи крепости, – приказал Алекс. – Кажется, это был его любимый способ объясняться с бывшими соратниками. Уверен, они поймут. * * * На пятый день Алекс прогуливался по саду, пытаясь убедить Сальвию, что чувствует себя хорошо и может отправиться в дозор, когда караул возвестил о прибытии всадников. – Думаешь, они вернулись? – встревоженно спросила она, пока они шли через внутренние ворота. В прошлый раз войска постепенно разошлись через два дня после того, как окружили крепость, но все были обеспокоены и ожидали, что солдаты перегруппируются и вернутся. Но тут раздался сигнал: все чисто. – Глазам не верю, – сказал Алекс спустя двадцать минут, когда увидел своего отца во главе группы всадников, въезжавшей в крепость. Сальвия пошла за Алексом и остановилась в нескольких шагах позади него, когда он замер, чтобы отдать честь генералу и формально передать ему руководство крепостью. Генерал Квинн рассматривал разрушенный двор с удивлением: – Подозреваю, меня ждет увлекательный рапорт. – Разумеется, сэр, – кивнул Алекс. – Но сперва я попрошу вас последовать за мной в часовню. – В часовню? – сухо ответил отец. – Но зачем? Алекс не смог выговорить это, но отец прочел все на его лице. – Чарли? – прошептал генерал. Алекс кивнул. – Отведи меня к нему. Генерал молча шагал рядом с сыном, пока они не оказались в часовне. Алекс остановился у входа, позволив отцу пройти последние несколько шагов в одиночестве и остановиться перед самым маленьким из трех гробов. У самого Алекса больше не осталось слез. Лишь на третью ночь он смог рассказать Сальвии о последних часах жизни брата, а потом его трижды вывернуло, и он плакал несколько часов. Сальвия все это время обнимала его и утешала. Она позаботилась о теле Чарли: обмыла и одела его, а также срезала прядь его волос – для матери. Теперь Сальвия вышла вперед. – Я могу открыть для вас гроб, сэр, – предложила она. Генерал впервые внимательно посмотрел на нее. На ней было простое шерстяное платье, а песочного цвета волосы она заплела в косу. Отеки почти сошли с лица, но яркие синяки и порез на лбу удивили генерала. Он повернулся к гробу и положил руку на его крышку: – Нет, благодарю вас, миледи. Я хотел бы запомнить его живым. Сальвия кивнула и отступила, но Алекс взял ее за руку и снова потянул вперед: – Отец, это Сальвия Птицеловка. Она закусила губу и покраснела. Взгляд генерала скользнул по их сплетенным пальцам. – Я хотел бы услышать донесение сейчас, капитан. Алекс повел отца в башню, в зал, который когда-то давно был главным и в котором они теперь проводили стратегические собрания. Дамы теперь занимали комнаты наверху, а большинство солдат спало в больничном крыле внизу. Отец шагал по комнате, пока Алекс сидел в кресле, разминая левую руку и стараясь примириться с идеей, что ему и впрямь предстоит длительное восстановление. Он целый час потратил на рассказ о том, что же случилось в замке, и объяснил, что успешным завершением операции они обязаны Сальвии. Когда Алекс закончил, отец объяснил все, что в это время происходило на юге. – Караван невест из Тасмета исчез спустя неделю после того, как вы ушли. Я понял: произошло что-то неладное, но подумал, что все дело в южном перевале. Мы отправили целый полк в Джован, и граф исчез как раз тогда, когда от вас перестали приходить вести. Я опасался худшего. – Поэтому вы были уже на полпути сюда, когда разлилась река? Отец недовольно фыркнул: – Терпение не всегда добродетель. – Он помолчал. – Я горжусь тобой, сын. – Это не только моя заслуга. – Ты это уже говорил. Но я знаю тебя. – Генерал оперся кулаками о стол. – Тебе пришлось принимать сложные решения. Алекс сглотнул. Отец даже не знал насколько. И никогда не узнает. Издевательства д'Амирана Алекс не стал включать в свое донесение. Ведь в конце концов они оказались ложью от начала до конца. Но было кое-что, о чем он все-таки хотел спросить. – Герцог сказал кое-что интересное перед смертью. О тебе и матери. – В самом деле? – удивился отец. – И что же? – Он сказал, что ты отнял ее у него. Генерал сел напротив сына, не сказав ни слова. – Как все было на самом деле? Отец уставился на свои руки: – Мать рассказывала тебе, что ее выбрали претенденткой на Конкордиум? – Не припомню такого. Я и не думал об этом, ведь я родился за год до Конкордиума, а не годом позже. – Так вот, она была кандидаткой, и уверяю тебя, она никому не была обещана. Генерал помолчал, а затем продолжил: – Мы встретились на праздновании помолвки ее сестры и короля. Вокруг твоей матери тоже было много суеты – из-за ее родословной и из-за связи с королевской семьей ее считали наиболее желанной парой на предстоявшем Конкордиуме. Это удивило Алекса. – Я не знал, что вы познакомились раньше. Думал, ваш брак был чисто политическим решением, тем более что он состоялся в год, когда Конкордиум не проводили. Отец пожал плечами: – Многие так думали. И нас это устраивало. – Но это было не так? |